Расширенный поиск
Постановление Администрации местного самоуправления г. Владикавказа Республики Северная Осетия-Алания от 03.02.2005 № 86РЕСПУБЛИКА СЕВЕРНАЯ ОСЕТИЯ-АЛАНИЯ АДМИНИСТРАЦИЯ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ Г.ВЛАДИКАВКАЗА ПОСТАНОВЛЕНИЕ От 03 февраля 2005 г. N 86 О переводе жилых помещений в нежилые В г.Владикавказе широкое распространение имеет практика использования принадлежащих гражданам жилых помещений в коммерческих целях. Вместе с тем, процедура перевода жилых помещений в нежилые, регулируемая решениями Межведомственной комиссии (постановление Правительства РСО-А N 73 от 06.05.1998 г.), противоречит действующему Жилищному кодексу РФ (ст. 8, 9). В целях приведения процедуры перевода жилых помещений в нежилые в соответствие с действующим федеральным законодательством, Администрация местного самоуправления г.Владикавказа п о с т а н о в л я е т : 1. До введения в действие нового Жилищного кодекса РФ (N 188-фз от 29.12.04 г.) обращения по вопросам использования жилых помещений в коммерческих целях рассматривать только в случаях, предусмотренных действующим жилищным кодексом РФ. 2. Утвердить и ввести в действие с 01.03.2005 г. предложенный Управлением архитектуры и градостроительства администрации "Порядок перевода жилых помещений в нежилые" (прилагается). 3. Настоящее постановление опубликовать в средствах массовой информации. 4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на первого заместителя главы АМС г.Владикавказа Кусраева Р.А. Глава администрации К.Пагиев Порядок перевода жилых помещений в нежилые в домах, расположенных в административных границах г.Владикавказа Подготовлен Управлением архитектуры и градостроительства АМС г.Владикавказа Утвержден: постановление АМС г.Владикавказа N _____ от _____ г.Владикавказ 2005 г. Содержание Раздел I. Общие понятия и термины. Раздел II. Условия перевода. Раздел III. Необходимые документы. Раздел IV. Делопроизводство. Раздел V. Отказ в переводе и ответственность за самовольные действия. Раздел I. Общие понятия и термины. 1. Настоящий "порядок" подготовлен Управлением архитектуры и градостроительства АМС г.Владикавказа на основании и во исполнение Жилищного кодекса РФ (федеральный закон N 188-фз от 29.12.2004 г., статья 5, часть 7, статья 14, часть 1, пункт 6) с целью конкретизации отдельных положений ЖК РФ, изложения их в форме, более доступной для широких слоев населения г.Владикавказа. 2. Область применения - перевод жилых помещений в нежилые в административных границах г.Владикавказа независимо от форм собственности переводимых помещений. 3. Термины и понятия, использованные в настоящем "порядке": 3.1 Жилое помещение - изолированное помещение, которое является недвижимым имуществом и пригодно для постоянного проживания граждан. 3.2 Виды жилых помещений: - жилой дом, часть жилого дома; - квартира, часть квартиры; - комната. 3.3 Жилой дом - индивидуально - определенное здание, которое состоит из комнат, а также помещений вспомогательного использования. 3.4 Квартира - структурно-обособленное помещение в многоквартирном доме, обеспечивающее возможность прямого доступа к помещениям общего пользования в таком доме и состоящее из одной или нескольких комнат и помещений вспомогательного использования. 3.5 Комната - часть жилого дома или квартиры, предназначенная для использования в качестве непосредственного проживания граждан. Обоснование - статья 16 ЖК РФ. 3.6 Переустройство жилого помещения - установка, замена или перенос инженерных сетей, сантех-электро- и другого оборудования, требующие внесения изменений в технический паспорт жилого помещения. 3.7 Перепланировка жилого помещения - изменение его конфигурации, требующее внесения изменений в технический паспорт жилого помещения. Обоснование - статья 25 ЖК РФ. Раздел II. Условия перевода. 1. Перевод жилого помещения в нежилое (далее - перевод) допускается с учетом требований Жилищного Кодекса РФ и законодательства о градостроительной деятельности (ЖК РФ, статья 22, часть 1). 2. Перевод квартиры в многоквартирном доме допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми (ЖК РФ, ст.22, часть 3). 3. Не допускается перевод жилого помещения, если доступ к нему невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к переводимому помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения, либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, а также если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц (ЖК РФ, ст.22, часть 2). Раздел III. Необходимые документы. 1. Перевод осуществляется администрацией местного самоуправления г.Владикавказа (ЖК РФ, ст.23, часть 1). 2. Решение о переводе (или отказе в переводе) оформляется документом, форма и содержание которого устанавливаются Правительством РФ (ЖК РФ, ст.23, часть 5). 3. Подготовка указанного решения, а также выполнение необходимых работ, связанных с его подготовкой, возлагается на Управление архитектуры и градостроительства АМС г.Владикавказа (УАиГ). 4. Для перевода помещения собственник или уполномоченное им лицо (далее - заявитель) представляет в УАиГ следующие документы: 4.1 заявление о переводе с указанием цели перевода, необходимости (или отсутствием таковой) проведения сопутствующих переводу работ по переустройству и (или) перепланировке данного помещения, и (или) иных работ; 4.2 правоустанавливающие документы на переводимое помещение в виде копий, засвидетельствованных в нотариальном порядке; 4.3 план переводимого помещения с его техническим описанием, технический паспорт; 4.4 поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение; 4.5 подготовленный и оформленный в установленном порядке ПРОЕКТ переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, если выполнение этих работ необходимо для перевода. (ЖК РФ, ст.23, часть 2). 5. Дополнительно к вышеуказанным документам заявитель представляет заключение органа по охране памятников архитектуры, истории и культуры о допустимости проведения переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, если это помещение или дом, в котором оно находится, является памятником архитектуры, истории и культуры (ЖК РФ, ст.26, ч.2, п.6.). Раздел IV. Делопроизводство по вопросам перевода помещений. 1. Управление архитектуры и градостроительства принимает от заявителя указанные в разделе III документы, производит их проверку и выдает заявителю расписку в их получении с указанием их перечня и даты получения. 2. Сотрудник УАиГ, которому поручено рассмотрение конкретного заявления о переводе: 2.1 проверяет, в первую очередь, соблюдение условия части 2 статьи 1 ЖК РФ, выражающееся в следующем: "Граждане, осуществляя жилищные права и исполняя вытекающие из жилищных отношений обязанности, не должны. Права свободы и законные интересы других граждан"! 2.2 проверяет подлинность представленных заявителем документов, их соответствие фактической ситуации, а также наличие условий для перевода (отказа в переводе), указанных в ЖК РФ и настоящем "порядке", готовит к подписанию соответствующее решение администрации г.Владикавказа. 3. Решение Администрации о переводе (или отказе в переводе) принимается по результатам рассмотрения в УАиГ представленных заявителем документов не позднее 45 дней со дня их представления в УАиГ (ЖК РФ, ст.23, часть 4) и не позднее чем через 3 рабочих дня со дня его принятия, выдается администрацией заявителю или направляется по указанному в заявлении адресу в виде документа, установленного Правительством РФ. Одновременно с этим УАиГ информирует о принятии администрацией того или иного решения собственников помещений, примыкающих к переводимому (ЖК РФ, ст.23, часть 5). 4. Вышеуказанный документ подтверждает окончание перевода помещения и является основанием для использования такого помещения в качестве нежилого, если для этого не требовалось проведения его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ (ЖК РФ, ст.23, часть 7). Если для перевода помещения требуется проведение его переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ, то вышеуказанный документ является основанием для их проведения с учетом соответствующего проекта (ЖК РФ, ст.23, часть 8). 5. Завершение переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ, связанных с переводом помещения, подтверждается Актом приемочной комиссии (ЖК РФ, ст.23, часть 9). В состав комиссии включаются: - префект соответствующего округа г.Владикавказа; - заявитель; - автор проекта произведенных в связи с переводом работ; - представитель ГЖИ; - представитель органа Госсанэпиднадзора; - представитель Госпожнадзора; - главный архитектор г.Владикавказа; - собственник многоквартирного жилого дома или здания, в котором находится переводимое помещение (в соответствующих случаях); - другие заинтересованные лица (центр по охране памятников и др.). Данный акт подтверждает окончание перевода и является основанием для использования переведенного помещения. Экземпляр акта направляется администрацией заявителю, в организацию по учету объектов недвижимого имущества, в КЖКХ АМС и УАиГ АМС г.Владикавказа (ЖК РФ, ст.23, часть 9). 6. При использовании помещения после его перевода должны соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарногигиенические, экологические и иные, установленные законодательством требования, в том числе требования к использованию нежилых помещений в многоквартирных домах (ЖК РФ, ст.23, часть 10). Раздел V. Отказ в переводе и ответственность за самовольные действия. 1. Отказ в переводе допускается в случае: 1.1 непредставления соответствующих документов; 1.2 представления документов в ненадлежащий орган; 1.3 несоблюдение предусмотренных статьей 22 ЖК РФ условий перевода; 1.4 несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки требованиям законодательства (ЖК РФ, ст.24, часть 1). 2. Решение об отказе должно содержать основания отказа с обязательной ссылкой на вышеуказанные причины и может быть обжаловано в судебном порядке (ЖК РФ, ст.24, часть 2, часть 3). 3. Ответственность за самовольные действия, связанные с переводом жилых помещений в нежилые наступает в порядке, предусмотренном действующим законодательством. Управление архитектуры и градостроительства. Январь, 2005 г. Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|