Расширенный поиск

Постановление Правительства Республики Хакасия от 20.02.2015 № 57

 

 

 

 

РЕСПУБЛИКА ХАКАСИЯ

 

ПРАВИТЕЛЬСТВО

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

 

О внесении изменений в Положение о порядке и формах государственной итоговой аттестации для обучающихся по образовательным программам основного общего и среднего общего образования, изучавших родной язык из числа языков народов Российской Федерации и литературу народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации и выбравших экзамен по родному языку из числа языков народов Российской Федерации и литературе народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации для прохождения государственной итоговой аттестации, утвержденное постановлением Правительства Республики Хакасия от 25.09.2013 № 521

 

 

от 20.02.2015 № 57

 

В целях приведения нормативного правового акта Правительства Республики Хакасия в соответствие с действующим законодательством

Правительство Республики Хакасия

 

П О С Т А Н О В Л Я Е Т :

 

Внести в Положение о порядке и формах государственной итоговой аттестации для обучающихся по образовательным программам основного общего и среднего общего образования, изучавших родной язык из числа языков народов Российской Федерации и литературу народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации и выбравших экзамен по родному языку из числа языков народов Российской Федерации и литературе народов России на родном языке из числа языков народов Российской Федерации для прохождения государственной итоговой аттестации, утвержденное постановлением Правительства Республики Хакасия от 25.09.2013 № 521, следующие изменения:

1) пункт 1.4 раздела 1 изложить в следующей редакции:

«1.4 Обучающиеся, освоившие образовательные программы основного общего образования, подают до 1 марта текущего года в общеобразовательную организацию заявление об участии в государственной итоговой аттестации.

Обучающиеся, освоившие образовательные программы среднего общего образования, подают до 1 февраля текущего года в общеобразовательную организацию заявление об участии в государственной итоговой аттестации.»;

2) пункт 2.2 раздела 2 изложить в следующей редакции:

«2.2 Для обучающихся, освоивших образовательные программы основного общего образования, государственный выпускной экзамен по родному языку проводится письменно в форме изложения с творческим заданием или выполнения тестовых заданий.»;

3) в разделе 3:

пункт 3.2 изложить в следующей редакции:

«3.2 Министерство образования и науки Республики Хакасия (далее – Министерство) организует разработку экзаменационных материалов для проведения государственной итоговой аттестации по родному языку и родной литературе.»;

пункт 3.3 признать утратившим силу;

абзац первый  пункта 3.4 изложить в следующей редакции:

«3.4 Экзаменационные материалы по родному языку и родной литературе доставляются в пункты проведения экзаменов в день их проведения. Если по объективным причинам доставка экзаменационных материалов в день проведения государственного выпускного экзамена невозможна, экзаменационные материалы могут быть доставлены в пункты проведения экзамена в более ранние сроки, но не ранее чем за два дня до дня проведения экзамена.»;

пункт 3.5 изложить в следующей редакции:

«3.5 Организацию и координацию работ по подготовке и проведению государственного выпускного экзамена по родному языку и родной литературе осуществляют государственные экзаменационные комиссии.

Для организации и проведения государственного выпускного экзамена по родному языку и родной литературе Министерством ежегодно создаются предметные комиссии.

Рассмотрение апелляций участников государственного выпускного экзамена осуществляют конфликтные комиссии.»;

пункты 3.6, 3.8 и 3.9  признать утратившими силу;

4) в разделе 4:

пункт 4.2 изложить в следующей редакции:

«4.2 Обучающиеся, не прошедшие государственную итоговую аттестацию или получившие на государственной итоговой аттестации неудовлетворительные результаты, вправе пройти государственную итоговую аттестацию в сроки, установленные Министерством.»;

абзац первый  пункта 4.3 изложить в следующей редакции:

«4.3 Продолжительность государственного выпускного экзамена по родному языку и родной литературе в письменной форме составляет три часа (180 минут);

5) в разделе 5:

пункт 5.1 изложить в следующей редакции:

«5.1 Государственный выпускной экзамен по родному языку и родной литературе проводится в пунктах проведения экзамена, количество и места расположения которых определяются Министерством, с учётом настоящего Положения.»;

пункт 5.2 признать утратившим силу;

абзац первый пункта 5.4 изложить в следующей редакции:

«5.4. В день проведения государственного выпускного экзамена по родному языку и родной литературе в пункте проведения экзамена должны присутствовать руководитель пункта проведения экзамена, организаторы в аудиториях, руководитель общеобразовательной организации, на базе которой организован пункт проведения экзамена, или уполномоченное им лицо, сотрудники правоохранительных органов, медицинские работники.»;

пункт 5.5 признать утратившим силу;

абзац первый пункта 5.6 изложить в следующей редакции:

«5.6. До начала государственного выпускного экзамена по родному языку и родной литературе организаторами в аудиториях проводится инструктаж выпускников, в том числе обеспечивается их информирование о порядке проведения государственного выпускного экзамена, его продолжительности, правилах оформления письменных экзаменационных работ, порядке, сроках и месте подачи апелляций о нарушении установленного порядка проведения государственного выпускного экзамена или о несогласии с выставленной отметкой, о случаях удаления с государственного выпускного экзамена и отмены результатов государственного выпускного экзамена, а также о времени и месте ознакомления с результатами государственного выпускного экзамена.»;

пункт 5.7 изложить в следующей редакции:

«5.7. После окончания государственного выпускного экзамена по родному языку и родной литературе все экзаменационные материалы запечатываются в присутствии выпускников в пункте проведения экзамена. Экзаменационные работы выпускников передаются в предметные комиссии для проверки.»;

6) в разделе 7:

пункт 7.1 изложить в следующей редакции:

«7.1 По итогам рассмотрения результатов государственных выпускных экзаменов по родному языку и родной литературе государственные экзаменационные комиссии принимают решения об утверждении или об отмене результатов государственного выпускного экзамена.»;

пункт 7.3 изложить в следующей редакции:

«7.3 Копии протоколов государственных экзаменационных комиссий об утверждении результатов государственного выпускного экзамена и (или) об отмене результатов государственного выпускного экзамена по родному языку и родной литературе в течение одного дня передаются в муниципальные органы, осуществляющие управление в сфере образования, для информирования выпускников о полученных ими результатах государственного выпускного экзамена.».

 

 

Глава Республики Хакасия –

Председатель Правительства

Республики Хакасия          В. Зимин

 


Информация по документу
Читайте также