Расширенный поиск
Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 23.04.2009 № 256
Постановление
Кабинета Министров Республики Татарстан
|
Премьер-министр |
Р.Н. Минниханов |
1.1. Настоящие Правила охраны жизни людей на водных объектах, расположенных на территории Республики Татарстан (далее - Правила), разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации, постановлением Правительства Российской Федерации от 14.12.2006 N 769 "О порядке утверждения правил охраны жизни людей на водных объектах" и приказом Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий от 29.06.2005 N 501 "Об утверждении Правил технического надзора за маломерными судами, поднадзорными Государственной инспекции по маломерным судам Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, базами (сооружениями) для их стоянок, пляжами и другими местами массового отдыха на водоемах, переправами и наплавными мостами".
1.2. Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах и других организованных местах купания, на переправах и наплавных мостах, и обязательны для выполнения всеми водопользователями, организациями и гражданами на территории Республики Татарстан.
1.3. Использование водных объектов для рекреационных целей (отдых, туризм, спорт) осуществляется на основании договора водопользования или решения о предоставлении водного объекта в пользование (за исключением случаев использования водных объектов для личных и бытовых нужд в порядке, установленном статьей 6 Водного кодекса Российской Федерации), с учетом правил использования водных объектов для личных и бытовых нужд, устанавливаемых органами местного самоуправления.
На водных объектах общего пользования могут быть запрещены купание, использование маломерных судов, в том числе гидроциклов и других технических средств, предназначенных для отдыха на водных объектах, а также установлены другие запреты в случаях, предусмотренных законодательствами Российской Федерации и Республики Татарстан, с обязательным оповещением населения органами местного самоуправления через средства массовой информации посредством выставления вдоль берега специальных информационных знаков, а также иными способами.
Участки берега с прилегающей к ним акваторией водного объекта, не соответствующие требованиям, установленным настоящими Правилами для пляжей в части обеспечения охраны жизни и здоровья людей на водных объектах, являются необорудованными и опасными для купания местами.
Купание в необорудованных и опасных местах запрещено.
Органы местного самоуправления в соответствии со статьей 6 Водного кодекса Российской Федерации доводят до населения информацию о необорудованных, опасных и запрещенных для купания местах через средства массовой информации, посредством выставления вдоль берега специальных информационных знаков, а также иными способами. (Дополнен - Постановление Кабинета Министров Республики Татарстан от 07.08.2015 № 577)
1.4. Водные объекты используются для массового отдыха, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным осуществлять функции по контролю и надзору в сфере обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения, защиты прав потребителей и потребительского рынка по Республике Татарстан.
1.5. Сроки купального сезона, продолжительность работы зон рекреации водных объектов устанавливаются органами местного самоуправления.
1.6. Водопользователи, осуществляющие пользование водным объектом или его участком, обязаны проводить мероприятия по охране водных объектов, предотвращению их от загрязнения, засорения и истощения, а также меры по ликвидации последствий указанных явлений в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации и другими федеральными законами.
Проектирование, строительство, реконструкция, ввод в эксплуатацию и эксплуатация зданий, строений, сооружений для рекреационных целей, в том числе для обустройства пляжей, осуществляются в соответствии с водным законодательством и законодательством о градостроительной деятельности.
1.7. Водопользователи, осуществляющие пользование водным объектом или его участком в рекреационных целях, несут ответственность за безопасность людей на предоставленных им для этих целей водных объектах или их участках.
1.8. В случае, если водные объекты представляют опасность для здоровья населения, водопользователи обязаны в соответствии с их полномочиями принять меры по ограничению, приостановлению или запрещению использования указанных водных объектов.
1.9. Водопользователи и организации при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых и других массовых мероприятий на водных объектах документально оформляют назначение лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.
1.10. Соревнования, праздники и другие массовые мероприятия на водных объектах Республики Татарстан проводятся по согласованию с органом, специально уполномоченным на решение задач по осуществлению государственного и технического надзора за маломерными судами и базами (сооружениями) для их стоянок, их пользованием во внутренних водах и в территориальном море Российской Федерации и обеспечению в пределах своей компетенции безопасности людей на водных объектах (далее - ГИМС), а на судоходных и лесосплавных путях водных объектов - также с органами, регулирующими судоходство и лесосплав.
1.11. Техническое освидетельствование и разрешение на эксплуатацию пляжей и других мест организованного купания, переправ и наплавных мостов в пределах своей компетенции осуществляют ГИМС и соответствующий орган технического надзора и классификации судов.
Надзор и контроль за пляжами, базами (сооружениями) для стоянок маломерных судов, переправами и наплавными мостами в пределах своей компетенции осуществляют ГИМС или соответствующий орган технического надзора и классификации судов.
1.12. Контроль за санитарным состоянием пляжей и пригодностью водного объекта для купания осуществляется федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным осуществлять функции по контролю и надзору в сфере обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения, защиты прав потребителей и потребительского рынка по Республике Татарстан.
1.13. Водопользователь обязан осуществлять производственный контроль за соблюдением санитарных правил и проведением санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий при выполнении работ и оказании услуг (обеспечить проведение лабораторных исследований качества воды водоемов и почвы (песка) на пляже по программе производственного контроля, разработанной и согласованной с федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным осуществлять функции по контролю и надзору в сфере обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения, защиты прав потребителей и потребительского рынка по Республике Татарстан).
1.14. Дежурство медицинского персонала (санитарных машин) для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде и сотрудников полиции для охраны общественного порядка в зонах рекреации водных объектов осуществляется на основании договоров, заключенных между представителями органов внутренних дел, водопользователями и организациями, имеющими лицензии на осуществление медицинской деятельности, в перечень услуг которых входит оказание скорой медицинской или амбулаторно-поликлинической медицинской помощи.
1.15. Контроль за соблюдением настоящих Правил в пределах своей компетенции осуществляют ГИМС, министерства, ведомства и органы местного самоуправления на территории Республики Татарстан.
1.16. Водопользователи, допустившие нарушение настоящих Правил вследствие несоблюдения указанных в договоре водопользования или в решении о предоставлении водного объекта в пользование условий и требований, привлекаются к ответственности в порядке, установленном законодательством.
2.1. Все пляжи и другие места массового отдыха на водных объектах (далее - пляжи) подлежат учету в ГИМС.
2.2. Для определения готовности пляжа к эксплуатации проводятся его ежегодные и внеочередные технические освидетельствования представителем ГИМС.
2.3. Ежегодное техническое освидетельствование пляжа проводится в объеме настоящих Правил для подтверждения основных его характеристик, проверки наличия и состояния соответствующего оборудования и снабжения.
2.4. Внеочередное техническое освидетельствование пляжа проводится в связи с капитальным ремонтом, модернизацией или переоборудованием, стихийным бедствием и иными причинами, вызвавшими изменение основных его характеристик.
2.5. При проведении технического освидетельствования пляжа проверяются:
соответствие площади объекта количеству отдыхающих;
наличие спасательных постов (станций), помещений для оказания первой медицинской помощи, их укомплектованность в соответствии с установленными требованиями;
наличие спасательного и противопожарного имущества и инвентаря в соответствии с установленными нормами;
техническое состояние мостков, плотов, вышек и других сооружений, используемых для схода и прыжков в воду, детских купален;
соответствие установленным требованиям обозначения границы участка акватории водного объекта, отведенного для купания;
наличие заключения на использование объекта в целях купания, выданного федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным осуществлять функции по контролю и надзору в сфере обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения, защиты прав потребителей и потребительского рынка по Республике Татарстан;
наличие акта водолазного обследования дна участка акватории водного объекта, отведенного для купания, выданного Поисково-спасательной службой Республики Татарстан при Министерстве по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям Республики Татарстан или иной организацией, имеющей лицензию на право проведения подводно-технических работ;
отсутствие на территории пляжа пунктов проката маломерных судов, в том числе гидроциклов, а также других плавательных средств;
наличие профилактических стендов с материалами по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде, правилами поведения и купания на пляже, данными о температуре воздуха и воды, схемой пляжа и участка акватории водного объекта, отведенного для купания, с указанием глубин и опасных мест;
наличие связи и должного взаимодействия с медицинскими, спасательными, надзорными, правоохранительными органами и иными учреждениями, организациями, осуществляющими мероприятия по обеспечению безопасности людей на воде, охране их жизни и здоровья.
2.6. На основании результатов технического освидетельствования пляжа (ежегодного, внеочередного) государственным инспектором по маломерным судам составляется акт.
При соответствии технического состояния пляжа установленным требованиям дается разрешение на пользование вышеуказанным объектом, о чем делается запись в акте.
3.1. Береговая территория пляжа должна соответствовать санитарным и противопожарным нормам и правилам.
3.2. На пляже для предупреждения несчастных случаев и оказания помощи терпящим бедствие на воде в период купального сезона водопользователями выставляются спасательные посты и организуется дежурство спасателей.
Спасатели должны иметь допуск к спасательным работам на пляжах, выданный органами местного самоуправления муниципального района или городского округа в установленном ими порядке по результатам сдачи нормативов по оказанию помощи людям, терпящим бедствие на воде во время купания.
Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается владельцем пляжа по согласованию с органом местного самоуправления.
Спасательный пост должен быть укомплектован и оборудован в соответствии с разделом 11 настоящих Правил.
3.3. Контроль за работой спасательных постов возлагается на водопользователей.
3.4. Пляжи располагаются на расстоянии не менее
На пляжах и выше их по течению до
3.5. Перед началом купального сезона дно участка
акватории водного объекта, отведенного для купания, должно быть обследовано
водолазами и очищено от водных растений, коряг, камней, стекла и других,
представляющих опасность для жизни и здоровья купающихся предметов, иметь
постепенный скат без уступов до глубины
3.6. Площадь участка акватории водного объекта, используемого для массового отдыха, связанного с купанием, должна составлять:
на проточном водном объекте не менее 5 кв.метров на одного купающегося;
на непроточном водном объекте не менее 15 кв.метров на одного купающегося.
На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв.метров площади пляжа, в купальнях - не менее 3 кв.метров.
3.7. На участке акватории водного
объекта, отведенном для купания, не должно быть выхода грунтовых вод,
водоворотов, воронок и течения, скорость которого превышает
Купальни должны соединяться с берегом надежно закрепленными мостками или трапами, входы в воду должны иметь перила.
3.8. Границы участка акватории водного
объекта, отведенного для купания, обозначаются буйками оранжевого цвета,
расположенными на расстоянии 25-
Границы участка акватории водного объекта, отведенного для купания, не должны выходить в зону судового хода.
3.9. Для купания детей и лиц, не умеющих
плавать, отводятся участки акватории водного объекта глубиной не более
3.10. Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с приглубленными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостики до мест с глубиной, обеспечивающей безопасность при выполнении прыжков.
3.11. Мостики, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.
3.12. Пляжи и купальни оборудуются стендами с текстом настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой, урнами, общественными туалетами.
3.13. На выступающей за береговую линию
в сторону судового хода части купальни с наступлением темноты должен зажигаться
белый огонь кругового свечения на высоте не менее
3.14. На береговой территории пляжа, не
далее
На пляже устанавливается мачта голубого цвета высотой 8-
3.15. На пляже в период купального сезона организуется дежурство медицинского персонала для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде.
3.16. Пляжи должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и помещение для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.
Водопользователи на пляжах, протяженность береговой линии
которых составляет более
3.17. На пляжах категорически запрещается реализация продуктов домашнего приготовления, скоропортящейся продукции без средств охлаждения и алкогольных напитков.
4.1. Работники спасательных постов, водопользователи проводят на пляжах разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом и других средств оповещения населения.
4.2. Указания государственных инспекторов по маломерным судам, должностных лиц Министерства по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям Республики Татарстан, профессиональных спасателей, полиции в части принятия мер безопасности на воде обязательны для исполнения водопользователями, организациями и гражданами на территории Республики Татарстан.
4.3. На пляжах запрещается:
купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями;
заплывать за буйки, обозначающие границы участка акватории водного объекта, отведенного для купания;
подплывать к моторным, парусным, весельным лодкам и другим плавсредствам;
прыгать в воду с катеров, лодок, причалов, а также с сооружений, не приспособленных для этих целей;
загрязнять и засорять водные объекты и берега;
распивать спиртные напитки, купаться в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;
приводить с собой собак и других животных;
оставлять на берегу, в гардеробах и местах для переодевания бумагу, стекло и другой мусор;
подавать крики ложной тревоги;
играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать в воде действия, связанные с нырянием и захватом купающихся;
плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах и иных, специально не приспособленных для этого средствах;
ловить рыбу;
заезжать на территорию пляжа на всех видах автотранспорта.
4.4. Использовать маломерные суда (в том числе водные мотоциклы) в границах участка акватории водного объекта, отведенного для купания, строго запрещается.
4.5. Обучение людей плаванию должно производиться в специально отведенных местах. Ответственность за безопасность людей, обучаемых плаванию, несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.
4.6. При групповом обучении плаванию численность группы не должна превышать 10 человек. За группой должен наблюдать спасатель.
4.7. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.
5.1. Безопасность детей на воде обеспечивается правильным выбором и оборудованием места купания, систематической разъяснительной работой с детьми о правилах поведения на воде и соблюдением мер предосторожности.
5.2. Взрослые обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, плавания на не приспособленных для этого средствах и других нарушений правил безопасности на воде.
5.3. В детских оздоровительных лагерях и других детских учреждениях (далее - детские учреждения), расположенных у водных объектов, участок для купания детей (далее - пляж) должен выбираться по возможности у пологого песчаного берега без обрывов и ям. Не допускается устройство пляжей на глинистых участках.
5.4. На пляжах детских учреждений
оборудуются участки для обучения плаванию детей дошкольного и младшего
школьного возраста глубиной не более
5.5. Пляж детского учреждения должен отвечать установленным санитарным требованиям, быть благоустроен, огражден штакетным забором со стороны суши.
5.6. На расстоянии трех метров от уреза
воды через каждые
5.7. На территории детского учреждения оборудуется стенд с текстом настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев, данными о температуре воды и воздуха, силе и направлении ветра.
5.8. Во время купания детей на территории пляжа устанавливаются грибки и навесы для защиты от солнца.
5.9. Купание детей разрешается только группами не более 10 человек и продолжительностью не более 10 минут.
5.10. Ответственность за безопасность детей во время купания возлагается на инструктора по плаванию.
Эксплуатация пляжей детских учреждений разрешается только при наличии в их штатах инструкторов по плаванию.
5.11. Дети, не умеющие плавать, должны купаться отдельно.
5.12. Перед началом купания детей проводится подготовка пляжа, в том числе:
границы участка, отведенного для купания отряда (группы), обозначаются вдоль береговой линии флажками;
спасательная лодка со спасателем выходит на внешнюю сторону границы участка акватории водного объекта, отведенного для купания, и удерживается в двух метрах от нее.
5.13. По окончании подготовки пляжа дети группами выводятся на свои участки купания, инструктируются по правилам поведения на воде, выстраиваются в линейку и складывают перед собой одежду.
За купающимися детьми должно вестись непрерывное наблюдение дежурными воспитателями.
5.14. Купающимся детям запрещается нырять с перил, мостков, нарушать границу заплыва.
5.15. Во время купания детей на участке запрещаются:
купание и нахождение посторонних лиц;
катание на лодках и катерах;
игры и спортивные мероприятия.
5.16. Для проведения уроков по плаванию ограждается и соответствующим образом оборудуется на берегу площадка, примыкающая к месту купания.
На площадке должны быть:
плавательные доски по числу детей;
резиновые круги по числу детей;
2-3 шеста, применяемые для поддержки детей, не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса;
2-3 электромегафона;
доска с расписанием занятий по плаванию и учебными плакатами по методике обучения и технике плавания.
5.17. Для купания детей во время походов, прогулок, экскурсий выбирается неглубокое место с пологим и чистым от свай, коряг, острых камней, водорослей и ила дном. Обследование места купания проводится взрослыми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.
6.1. Переправы и наплавные мосты должны иметь установленные нормативными правовыми актами разрешения на их создание и эксплуатацию, утвержденные правила пользования (эксплуатации) ими, находиться в исправном рабочем состоянии, обеспечивать безопасность людей и предотвращение загрязнения окружающей среды.
6.2. Учет переправ и наплавных мостов осуществляют ГИМС и соответствующий орган технического надзора и классификации судов в пределах своей компетенции.
6.3. Техническое освидетельствование переправ и наплавных мостов производится ежегодно, как правило, до открытия навигации. Одновременно проводится техническое освидетельствование используемых на них маломерных судов.
6.4. Режим работы паромных переправ и наплавных мостов определяется эксплуатирующими их организациями по согласованию с органами местного самоуправления, а на судоходных и лесосплавных путях водных объектов - также с органами, регулирующими судоходство и лесосплав.
6.5. Техническое состояние береговых сооружений, помещений, павильонов для пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, разводных устройств, наплавных мостов, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявляемым к ним требованиям.
6.6. На видных местах переправ устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и извлечениями из правил пользования (эксплуатации) переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки автотранспорта и грузов.
6.7. На внутренних водных путях переправы должны обеспечивать беспрепятственный и безопасный пропуск судов, обозначаться навигационными знаками и огнями в соответствии с требованиями ГОСТ 26600-85 "Знаки и огни навигационные внутренних водных путей". В темное время суток переправы должны быть освещены, иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации.
6.8. Переправы должны иметь спасательные и
противопожарные средства в соответствии с установленными нормами, а наплавные
мосты снабжаться спасательными кругами из расчета один спасательный круг на
7.1. Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь разрешение на их оборудование и эксплуатацию.
Изыскание, проектирование, строительство и эксплуатация ледовых переправ проводятся в соответствии с требованиями Отраслевых дорожных норм (ОДН 218.010-98).
7.2. ГИМС производит техническое освидетельствование ледовых переправ в части, касающейся безопасности людей, и дает разрешение на их эксплуатацию.
7.3. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими их организациями по согласованию с органами местного самоуправления, ГИМС, Управлением Государственной инспекции по безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел по Республике Татарстан.
Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией ледовой переправы с учетом ледового прогноза и таблицы максимальной нагрузки на лед.
7.4. Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим условиям:
дороги и спуски, ведущие к переправам, должны быть благоустроены;
в районе переправы должны отсутствовать (слева и справа от
нее на расстоянии не менее
ширина трассы автогужевых переправ должна быть не менее
трассы автогужевых переправ должны иметь одностороннее движение;
для встречного движения прокладывается самостоятельная
трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстояние не менее
7.5. Границы переправы обозначаются через
каждые 15-
7.6. На берегах водного объекта у спуска
на автогужевую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированной вокруг нее канавой с уклоном в
сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются отдельные ящики для сбора
мусора, щиты с надписью "Подать утопающему!", укомплектованные
спасательными кругами, страховочными канатами длиной 10-
В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств.
7.7. Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи людям, терпящим бедствие на льду, оснащенный спасательными средствами, средствами связи, электромегафонами.
Сотрудники Управления Государственной инспекции по безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел по Республике Татарстан ежемесячно проводят обследование ледовых переправ.
7.8. У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, а также требования, обеспечивающие безопасность на переправе.
7.9. Ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе и особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водного объекта. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части переправы от снега.
7.10. На переправах запрещается пробивать лунки для рыбной ловли и других целей.
8.1. При переходе по льду необходимо пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии, прежде чем двигаться по льду, следует наметить маршрут и убедиться в прочности льда с помощью палки. Если лед непрочен, необходимо прекратить движение и возвращаться по своим следам, делая первые шаги без отрыва ног от поверхности льда.
Категорически запрещается проверять прочность льда ударами ноги.
8.2. Выезд автотранспорта на лед в местах, где нет оборудованных ледовых переправ, в том числе для осуществления подледного лова рыбы, запрещен.
8.3. Для предотвращения выезда автотранспорта на лед в неустановленных местах органы местного самоуправления обязаны произвести обваловку берегов, где этот выезд возможен, вывесить соответствующие предупреждающие знаки согласно требованиям к знакам безопасности.
8.4. Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо соблюдать в местах, где существует быстрое течение, бьют родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водный объект ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.
Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком
и толщиной не менее
Запрещается выход и (или) выезд на
лед водных объектов при толщине льда менее
8.5. При переходе по льду группами
необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5-
Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.
8.6. Пользоваться на водных объектах
площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки
прочности льда, толщина которого должна быть не менее
8.7. При переходе водного объекта по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, двигаясь по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.
Расстояние между лыжниками должно быть 5-
8.8. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади, прыгать и бегать по льду, собираться большими группами.
Каждому рыболову рекомендуется иметь с собой спасательное
средство в виде шнура длиной 12-
8.9. В местах с большим количеством рыболовов в период интенсивного подледного лова рыбы органы местного самоуправления обязаны выставлять спасательные посты, укомплектованные спасателями, оснащенными спасательными средствами, средствами связи, электромегафонами, умеющими оказывать помощь людям, терпящим бедствие на льду, и постоянно владеющими информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе.
При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информируют об этом рыболовов и принимают меры по эвакуации людей со льда.
9.1. Организации независимо от форм собственности при производстве работ по выемке грунта и торфа, углублению дна водных объектов в местах массового отдыха людей на воде обязаны ограждать опасные участки, а после окончания работ - выравнивать дно.
9.2. Ответственность за обеспечение безопасности жизни людей в котлованах, карьерах, затопленных водой, до окончания работ возлагается на организацию, проводящую выемку грунта.
9.3. По окончании выемки грунта в
котлованах, карьерах, затопленных водой, производится выравнивание дна от
береговой линии до глубины
Организации, проводившие земляные работы в местах массового отдыха населения, обязаны засыпать котлованы.
9.4. Организации при производстве работ по выколке льда обязаны ограждать участки, на которых осуществляются работы.
10.1. Знаки безопасности на воде устанавливаются водопользователями (владельцами пляжей, переправ, наплавных мостов, баз (сооружений) для стоянок маломерных судов) и организациями, проводящими дноуглубительные, строительные или другие работы, с целью обеспечения безопасности людей на воде. На участках водных объектов, не предоставленных кому-либо в пользование, знаки безопасности на воде устанавливаются органами местного самоуправления, по территории которых проходит береговая линия вышеуказанного участка водного объекта.
10.2. Знаки имеют форму прямоугольника с
размерами сторон не менее 50-
10.3. Знаки устанавливаются на видных
местах и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и
т.п.), врытых в землю. Высота столбов над землей должна быть не менее
10.4. Надписи на знаках делаются черной или белой краской.
N п/п |
Надпись на знаке |
Описание знака |
1 |
Место купания (с указанием границ в метрах) |
Зеленая рамка. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак закрепляется на столбе белого цвета |
2 |
Место купания детей (с указанием границ в метрах) |
Зеленая рамка. Надпись сверху. Ниже изображены двое детей, стоящих в воде. Знак укрепляется на столбе белого цвета |
3 |
Место купания животных (с указанием границ в метрах) |
Зеленая рамка. Надпись сверху. Ниже изображена плывущая собака. Знак укрепляется на столбе белого цвета |
4 |
Купаться запрещено (с указанием границ в метрах) |
Красная рамка, красная черта по диагонали с верхнего левого угла. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак укреплен на столбе красного цвета |
5 |
Переход (переезд) по льду разрешен |
Весь покрашен в зеленый цвет. Надпись посередине. Знак укрепляется на столбе белого цвета |
6 |
Переход (переезд) по льду запрещен |
Весь покрашен в красный цвет. Надпись посередине. Знак укрепляется на столбе красного цвета |
7 |
Не создавать волнение! |
Внутри красной окружности на белом фоне две волны черного цвета, перечеркнутые красной линией |
8 |
Движение маломерных судов, плавсредств запрещено |
Внутри красной окружности на белом фоне лодка с подвесным мотором черного цвета, перечеркнутая красной линией. Знак укрепляется на столбе красного цвета |
9 |
Якоря не бросать! |
Внутри красной окружности на белом фоне якорь черного цвета, перечеркнутый красной линией |
11.1. Спасательный пост выставляется водопользователем.
11.2. Спасательный пост работает в соответствии с графиком, утвержденным водопользователем.
11.3. Спасательный пост включает в себя следующие силы и средства:
спасатели - 3 человека;
гребная лодка типа "Кефаль", "Казанка-6" с надписью на борту "Спасательная" - 1 штука;
круг спасательный - 5 штук;
спасательный нагрудник - 5 штук;
"конец Александрова" - 2 штуки;
средство усиления речи (электромегафон) - 1 штука;
трал с "кошками" - 1 штука;
флаг белый с красным крестом - 2 штуки;
багор - 2 штуки;
санитарная сумка или аптечка с набором медикаментов для оказания доврачебной помощи при несчастном случае на воде - 1 комплект;
противопожарный щит - 1 комплект;
легководолазное снаряжение (ласты, маска, трубка) - 2 комплекта.
Примечание:
спасательный пост выставляется на удалении не более
2024
Ноябрь
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |