Расширенный поиск

Закон Эвенкийского автономного округа от 10.06.1997 № 55

      10 июня 1997 года                                       N 55

                                ЗАКОН
                   Эвенкийского автономного округа

             О порядке перевода жилых помещений в нежилые
            на территории Эвенкийского автономного округа

                           Принят Законодательным Собранием (Сугланом)
                           Эвенкийского автономного округа
                           6 мая 1997 года

          (в редакции Закона Эвенкийского автономного округа
                         от 09.07.2003 N 332)

     Статья 1. Общие положения

     Настоящий Закон устанавливает общий порядок и единые требования к
переводу на территории Эвенкийского автономного округа жилых помещений
(домов)  в нежилые в целях изменения их функционального назначения вне
зависимости от нахождения в  частной,  государственной,  муниципальной
или иной форме собственности.

     Статья 2. Перевод жилого помещения (дома) в нежилые помещения

     Перевод жилого  помещения  (дома)  в  нежилое  помещение (далее -
перевод)  -  признание  в  исключительных   случаях   целесообразности
изменения  функционального  назначения жилого помещения (дома) и вывод
его  из  жилищного  фонда  с  последующей  регистрацией   в   органах,
осуществляющих техническую инвентаризацию.

     Статья 3.   Перечень   документов,   необходимых  для  оформления
перевода
     1. Для  рассмотрения  вопроса  о  переводе  собственности  жилого
помещения или по его поручению лицо, осуществляющее право владения или
пользования  жилым  помещением,  представляет  заявление  главе (главе
администрации)  муниципального  образования  с  приложением  следующих
документов:
     а) нотариально заверенные копии  правоустанавливающих  документов
на жилое помещение (дом);
     б) справка органа,  осуществляющего  техническую  инвентаризацию,
либо  органа,  содержащего  жилищный фонд,  с указанием степени износа
основных элементов и строения  в  целом  либо  технического  состояния
отдельного переводимого помещения;
     в) заключение  органов  санитарно-эпидемиологического  надзора  о
соответствии  жилого  помещения  санитарным  нормам  и требованиям при
изменении его функционального назначения;
     г) заключение  органов пожарного надзора о соответствии помещения
противопожарным нормам и требованиям;
     д) документы,   подтверждающие   наличие   у  граждан,  постоянно
проживающих на данной жилой площади,  иного жилого помещения на момент
рассмотрения вопроса о переводе;
     е) заключение органов опеки и  попечительства  об  обеспеченности
проживающих  на  данной  жилой  площади  несовершеннолетних детей иным
жилым помещениям;
     ж) письменное согласие всех собственников,  совместно проживающих
членов семьи на перевод;
     з) справка   о   погашении  задолженности  по  квартирной  плате,
коммунальным услугам и электроэнергии,  действительная  в  течение  10
дней.
     2. При  необходимости  могут  быть   истребованы   дополнительные
документы,   подтверждающие   возможность   изменения  функционального
назначения жилого помещения (дома).
     3. Документы,  указанные  в  подпунктах  б-з  пункта  1 настоящей
статьи,  должны быть датированы сроком не более одного месяца  до  дня
подачи заявления о переводе.

     Статья 4. Органы, принимающие решение о переводе
     1. Вопросы, связанные с переводом, рассматриваются администрацией
муниципального  образования  в течение 30 дней со дня подачи заявления
со всеми необходимыми документами, указанными в статье 3.
     2. Перевод   осуществляется   на   основании  акта  главы  (главы
администрации) муниципального образования.
     3. Решение главы (главы администрации) муниципального образования
о переводе выдается заявителю и направляется в органы,  осуществляющие
техническую инвентаризацию и содержание жилищного фонда,  для внесения
изменений в технический паспорт на строение, в течение 3-х дней.
     В случае принятия решения о переводе администрация муниципального
образования  вправе  заключить  с  заявителем  договор,   определяющий
условия дальнейшего использования помещения.
     4. Правовой  акт  главы  (главы   администрации)   муниципального
образования   об   отказе   в   переводе  с  указанием  причин  отказа
направляется заявителю в течение 3-х дней.
     5. Органы  местного  самоуправления  вправе  определять  размер и
порядок возмещения расходов,  связанных с  изменением  функционального
назначения  жилого  помещения в результате перевода жилого помещения в
нежилое.

     Статья 5. Плата за перевод
     1. За перевод устанавливается плата, определяемая по формуле
     П = Р мин. х К 1 х К 2 х К 3;
     где П - плата за перевод;
     Р мин. - минимальный размер оплаты труда, установленный на момент
     принятия решения о переводе;
     К 1  -  коэффициент,  учитывающий  общую   площадь   переводимого
     помещения; до 24 кв. м - 1,0;
     от 25 до 49 кв. м - 1,5; от 50 до 80 кв. м - 4,0;
     свыше 80 кв. м - 6,0;
     К 2 - коэффициент капитальности строения: кирпичное здание - 3,5;
     панельное здание - 2,5;
     деревянное    здание    и   здание  со  смешанными  строительными
     конструкциями - 1,0;
     К 3   - коэффициент, учитывающий местонахождение
     переводимого помещения:
     перевод помещения в окружном центре пгт Тура - 7,5;
     в районных центрах - 5,0;
     в сельских населенных пунктах - 3,0.
     2. Размер  платы  за  перевод  указывается  в правовом акте главы
(главы администрации) муниципального образования.
     3. Плата  за  перевод  вносится  заявителем  в  течение 15 дней с
момента принятия решения о переводе и зачисляется в районный бюджет.

     Статья 6. Ограничения по переводу жилых помещений в нежилые
     1. Запрещается    перевод    жилых    помещений   в   нежилые   в
многоквартирных домах, не имеющих отдельного входа в жилое помещение.
     2. Не допускается размещение в многоквартирных домах промышленных
производств.

     Статья 7. Введение настоящего Закона в действие
     Настоящий Закон  вступает  в  действие  со  дня  его официального
опубликования.

     Глава Администрации
     Эвенкийского автономного округа          А.А.Боковиков


Информация по документу
Читайте также