Расширенный поиск
Постановление Правительства Пензенской области от 14.07.2000 № 402-пППРАВИТЕЛЬСТВО ПЕНЗЕНСКОЙ ОБЛАСТИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ От 14 июля 2000 г. N 402-пП г. Пенза Утратилo силу - Постановление Правительства Пензенской области от 13.09.2005 г. N 881-пП Об утверждении Правил охраны жизни людей на воде в Пензенской области В соответствии с Водным кодексом Российской Федерации от 16 ноября 1995 г. N 167-ФЗ, в целях обеспечения безопасности населения на водоемах Правительство Пензенской области п о с т а н о в л я е т: 1. Утвердить Правила охраны жизни людей на воде в Пензенской области согласно приложению. 2. Настоящее постановление опубликовать в газете "Губернская газета "Пензенские вести". 3. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Правительства Пензенской области Сатина В.А. Вице-губернатор - Председатель Правительства Пензенской области Н.С.Овчинников __________________________ Приложение Утверждены постановлением Правительства Пензенской области от 14 июля 2000 г. N 402-пП ПРАВИЛА ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ В ПЕНЗЕНСКОЙ ОБЛАСТИ 1. Общие положения 1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации от 16 ноября 1995 г. N 167-ФЗ, Положением о Государственной инспекции по маломерным судам Российской федерации, утвержденным постановлением Совета Министров РСФСР от 13 февраля 1985 г. N 65 (с изменениями и дополнениями, внесенными постановлениями Правительства Российской Федерации от 30 декабря 1993 г. N 1354, от 25 мая 1994 г. N 540 и от 18 января 1995 г. N 63), и другими нормативными правовыми актами Российской Федерации, регламентирующими обеспечение безопасности населения на водоемах. 1.2. Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях, плавательных бассейнах и других организованных местах купания (далее именуются - пляжи), местах массового отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах (далее именуются - места массового отдыха), на переправах и наплавных мостах, и обязательны для выполнения всеми водопользователями, предприятиями, учреждениями, организациями и гражданами на территории Пензенской области. 1.3. Водные объекты используются для массового отдыха, купания, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию с территориальным специально уполномоченным государственным органом управления использованием и охраной водного фонда, Государственной инспекцией по маломерным судам Пензенской области и государственным органом санитарно-эпидемиологического надзора, с соблюдением требований настоящих Правил. 1.4. Ограничение, приостановление или запрещение использования водных объектов для купания, массового отдыха, плавания на маломерных плавательных средствах (далее именуются - маломерные суда) или других рекреационных целей осуществляется в строгом соответствии со статьями 88 и 89 Водного кодекса Российской Федерации с обязательным оповещением населения через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иными способами. 1.5. Территориальные органы государственного управления исполнительной власти Пензенской области и органы местного самоуправления муниципальных образований ежегодно рассматривают состояние охраны жизни людей на воде и утверждают годовые планы обеспечения безопасности людей на водоемах по представлению Государственной инспекции по маломерным судам Пензенской области соответствующих материалов и предложений, согласованных с заинтересованными государственными органами и организациями. 1.6. При оформлении лицензий на водопользование и договоров пользования водными объектами, на которых расположены пляжи, места массового отдыха, базы (сооружения) для стоянок маломерных судов, переправы или наплавные мосты, условия и требования по обеспечению безопасности людей на воде должны быть согласованы с Государственной инспекцией по маломерным судам Пензенской области. Несоблюдение водопользователем указанных в лицензии и договоре условий и требований, либо грубое нарушение требований настоящих Правил влекут прекращение права пользования водным объектом в установленном водным законодательством порядке. 1.7. Проведение на водоемах соревнований, праздников и других массовых мероприятий федерального и областного значения разрешается в местах, установленных органами местного самоуправления муниципальных образований по согласованию с Государственной инспекцией по маломерным судам Пензенской области и соответствующими органами, осуществляющими санитарно-эпидемиологический надзор. 1.8. Предприятия, учреждения, организации при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах должны выделять лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану природной окружающей среды. 1.9. Техническое освидетельствование и надзор за пляжами, другими местами массового отдыха населения на водоемах, переправами и наплавными мостами, в части, касающейся обеспечения безопасности людей на воде и природной окружающей среды, осуществляют должностные лица Государственной инспекции по маломерным судам Пензенской области в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами. 1.10. Контроль за санитарным состоянием пляжей и пригодностью поверхностных вод для купания осуществляет государственный орган санитарно-эпидемиологического надзора. 1.11. Дежурство медицинского персонала (санитарных машин) для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде и сотрудников милиции для охраны общественного порядка на пляжах и в местах массового отдыха на водных объектах осуществляется на основании утвержденного органом исполнительной власти Пензенской области Плана обеспечения безопасности населения на водоемах. 1.12. Поисковые и аварийно-спасательные работы при чрезвычайных ситуациях на водоемах (паводки, наводнения, аварии судов и др.) осуществляются в соответствии с законодательством, регламентирующим организацию и порядок проведения этих работ. 1.13. Контроль за соблюдением настоящих Правил осуществляет Государственная инспекция по маломерным судам Пензенской области. 1.14. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством. 2. Требования к пляжам 2.1. До начала купального сезона каждый пляж должен быть осмотрен государственным органом санитарно-эпидемиологического надзора с выдачей письменного заключения о санитарном состоянии территории пляжа и пригодности поверхности вод для купания, а также должны быть проведены водолазное обследование, очистка дна акватории пляжа на глубинах до 2 метров в границах заплыва и его ежегодное техническое освидетельствование на годность к эксплуатации. 2.2. Открытие и эксплуатация пляжа без положительного заключения о его годности, выданного уполномоченным должностным лицом Государственной инспекции по маломерным судам Пензенской области, запрещается. 2.3. На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) организуют развертывание на пляжах спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивают дежурство спасателей для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде. Спасатели на этих постах должны иметь допуск к спасательным работам на пляжах, выдаваемый органами Государственной инспекции по маломерным судам Пензенской области по результатам проверки выполнения нормативов и приемов оказания помощи людям, терпящим бедствие на воде во время купания. Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается владельцем пляжа по согласованию с органами местного самоуправления. Контроль за работой спасательных постов возлагается на владельцев пляжей, органы местного самоуправления и Государственную инспекцию по маломерным судам Пензенской области. 2.4. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от места спуска сточных вод, не менее 250 метров выше и 1000 метров ниже гидротехнических сооружений, пристаней. В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещается стирка белья и купание животных. 2.5. Береговая территория пляжа должна иметь ограждения и стоки для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без уступов до глубины 2 метров при ширине полосы от берега не менее 15 метров и очищена от водных растений, коряг, стекла, камней и других предметов. 2.6. Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 квадратных метров на одного купающегося, а на непроточном водоеме - в 2-3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 квадратных метров площади береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3 квадратных метров. 2.7. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворота, воронок и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны быть соединены с берегом мостками или трапами, надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила. 2.8. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20-30 метров один от другого и до 25 метров от места с глубиной 1,3 метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода. 2.9. На пляжах отводятся участки акватории для купания детей и для неумеющих плавать с глубинами не более 1,2 метра. Эти участки обозначаются линией поплавков или ограждаются штакетным забором. 2.10. Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков. 2.11. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку. 2.12. Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, баками с кипяченой водой, а при наличии водопровода - фонтанчиками с питьевой водой. 2.13. На выступающей за береговую черту в сторону судового хода части купальни с наступлением темноты должен зажигаться белый огонь кругового освещения на высоте не менее 2 метров, ясно видимый со стороны судового хода. 2.14. На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешанными на них спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должны быть нанесены название пляжа и надпись "Бросай утопающему". На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8-10 метров для подъема сигналов: желтый флаг 70 х 100 см (или 50 х 70 см), обозначающий "купание разрешено", и черный шар диаметром 1 м, обозначающий "купание запрещено". 2.15. Пляжи, как правило, должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и помещения для оказания пострадавшим первой медицинской помощи. 2.16. Продажа спиртных напитков на пляжах запрещается. 3. Меры по обеспечению безопасности населения на пляжах и в других местах массового отдыха на водоемах 3.1. Работники спасательных станций и постов, водопользователи и общественные активисты проводят на пляжах и в других местах массового отдыха разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, магнитофонов, мегафонов, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом и др. 3.2. Указания работников Государственной инспекции по маломерным судам Пензенской области, спасателей, сотрудников милиции и дружинников в части обеспечения безопасности людей и поддержания правопорядка на пляжах и в других местах массового отдыха являются обязательными для водопользователей (владельцев пляжей) и граждан. 3.3. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде. 3.4. На пляжах и других местах массового отдыха запрещается: 1) купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями; 2) заплывать за буйки, обозначающие границы плавания; 3) подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам, прыгать с не приспособленных для этих целей сооружений в воду; 4) загрязнять и засорять водоемы и берега; 5) купаться в состоянии алкогольного опьянения; 6) приводить с собой собак и других животных; 7) играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать шалости в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся и др., подавать крики ложной тревоги; 8) плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах и др. 3.5. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку. 3.6. Взрослые обязаны не допускать купание детей в неустановленных местах, их шалости на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений на воде. 3.7. Пляжи лагерей для отдыха детей и иных детских оздоровительных учреждений (далее именуются - лагеря отдыха детей), кроме соответствия общим требованиям к пляжам, должны быть ограждены штакетным забором со стороны суши. На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных на расстоянии 3 метра от уреза воды через каждые 25 метров, оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста с глубинами не более 1,2 метра. В местах с глубинами до 2 метров разрешается купаться хорошо умеющим плавать детям в возрасте 12 лет и более. 3.8. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию. 3.9. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях отдыха осуществляют руководители этих лагерей. 3.10. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится взрослыми людьми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых. 4. Меры безопасности при пользовании паромными переправами и наплавными мостами 4.1. Переправы должны иметь установленные законодательством разрешения на их создание и эксплуатацию, утвержденные правила пользования (эксплуатации) ими, находиться в исправном рабочем состоянии, обеспечивать безопасность людей и предотвращение загрязнения окружающей природной среды. 4.2. Режим работы паромных переправ и наплавных мостов (далее именуются - переправы) определяются эксплуатирующими их организациями (владельцами переправ) по согласованию с органами исполнительной власти Пензенской области или органами местного самоуправления (в зависимости от статуса переправы), а также с органами, обеспечивающими безопасность судоходства. 4.3. Техническое состояние береговых сооружений, помещений и павильонов для ожидания пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, разводных устройств наплавных мостов, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявляемым к ним требованиям. 4.4. На видных местах переправ устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и с извлечениями из правил пользования (эксплуатации) переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки автотранспорта и грузов. 4.5. На внутренних судоходных путях переправы должны обеспечивать беспрепятственный и безопасный пропуск судов, обозначаться навигационными знаками и огнями в соответствии с установленными требованиями. В темное время суток переправы должны быть освещены, иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации. 4.6. Переправы должны иметь спасательные и противопожарные средства в соответствии с установленными нормами, а наплавные мосты - спасательные круги из расчета 1 круг на 5 метров моста с каждой его стороны. 4.7. Используемые на переправах плавсредства должны иметь установленную для них документацию, проходить регистрацию и техническое освидетельствование на годность к плаванию и эксплуатироваться в соответствии с требованиями, устанавливаемыми органами, обеспечивающими безопасность речного судоходства, или Государственной инспекцией по маломерным судам Российской Федерации в зависимости от поднадзорности этих плавсредств. Плавсредства должны нести соответствующие огни (знаки) и подавать установленные звуковые сигналы. 5. Меры безопасности при пользовании ледовыми переправами 5.1. Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь разрешение на их оборудование и эксплуатацию. 5.2. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими их организациями по согласованию с органами исполнительной власти Пензенской области или органами местного самоуправления (в зависимости от статуса переправы), органами Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Российской Федерации и Государственной инспекции по маломерным судам Российской Федерации. Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед. 5.3. Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим условиям: - дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроены; - в районе переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда; - трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение. Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстояние не менее 40-50 метров. 5.4. Границы переправы обозначаются через каждые 25-30 метров ограничительными и маркировочными вехами, в опасных для движения местах выставляются предупредительные знаки. 5.5. На обоих берегах водоема у спуска на автогужевую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированной вокруг нее канавой с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются отдельные ящики для сбора мусора, выставляются щиты с надписью "Подать утопающему" и с навешанными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10-12 метров. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5-6 метров и диаметром 10-12 см, используемые для оказания помощи людям при проломе льда. В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей, и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств. 5.6. Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется ведомственный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автогужевых переправ в период интенсивного движения автотранспорта дополнительно выставляется пост с сотрудниками Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Российской Федерации. 5.7. У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, другие требования, обеспечивающие безопасность на переправе. 5.8. Ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе и особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части переправы от снега. 5.9. На переправах запрещается: - пробивать лунки для рыбной ловли и других целей; - переезжать в неогражденных и неохраняемых местах. 5.10. Должностные лица Государственной инспекции по маломерным судам Пензенской области производят техническое освидетельствование ледовых переправ в части, касающейся обеспечения безопасности людей и охраны окружающей природной среды, и дают разрешение на их эксплуатацию. 6. Меры безопасности на льду 6.1. При переходе водоема по льду следует пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни. Проверять прочность льда ударами ноги опасно. 6.2. Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п. Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см. 6.3. При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5-6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь впереди идущему. Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда. 6.4. Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см. 6.5. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде, чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепление лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо. Расстояние между лыжниками должно быть 5-6 метров. Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием. 6.6. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади и собираться большими группами. Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12-15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400-500 граммов, а на другом - изготовлена петля. 6.7. В местах с большим количеством рыболовов на значительной площади льда в периоды интенсивного подледного лова рыбы должны выставляться спасательные посты, укомплектованные подготовленными спасателями, оснащенные спасательными средствами, электромегафонами, средствами связи и владеющие постоянно информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе. При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информируют об этом рыболовов и принимают меры по удалению их со льда. 7. Меры безопасности при производстве работ по выемке грунта и выколке льда 7.1. Работы по выемке грунта вблизи рек, озер и других водоемов, особенно в местах массового купания людей, производятся с разрешения органов местного самоуправления по согласованию с территориальными специально уполномоченными государственными органами управления использованием и охраной водного фонда и органами Государственной инспекции по маломерным судам Российской Федерации. 7.2. Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выемке грунта, торфа и сапропеля, углублению дна водоемов на пляжах, в других местах массового отдыха населения и вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки, а по окончании этих работ - выравнивать дно. 7.3. Ответственность за несчастные случаи с людьми в котлованах и карьерах, заполненных водой, до окончания в них работ несут организации, производящие выемку грунта. 7.4. По окончании выемки грунта в котлованах и карьерах, заполненных водой, организации, выполнявшие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7-2,0 метра, а в местах массового отдыха населения - засыпать котлованы. 7.5. Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выколке льда должны ограждать опасные для людей участки. 8. Знаки безопасности на воде 8.1. Знаки безопасности на воде устанавливаются владельцами пляжей, переправ, баз (сооружений) для стоянок судов и другими водопользователями в целях предотвращения несчастных случаев с людьми на воде. 8.2. Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50х60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или из другого прочного материала. Знаки устанавливаются на видных местах по предписаниям уполномоченных на то органов государственного надзора и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и др.) высотой не менее 2,5 метра. 8.3. Характеристика знаков безопасности на воде (таблица). Таблица ------T---------------------T------------------------------------------¬ ¦ N ¦ Надпись на знаке ¦ Описание знака ¦ ¦ п/п ¦ ¦ ¦ +-----+---------------------+------------------------------------------+ ¦ 1 ¦ Место купания (с ¦ В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже ¦ ¦ ¦ указанием границ ¦ изображен плывущий человек. Знак ¦ ¦ ¦ в метрах) ¦ укрепляется на столбе белого цвета. ¦ +-----+---------------------+------------------------------------------+ ¦ 2 ¦ Место купания детей ¦ В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже ¦ ¦ ¦ (с указанием границ ¦ изображены двое детей, стоящих в воде. ¦ ¦ ¦ в метрах) ¦ Знак укрепляется на столбе белого цвета. ¦ +-----+---------------------+------------------------------------------+ ¦ 3 ¦ Место купания ¦ В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже ¦ ¦ ¦ животных (с ¦ изображена плывущая собака. Знак ¦ ¦ ¦ указанием границ в ¦ укрепляется на столбе белого цвета. ¦ ¦ ¦ метрах) ¦ ¦ +-----+---------------------+------------------------------------------+ ¦ 4 ¦ Купаться запрещено ¦ В красной рамке, перечеркнутой красной ¦ ¦ ¦ (с указанием границ ¦ чертой по диагонали с верхнего левого ¦ ¦ ¦ в метрах) ¦ угла. Надпись сверху. Ниже изображен ¦ ¦ ¦ ¦ плывущий человек. Знак укрепляется ¦ ¦ ¦ ¦ на столбе красного цвета. ¦ +-----+---------------------+------------------------------------------+ ¦ 5 ¦ Переход (переезд) ¦ Весь покрашен в зеленый цвет. ¦ ¦ ¦ по льду разрешен ¦ Надпись посредине. Знак ¦ ¦ ¦ ¦ укрепляется на столбе белого цвета. ¦ +-----+---------------------+------------------------------------------+ ¦ 6 ¦ Переход (переезд) ¦ Весь покрашен в красный цвет. Надпись ¦ ¦ ¦ по льду запрещен ¦ посредине. Знак укрепляется на ¦ ¦ ¦ ¦ столбе красного цвета. ¦ +-----+---------------------+------------------------------------------+ ¦ 7 ¦ Не создавать ¦ Внутри красной окружности на белом ¦ ¦ ¦ волнения! ¦ фоне две волны черного цвета, ¦ ¦ ¦ ¦ перечеркнутые красной линией. ¦ +-----+---------------------+------------------------------------------+ ¦ 8 ¦ Движение маломерных ¦ Внутри красной окружности на белом ¦ ¦ ¦ плавсредств ¦ фоне лодка с подвесным мотором черного ¦ ¦ ¦ запрещено ¦ цвета, перечеркнутая красной линией. ¦ +-----+---------------------+------------------------------------------+ ¦ 9 ¦ Якоря не бросать! ¦ Внутри красной окружности на белом ¦ ¦ ¦ ¦ фоне якорь черного цвета, перечеркнутый ¦ ¦ ¦ ¦ красной линией. ¦ L-----+---------------------+------------------------------------------- Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|