Расширенный поиск

Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 25.11.2015 № 99-ЗАО

 

 

ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ

 

З А К О Н

 

Утратил силу - Закон  Ямало-Ненецкого автономного округа от 24.06.2016 № 62-ЗАО

 

Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства «Создание и эксплуатация новой железнодорожной линии необщего пользования БованенковоСабетта»

 

 

Принят Законодательным Собранием

Ямало-Ненецкого автономного округа

25 ноября 2015 года

 

 

Статья 1. Предмет регулирования настоящего Закона

Настоящий Закон регулирует отношения, возникающие в связи с реализацией стратегического проекта государственно-частного партнерства «Создание и эксплуатация новой железнодорожной линии необщего пользования БованенковоСабетта» (далее – стратегический проект государственно-частного партнерства).

     

Статья 2. Основные понятия, используемые в настоящем Законе

1. В настоящем Законе применяются основные понятия, используемые в Законе Ямало-Ненецкого автономного округа от 01 марта 2010 года № 29-ЗАО «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства» (далее – автономный округ, Закон автономного округа «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства»).

2. Иные понятия используются в настоящем Законе в значениях, установленных федеральным законодательством и законодательством автономного округа.

 

Статья 3. Возможные формы участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства

1. Участие автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства может осуществляться в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа в следующих формах:

1) имущественное участие;

2) финансовое участие;

3) иные формы, не противоречащие федеральному законодательству и законодательству автономного округа.

2. Имущественное участие автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства может осуществляться в форме предоставления автономным округом частному партнеру находящихся в государственной собственности автономного округа земельных участков, необходимых для осуществления частным партнером деятельности, предусмотренной соглашением (далее – земельные участки), в целях создания частным партнером объекта соглашения и его последующей эксплуатации в порядке и на условиях, определенных соглашением, при этом право собственности на объект соглашения в течение срока, определенного в соглашении, будет принадлежать частному партнеру, по истечении которого частный партнер передает объект соглашения в государственную собственность автономного округа на условиях, определенных в соглашении.

3. Финансовое участие автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства может осуществляться в следующих формах:

1) обеспечение минимального гарантированного дохода частного партнера от деятельности, осуществляемой по соглашению;

2) предоставление частному партнеру средств окружного бюджета в соответствии с бюджетным законодательством Российской Федерации;

3) предоставление налоговых льгот в соответствии с законодательством Российской Федерации о налогах и сборах и законодательством автономного округа о налогах и сборах;

4) предоставление льгот по аренде имущества, находящегося в государственной собственности автономного округа, в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа.

4. В рамках соглашения может использоваться несколько форм участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства, установленных частями 2 и 3 настоящей статьи, а также другие формы участия в соответствии с федеральным законодательством и законодательством автономного округа.

5. Обязательства автономного округа по имущественному, финансовому или иному участию в стратегическом проекте государственно-частного партнерства могут быть полностью или частично исполнены иными юридическими лицами. Условия и порядок исполнения обязательств автономного округа иными юридическими лицами определяются соглашением.

6. Бюджетные ассигнования на выполнение соглашения предоставляются из окружного бюджета в соответствии с условиями и сроками, предусмотренными соглашением.

Соглашение заключается на срок, превышающий срок действия утвержденных лимитов бюджетных обязательств, в соответствии с решением Правительства автономного округа о заключении автономным округом соглашения о государственно-частном партнерстве.

 

Статья 4. Размеры финансового участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства

1. Предельный размер финансового участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства до ввода объекта соглашения в эксплуатацию составляет 1 рубль.

2. Предельный размер финансового участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства после ввода объекта соглашения в эксплуатацию определяется по итогам проведения конкурса на право заключения соглашения.

3. Финансовое участие автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства после ввода объекта соглашения в эксплуатацию возможно в случае недостижения частным партнером минимального гарантированного дохода и осуществляется в размере, равном величине минимального гарантированного дохода, уменьшенного на величину доходов от эксплуатации объекта соглашения.

Порядок определения величины минимального гарантированного дохода и величины доходов от эксплуатации объекта соглашения, используемых для расчета размера финансового участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства после ввода объекта соглашения в эксплуатацию, устанавливается конкурсной документацией и (или) соглашением.

4. Предельный размер финансового участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства может изменяться в порядке, предусмотренном соглашением, в случаях:

1) изменения показателей инфляции, учетной политики Банка России;

2) иных случаях, указанных в соглашении.

 

Статья 5. Условия участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства

1. Общие условия участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства определены в приложении к настоящему Закону.

2. Условия соглашения устанавливаются в соответствии с требованиями настоящего Закона и Закона автономного округа «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства» по итогам проведения конкурса.

3. Конкурс проводится в порядке, предусмотренном Законом автономного округа «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства».

4. Конкурсная документация содержит следующие обязательные критерии конкурса:

1) срок создания объекта соглашения;

2) предельный размер финансового участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства;

3) иные критерии.

5. Соглашение может быть изменено или прекращено в порядке и случаях, предусмотренных федеральным законодательством, законодательством автономного округа и (или) соглашением.

 

Статья 6. Полномочия Правительства автономного округа по реализации мероприятий, направленных на заключение соглашения

1. Правительство автономного округа принимает решение о заключении автономным округом соглашения, в том числе утверждает:

1) формы участия автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства;

2) состав и описание объекта соглашения  в соответствии с приложением к настоящему Закону и основные условия соглашения, указанные в части 1 статьи 8 Закона автономного округа «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства»;

3) исполнительный орган государственной власти автономного округа, уполномоченный на заключение и исполнение соглашения;

4) конкурсную документацию, содержащую проект соглашения;

5) состав конкурсной комиссии по проведению конкурса на право заключения соглашения (далее – конкурс);

6) условие о признании распоряжения Правительства автономного округа о заключении соглашения утратившим силу в случае незаключения соглашения в течение 365 дней со дня его принятия.

2. Решением о заключении автономным округом соглашения может предусматриваться его заключение без проведения конкурса в следующих случаях:

1) в случае расторжения ранее заключенного соглашения вследствие неисполнения или ненадлежащего исполнения соглашения частным партнером, если объектом вновь заключаемого соглашения является объект расторгнутого соглашения и если конкурсная документация, в соответствии с которой был проведен конкурс, содержала указание на возможность заключения нового соглашения в соответствии с настоящим пунктом;

2) если конкурс признан несостоявшимся в связи с подачей одного конкурсного предложения на участие в конкурсе в порядке, установленном частью 6 статьи 14 Закона автономного округа «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в проектах государственно-частного партнерства».

3. Соглашение от имени автономного округа заключается Правительством автономного округа или уполномоченным Правительством автономного округа исполнительным органом государственной власти автономного округа.

4. Правительство автономного округа принимает решения и совершает иные действия в связи с проведением конкурса от имени автономного округа, если иное не указано в решении о заключении соглашения.

5. Решением Правительства автономного округа в конкурсной документации и (или) условиях соглашения может быть предусмотрено участие (возможность участия) иных юридических лиц и (или) физических лиц на стороне частного партнера.

Решением Правительства автономного округа в конкурсной документации и (или) условиях соглашения может быть предусмотрена возможность объединения сторон, представляющих автономный округ на основе соглашений для реализации общих (объединенных в программы) проектов государственно-частного партнерства.

Решением Правительства автономного округа в конкурсной документации и (или) условиях соглашения может быть предусмотрено участие (возможность участия) иных юридических лиц на стороне автономного округа.

 

Статья 7. Порядок вступления в силу и признания утратившим силу настоящего Закона

1. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.

2. Настоящий Закон подлежит признанию утратившим силу в случае незаключения соглашения в течение 365 дней со дня вступления его в силу.

 

 

 

Губернатор

Ямало-Ненецкого автономного округа                                            Д.Н. Кобылкин

 

 

г. Салехард

25 ноября 2015 года

№ 99-ЗАО

 

 

 


Приложение

к Закону Ямало-Ненецкого автономного округа «Об участии Ямало-Ненецкого автономного округа в стратегическом проекте государственно-частного партнерства «Создание и эксплуатация новой железнодорожной линии необщего пользования БованенковоСабетта»

 

 

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

участия в стратегическом проекте государственно-частного партнерства

 

 

1. Состав и описание объекта соглашения

Объект соглашения – предназначенный для железнодорожных перевозок объект железнодорожной транспортной инфраструктуры и транспорта необщего пользования:

новая железнодорожная линия необщего пользования БованенковоСабетта.

Технические показатели и состав объекта соглашения:

новая железнодорожная линия необщего пользования Бованенково Сабетта, запроектированная по нормам СНиП 32-01-95«Железные дороги колеи 1520 мм» для III технической категории, имеет следующие технические показатели:

 

Наименование показателей

Значение

Эксплуатационная длина участка, км

не более 170

Количество главных путей

1

Полезная длина приемоотправочных путей на станциях, м

850

Ширина колеи, мм

1520

Тип рельсов

Р65

Тип шпал

деревянные

Максимальная скорость движения поездов, км/час

50

Пропускная способность

до 14 млн тонн грузов в год

 

2. Наименование стратегического проекта государственно-частного партнерства

Создание и эксплуатация новой железнодорожной линии необщего пользования БованенковоСабетта.

3. Место реализации стратегического проекта государственно-частного партнерства

 Ямало-Ненецкий автономный округ, Ямальский район, примыкание к разъезду 25 на км 551 железнодорожной линии Обская – Бованенково – Карская (начало) – район порта Сабетта (окончание).

4. Сфера (отрасль) реализации стратегического проекта государственно-частного партнерства

Транспорт и связь – железнодорожный транспорт.

5. Краткое описание стратегического проекта государственно- частного партнерства

Созданиеновой железнодорожной линии необщего пользования БованенковоСабетта планируется осуществить в рамках соглашения о государственно-частном партнерстве за счет привлекаемых денежных средств инвесторов.

Частный партнер за счет собственных и (или) привлеченных средств обеспечивает создание и эксплуатацию (включая техническое обслуживание) объекта соглашения.

Частный партнер добросовестно предпринимает все возможные разумные меры по получению доходов от эксплуатации объекта соглашения и расходованию средств на создание и эксплуатацию объекта соглашения в соответствии с принципами экономической и технической эффективности.

Автономный округ обеспечивает получение частным партнером минимального гарантированного дохода от эксплуатации объекта соглашения путем возмещения из средств окружного бюджета недополученных доходов частного партнера в течение срока действия соглашения после ввода объекта соглашения в эксплуатацию, а также предоставляет средства окружного бюджета в соответствии с бюджетным законодательством Российской Федерации и Соглашением.

Право собственности на объект соглашения в течение срока, определенного в соглашении, будет принадлежать частному партнеру, по истечении которого частный партнер передает объект соглашения в государственную собственность автономного округа.

6. Цели и задачи стратегического проекта государственно-частного партнерства

Цели стратегического проекта государственно-частного партнерства:

освоение минерально-сырьевой базы автономного округа, Полярного Урала, Западной Сибири и Арктики;

развитие транспортной инфраструктуры автономного округа в соответствии со стратегией социально-экономического развития автономного округа.

Задачи стратегического проекта государственно-частного партнерства:

привлечение инвестиций в экономику автономного округа;

создание условий для повышения качества жизни и удовлетворения потребностей человека и экономики автономного округа;

оптимизация осуществляемых инвестиций в инфраструктуру за счет снижения стоимости объекта и его обслуживания;

оказание услуг установленного качества в сфере железнодорожных грузовых перевозок в соответствии с установленными требованиями безопасности оказания таких услуг.

7. Сроки и основные этапы реализации стратегического проекта государственно-частного партнерства, включая условия и порядок их изменения

Срок реализации проекта 2016 – 2049 годы.

До 2020 года – создание объекта (срок выполнения работ по созданию объекта, его ввода в эксплуатацию может быть увеличен в случаях и порядке, указанных в соглашении).

До 2049 года– эксплуатация объекта (может быть изменен в случаях и порядке, указанных в соглашении).

Точные сроки реализации проекта определяются соглашением.

8. Иные условия участия в стратегическом проекте государственно-частного партнерстве

8.1. Порядок создания и эксплуатации объекта.

Порядок исполнения обязательств частным партнером в области создания и эксплуатации объекта определяется в соответствии с действующим законодательством и соглашением.

Частный партнер вправе создать объект своими силами или с привлечением третьих лиц.

Эксплуатация объекта, включая техническое обслуживание, осуществляется частным партнером самостоятельно или с привлечением третьих лиц на основании соглашения.

Частный партнер несет ответственность за действия привлеченных третьих лиц, как за свои собственные.

В ходе заключения и исполнения соглашения публичный партнер оказывает частному партнеру содействие в получении необходимых для достижения целей соглашения обязательных разрешений, включая временные, исполнительных органов государственной власти автономного округа, исполнительно-распорядительных органов муниципальных образований, их уполномоченных представителей, подразделений и организацийи в осуществлении согласования указанными лицами.

8.2. Иные положения.

Публичный партнер обязан обеспечить принятие (внесение изменений в существующую) и поддерживать в силе (заменять новой по истечении срока действия каждой предыдущей) на весь срок соглашения государственной программы автономного округа, предусматривающей выделение бюджетных ассигнований на осуществление выплат публичным партнером по соглашению.

Публичный партнер имеет право осуществлять контроль заисполнением соглашения в случаях и порядке, предусмотренных соглашением. Частный партнер обязан обеспечить страхование:

строительно-монтажных рисков в течение периода производства строительных работ на объекте;

риска случайной гибели и повреждения законченного строительством объекта.

Ответственность сторон соглашения за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств, условия и порядок изменения или досрочного прекращения соглашения устанавливаются соглашением.


Информация по документу
Читайте также