Расширенный поиск
Закон Кабардино-Балкарской Республики от 21.11.2007 № 83-РЗЗ А К О Н Кабардино-Балкарской Республики ------------ О республиканской целевой программе "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы" (В редакции Законов Кабардино-Балкарской Республики от 08.06.2009 г. N 28-РЗ; от 18.07.2011 г. N 79-РЗ) Принят Парламентом Кабардино-Балкарской Республики 25 октября 2007 года Статья 1. Утвердить прилагаемую республиканскую целевую программу "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы". Статья 2. Правительству Кабардино-Балкарской Республики: 1) предусматривать средства для реализации республиканской целевой программы "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы" при разработке проектов законов Кабардино-Балкарской Республики о республиканском бюджете Кабардино-Балкарской Республики на 2008-2011 годы; 2) ежегодно представлять в Парламент Кабардино-Балкарской Республики отчет о ходе реализации республиканской целевой программы "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы". Президент Кабардино-Балкарской Республики А. Каноков город Нальчик 21 ноября 2007 года N 83-РЗ * * * Приложение к Закону Кабардино-Балкарской Республики "О республиканской целевой программе "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы" РЕСПУБЛИКАНСКАЯ ЦЕЛЕВАЯ ПРОГРАММА "МОДЕРНИЗАЦИЯ УЧЕБНОЙ КНИГИ НА НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХ НА 2007-2011 ГОДЫ" (В редакции Закона Кабардино-Балкарской Республики от 08.06.2009 г. N 28-РЗ) ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| | Наименование республиканская целевая программа "Модернизация учебной | | Программы книги на национальных языках на | | 2007-2011 годы" (далее - Программа) | | | |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| | Основание для Закон Российской Федерации "Об образовании", | | разработки Программы Закон Российской Федерации "О языках народов Российской | | Федерации", | | законы Кабардино-Балкарской Республики "Об | | образовании", "О языках народов | | Кабардино-Балкарской Республики", | | постановление Правительства Кабардино-Балкарской | | Республики от 8 февраля 2003 года N 35-ПП "Об основных | | мерах по реализации Закона | | Кабардино-Балкарской Республики "О языках народов | | Кабардино-Балкарской Республики" на 2003-2006 годы", | | распоряжение Правительства Кабардино-Балкарской | | Республики от 31 октября 2006 года N 476-рп | | | |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| | Государственный Правительство Кабардино-Балкарской Республики | | заказчик Программы | | | |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| | Разработчик и Министерство образования и науки | | ответственный Кабардино-Балкарской Республики | | исполнитель Программы | | | |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| | Цель Программы модернизация содержания учебно-методических комплектов | | на национальных языках и введение их в систему общего | | среднего образования | | Кабардино-Балкарской Республики | | | |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| | Задачи Программы подготовка и издание новых учебников и методических | | пособий по родным языкам и литературам для учащихся | | школ республики, | | переработка и переиздание учебников и методических | | пособий по родным языкам и литературам для учащихся | | школ республики, | | издание учебников для организации обучения учащихся | | начальных классов национальных школ республики в режиме | | активного двуязычия | | | |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| | Сроки реализации 2007-2011 годы | | Программы | | | |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| | Источники и объемы всего для реализации Программы из | |финансирования республиканского бюджета Кабардино-Балкарской | |Программы" Республики потребуется 29,97 млн. рублей, | | в том числе предполагаемые затраты составят: | | на первом этапе (2007 год) - 0 рублей, | | на втором этапе (2008 год) - 6,2 млн. рублей, | | на третьем этапе (2009 год) - 5,0 млн. рублей, | | на четвертом этапе (2010 год) - 9,17 млн. рублей, | | (2011 год) - 9,6 млн. рублей | | | |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| | Ожидаемые результаты, создание механизма систематического обновления | | важнейшие целевые содержания национального языкового и литературного | | показатели образования для всех общеобразовательных учреждений | | Программы республики, | | повышение уровня подготовки детей начальных | | классов национальных школ к обучению на русском языке | | путем введения билингвистических методик и двуязычных | | учебников в систему школьного образования, | | создание благоприятных условий для повышения | | качества национального языкового и литературного | | образования. | | За время реализации Программы предстоит ввести в | | систему национального образования республики: | | новые образовательные программы и стандарты по | | национальным языкам и литературам, | | учебно-методические комплекты для организации | | обучения учащихся 1-6 классов по родным языкам и | | литературам в национальных школах республики, | | учебно-методические комплекты для организации | | обучения учащихся 1-4 классов по кабардинскому и | | балкарскому языкам и литературам в многонациональных | | школах республики, | | двуязычные учебники по окружающему миру | | (природоведению) для учащихся 1-4 классов | | | |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| | Координатор Министерство образования и науки | | Программы Кабардино-Балкарской Республики | | | |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| | Организация мониторинг хода реализации Программы осуществляет | | мониторинга хода Министерство образования и науки | | реализации Программы Кабардино-Балкарской Республики | | | |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| | Организация контроля контроль за исполнением Программы осуществляется | | за исполнением Парламентом Кабардино-Балкарской Республики, | | Программы Правительством Кабардино-Балкарской Республики | |————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————| (В редакции Закона Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 г. N 79-РЗ) ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ Программа представляет собой документ, в котором на основе анализа кабардинского и балкарского (далее по тексту - национального) языкового и литературного образования определяются цели и задачи по обновлению содержания школьных учебных предметов "кабардинский язык", "кабардинская литература", "балкарский язык" и "балкарская литература", предлагаются механизмы достижения поставленных целей. Программа направлена на выравнивание условий для получения полноценного образования детям разных национальностей и предусматривает организацию обучения учащихся младших классов национальных школ республики в режиме национально-русского билингвизма. I. СОСТОЯНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКОВОГО И ЛИТЕРАТУРНОГО ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ Кабардино-Балкария является многонациональной республикой Российской Федерации со среднеразвитой экономикой. Помимо коренных кабардинского и балкарского народов здесь проживают представители более 70 национальностей, в том числе русские, украинцы, осетины, грузины, армяне, корейцы, немцы, горские евреи, турки-месхетинцы и др., что должно учитываться в стратегических направлениях развития системы образования, практической деятельности образовательных учреждений. Важнейшим инструментом для поддержания межнациональной стабильности, сохранения и развития языков народов Кабардино-Балкарской Республики стало принятие законов Кабардино-Балкарской Республики "О языках народов Кабардино-Балкарской Республики", "О республиканском комплекте учебников для образовательных учреждений". Это способствовало созданию условий для равноправного и самобытного развития кабардинского, балкарского и русского языков, формированию поликультурной среды. Изучение родных языков в образовательных учреждениях республики начинается с дошкольного возраста. В дошкольных группах и общеобразовательных школах с многонациональным составом детей изучение одного из национальных языков проводится с учетом желания родителей. Во всех школах Кабардино-Балкарии изучение родного языка и литературы является обязательным и проводится по различным программам и учебникам. В настоящее время используются 92 учебника на кабардинском и балкарском языках, более 50 различных методических пособий. В 2005-2006 учебном году объем издательской продукции, обеспечивающей изучение родных языков, составил 35 наименований. Уровень и качество обучения родному языку и литературе в общеобразовательных учреждениях республики на сегодняшний день (а соответственно, и негативные тенденции, обнаруживающиеся в развитии образования в области родного языка) в равной мере определяются двумя группами факторов. В первую очередь это факторы социально-политического и общекультурного характера: отрицательное влияние на процессы обучения родному языку современной языковой среды и современной языковой ситуации, которая характеризуется общим резким снижением языковой и речевой культуры населения, засорением речи неоправданными иноязычными заимствованиями, грубыми словами и выражениями. Наряду с этими факторами, отрицательно влияющими на процессы и результативность обучения родным языкам и литературам, многие недостатки в преподавании родного языка в школе сопряжены и с содержанием существующих учебных программ и учебников по этим дисциплинам, а также с несовершенством используемых в педагогической практике форм и методов работы. Так, например, действующие программы и учебники по родным литературам не отражают изменений, произошедших в литературе и в принципах оценки идейно-эстетических качеств художественного произведения. Программы не охватывают новые явления литературной жизни. За пределами программ и учебников остаются значимые произведения, созданные в последние годы, по существу - современная классика. В то же время недопустимо много места отводится слабым в художественном отношении произведениям, усиленная пропаганда которых в прошлом была связана с их идеологической направленностью. Их содержание противоречит современным представлениям в социуме о мире, а в отдельных случаях таким основополагающим конституционным принципам, как свобода совести, вероисповедания, права человека и т.п., и в целом - новому типу мышления, отвергающему насилие (пусть даже революционное) как способ переустройства мира. При написании учебников нового поколения особое внимание должно уделяться соответствию форм и методов подачи учебного материала характерным психологическим особенностям той возрастной группы, на которую они рассчитаны. В качестве недостатков ныне действующих комплектов национального языкового и литературного образования можно выделить следующее: содержание действующей учебной литературы с 1 по 11 класс не соответствует требованиям к современному учебнику, в ней нарушен принцип преемственности, требуется экспертиза включенных в программу и учебники художественных произведений на предмет определения их художественной ценности и актуальности; ряд учебников по родным языкам и литературам перегружен труднодоступным теоретическим материалом (например, учебник кабардинского языка для 5 класса, учебник по кабардинской литературе для 10 класса), другая часть учебников нуждается в увеличении объема теоретического материала (учебник кабардинского языка для 6-7 классов); распределение учебного материала по ступеням образования и форма его подачи (особенно в начальных классах) не учитывают психолого-возрастные особенности учащихся; в целом учебники по родным языкам и литературам в недостаточной степени ориентированы на развитие познавательной и творческой активности учащихся, хотя известно, что определенные представления могут превратиться в знания только при условии включения самого учащегося в активный мыслительный процесс; учебники по родным языкам слабо отражают современные общественные реалии, почти не учитывают изменения в психологии и ценностной ориентации современных школьников и нацелены прежде всего на развитие письменной речи учащихся, поэтому в современной практике преподавания родного языка доминирующим по-прежнему остается грамматико-орфографический аспект; недостаточной является направленность учебников и программ по родным языкам на развитие у обучающихся орфоэпических навыков, функциональной грамотности и коммуникативной речевой культуры; дидактический материал многих учебников зачастую представляет собой искусственно созданные тексты (вместо использования текстов классической национальной литературы); методические пособия по родным языкам и литературам не предусматривают использование современных технологий обучения, в том числе информационно-коммуникационных; практически вся учебно-методическая литература на национальных языках имеет низкий уровень полиграфического исполнения; отсутствуют стандарты, программы, учебники и методические пособия по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам для иноязычных учащихся; не разработан учебно-методический комплект для организации обучения детей 1-4 классов на родных языках; отсутствуют учебные компьютерные программы по предметам национально-регионального компонента, не используются новые информационные технологии; не решена кадровая проблема: в ряде школ обучение родному языку ведут переквалифицированные учителя других предметов; отсутствие методических журналов по родным языкам и литературам ограничивает возможности обмена опытом работы учителей, его распространения и обобщения. Таким образом, в настоящее время при наличии потребностей в модернизации содержания языкового и литературного национального школьного образования должной работы в этом направлении в системе образования не ведется, в частности: не созданы равные психолого-педагогические стартовые возможности для получения полноценного образования детьми разных национальностей; не созданы условия (в том числе и финансовые) для введения в образовательную практику нового содержания национального языкового и литературного образования для детей, не владеющих кабардинским или балкарским языками; не проведена модернизация учебников и программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам для учащихся национальных школ республики; отсутствует достаточный кадровый потенциал, необходимый для проведения модернизации содержания национального (в том числе языкового и литературного) образования; остаются низкими требования к уровню полиграфического исполнения заказов на издательство учебно-методической литературы. На основании изложенного можно сделать вывод, что ключевой проблемой в развитии национального образования Кабардино-Балкарской Республики является несоответствие действующих учебников национального языкового и литературного образования современным дидактическим, методологическим, психологическим и полиграфическим требованиям, предъявляемым к учебной литературе. Вместе с тем для эффективного решения этой ключевой проблемы в республике созрели условия, к которым можно отнести: возрастающий интерес республиканской политической элиты, общественных организаций, научной и творческой интеллигенции, педагогического сообщества к вопросам развития национального образования; накопленный в системе образования республики опыт разработок и издания учебно-методических комплектов по национально-региональному компоненту школьного образования; налаженные связи со сторонними учреждениями и организациями, занимающимися вопросами разработки содержания образования и изданием учебников в центре и регионах Российской Федерации; имеющийся в издательской и полиграфической отрасли Кабардино-Балкарии кадровый потенциал. II. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОГРАММЫ На основании анализа, приведенного выше, сформулированы цели Программы. Общая цель Программы - через модернизированное содержание национального образования создать благоприятные условия для сохранения кабардинского и балкарского языков и укрепления их роли в процессе развития коренных этносов республики, развития языковой среды, способной транслировать национальные культуры, обеспечивая цивилизационное развитие титульных наций через открытость другим культурам. Конкретная цель Программы - введение в систему общего среднего образования Кабардино-Балкарской Республики модернизированных учебно-методических комплектов на национальных языках. К задачам Программы относятся: издание нового поколения учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся школ республики; переработка и переиздание учебников и методических пособий по родным языкам и литературам для учащихся национальных школ республики; издание учебников для организации обучения учащихся начальных классов национальных школ республики в режиме активного двуязычия. Для достижения целей и задач Программы потребуется: подготовить научно-методическую базу для модернизации национального образования (разработать концепцию развития национального образования, новые региональные стандарты и учебные программы национального языкового и литературного образования); создать в региональной системе управления образованием новые структурные подразделения и модернизировать существующие; создать условия для привлечения большего числа авторов национальных учебников; наладить деловые связи с партнерами, имеющими опыт работы в этом направлении; создать равные условия для обучения учащихся начальных классов школ республики на русском, кабардинском и балкарском языках; обеспечить открытость и доступность информации о ходе реализации Программы. В качестве основных партнеров Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики при реализации Программы выступают Министерство культуры Кабардино-Балкарской Республики; институты гражданского общества в тесном взаимодействии с Общественно-консультативным советом при Президенте Кабардино-Балкарской Республики; государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова"; Институт гуманитарных исследований Правительства Кабардино-Балкарской Республики и Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук; государственное предприятие Кабардино-Балкарской Республики "Центр "Книга"; муниципальные органы управления образованием Кабардино-Балкарской Республики. (В редакции Закона Кабардино-Балкарской Республики от 18.07.2011 г. N 79-РЗ) III. ЭТАПЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ Подробное описание основных мероприятий по реализации Программы и их планируемые затраты приведены в приложении. Весь период реализации Программы разбит на четыре этапа. На первом этапе (2007 год) планируется: создать при Министерстве образования и науки Кабардино-Балкарской Республики управляющую группу и экспертный совет национального языкового и литературного образования; создать при государственном образовательном учреждении "Книга" Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики лабораторию развития национального образования; открыть на портале Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики сайт Программы и обеспечить открытость и доступность материалов, связанных с ходом реализации Программы; подготовить и издать концепцию развития национального образования, новые стандарты и примерные программы по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам; разработать систему показателей уровня учебных достижений учащихся по родным языкам и литературам для каждого класса; наладить систему повышения квалификации экспертов и авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования (разработка содержания и проведение семинаров и курсов повышения квалификации); подготовить к изданию учебники для организации обучения учащихся 1-2 классов на национальных языках; организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся первых классов начальной школы на родных (кабардинском и балкарском) языках; подготовить и переиздать учебно-методические комплекты по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-2 классов коренных национальностей республики. На втором этапе (2008 год) планируется: продолжить повышение квалификации экспертов и авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования; подготовить к изданию переводные учебники для организации обучения учащихся 1-4 классов на национальных языках; подготовить к изданию учебники по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов, не владеющих языками коренных народов республики; подготовить и переиздать учебники по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов коренных национальностей республики; провести мониторинг хода выполнения Программы; организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся вторых классов начальной школы в режиме кабардино-русского и балкаро-русского билингвизма. На третьем этапе (2009 год) планируется: продолжить повышение квалификации авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования; издание переводных учебников и учебно-методических пособий для организации обучения учащихся 1-2 классов на национальных языках; подготовить и издать комплект учебно-методической литературы по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов коренных национальностей республики; подготовить и издать комплект учебно-методической литературы по родным языкам и литературам для организации обучения учащихся 1-4 классов, не владеющих языками коренных народов; подготовить и издать учебники по родным языкам и литературам для учащихся 5-8 классов, не владеющих языками коренных народов республики; организовать и провести экспертизу учебников и учебно-методических пособий; организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся третьих классов начальной школы в режиме русско-кабардинского и русско-балкарского билингвизма; провести мониторинг хода выполнения Программы. На четвертом этапе (январь 2010 года - май 2011 года) планируется: завершить работу по повышению квалификации авторов учебно-методических комплектов национального языкового и литературного образования; издание переводных учебников и учебно-методических пособий для организации обучения учащихся 3-4 классов на национальных языках; подготовить и издать учебники и учебно-методическую литературу для организации обучения учащихся 5-8 классов коренных народов республики; издать учебники и учебно-методическую литературу для организации обучения учащихся 5-8 классов, не владеющих одним из языков коренных народов республики; подготовить и издать словари и хрестоматии; организовать и провести экспертизу учебников и учебно-методических пособий; организовать в пилотном режиме апробацию методик обучения учащихся четвертых классов начальной школы в режиме русско-кабардинского и русско-балкарского билингвизма; подвести итоги реализации Программы на научно-практической конференции. IV. ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ Результаты Программы окажут влияние на качество подготовки учащихся по родным языкам и литературам, условия труда учителей по предметам национально-регионального компонента образования, методических работников республиканского и муниципальных звеньев системы образования. В результате реализации Программы ожидается достижение следующих результатов: создание механизма систематического обновления содержания национального языкового и литературного образования для всех общеобразовательных учреждений республики; повышение уровня подготовки детей начальных классов национальных школ к обучению на русском языке путем введения билингвистических методик и двуязычных учебников в систему школьного образования. Кроме того, введение модернизированного содержания национального языкового и литературного образования в школы республики будет способствовать: сохранению и развитию языков народов Кабардино-Балкарской Республики, приобщению подрастающего поколения к истории, культуре, традициям народов Кабардино-Балкарской Республики; созданию благоприятных условий для повышения качества национального языкового и литературного образования; созданию дополнительных условий для профессионального развития группы педагогов, научных и методических работников, заинтересованных в приобретении новых знаний; сохранению и развитию научного, духовного и культурного достояния Кабардино-Балкарской Республики; сотрудничеству педагогов, распространению передового педагогического опыта работы. В положительных результатах Программы заинтересован широкий круг педагогов, творческой интеллигенции. Ее реализация приведет к обновлению содержания образования во всех общеобразовательных учреждениях республики. При этом появятся новые условия для профессионального роста у 8,7 процента сельских и 10,6 процента городских учителей, изменятся условия труда у 11,6 процента учителей начальных классов, методистов по родным языкам и литературам муниципальных методических кабинетов, районных (городских) и школьных методических объединений. V. УПРАВЛЕНИЕ ПРОГРАММОЙ Для эффективного управления ходом реализации Программы в системе образования Кабардино-Балкарской Республики создаются: управляющая группа Программы, в которую войдут разработчики Программы, представители общественных организаций, работники высших учебных заведений, научно-исследовательских институтов республики, работники учреждений общего среднего образования и т.д.; лаборатория развития национального образования при государственном образовательном учреждении "Книга" Министерства образования и науки Кабардино-Балкарской Республики; экспертно-консультативный совет национального языкового и литературного образования. Управляющая группа (УГ) обеспечивает выполнение плана-графика мероприятий Программы, указанных в приложении, и в рамках своей деятельности: осуществляет координацию взаимодействия с партнерами; организует курсы повышения квалификации специалистов, проведение экспертизы авторских разработок и печатной продукции; оказывает научно-методическую, организационную поддержку: авторским коллективам в разработке учебно-методических комплектов и доведении их до состояния, удобного для макетирования; издательству по размещению заказа на издание учебно-методических комплектов, экспертам по проведению экспертизы печатной продукции; организует в пилотном режиме апробацию нового содержания национального языкового и литературного образования, создает условия для его продвижения в образовательные учреждения республики. Для успешной работы лаборатория оснащается современным информационно-коммуникационным оборудованием и достаточным штатом сотрудников. Экспертно-консультативный совет национального языкового и литературного образования в ходе реализации Программы оценивает соблюдение разработчиками учебно-методических комплектов уровня требований, заложенных: в образовательные стандарты и учебные программы по каждому учебнику и предмету; в содержание учебников и методических пособий национального языкового и литературного образования (по классам); в санитарно-гигиенические нормы и правила изготовления полиграфической продукции. Экспертно-консультативный совет также совместно с общественными организациями проводит мониторинг Программы по следующим показателям: обеспечение равного права учащихся начальных классов общеобразовательных учреждений республики на получение образования на родном языке; качество организации и проведения курсов повышения квалификации учителей (семинаров и курсов повышения квалификации с авторами учебников); эффективность управления Программой; создание условий для повышения качества национального языкового и литературного образования в образовательных учреждениях и т.д. VI. МЕХАНИЗМЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ Финансово-экономическое обоснование мероприятий Программы приведено в приложении. В механизмах реализации Программы выделено четыре основных направления. 1. Подготовка научно-методической базы для организации обучения в начальных классах на родных языках и разработка нового содержания национального образования Необходимым условием подготовки к реализации Программы является разработка и представление на рассмотрение научной и педагогической общественности Кабардино-Балкарской Республики проекта концепции языкового и литературного национального образования в Кабардино-Балкарской Республике, образовательных стандартов и примерных учебных программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам. Разработка концепции языкового и литературного национального образования, региональных образовательных стандартов и программ по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам в Кабардино-Балкарской Республике потребует освоения опыта работы российских национальных образований в этом направлении, изучения содержания учебников кабардинского и балкарского языков и литератур для учащихся национальных и многонациональных школ республики. В этих публикациях на основании анализа содержания языкового и литературного образования должны быть определены основные принципы развития национального языкового и литературного образования, его структура для различных классов в национальных и многонациональных школах Кабардино-Балкарской Республики и требования к разработке нового поколения учебно-методических комплектов. К работам такого уровня и масштаба будут привлекаться ведущие специалисты высших учебных заведений, научно-исследовательских институтов республики и работники системы общего среднего образования. 2. Повышение квалификации разработчиков учебно-методических комплектов Качество и темпы реализации Программы зависят от успешности подбора достаточного количества авторов для разработки нового содержания национального языкового и литературного образования. К реализации задач Программы планируется привлечь на различных этапах 96 авторов, силами которых будет разработано новое содержание национального языкового и литературного образования. Для этой группы участников Программы запланировано поэтапное проведение 4 однодневных семинарских занятий, в результате которых будут сформированы авторские коллективы, освещены содержательные вопросы организации конкретных разработок учебников и учебно-методической литературы. Семинары будут проводиться на базе учреждений образования республики с привлечением приглашенных и своих экспертов и специалистов в три потока: первый поток - для одной группы авторов учебно-методических комплектов для начальной школы; второй и третий потоки - для двух групп авторов учебно-методических комплектов для средней школьной ступени. Для проведения курсов повышения квалификации будет проведен открытый конкурс. В обязательные условия конкурса будут включены: объем курсовой подготовки не более 144 часов; очно-заочный режим проведения курсов, предполагающий две сессии продолжительностью соответственно 56 и 88 часов; выезд специалистов для проведения занятий в городе Нальчике; выдача удостоверений о прохождении курсов повышения квалификации. Курсы повышения квалификации будут проводиться в три потока: первый - для одной группы авторов учебно-методических комплектов начального школьного звена; второй и третий потоки - для двух групп авторов учебно-методических комплектов средней школьной ступени. Специалисты и эксперты названных издательств будут привлекаться к мониторингу хода реализации Программы и экспертизе качества издательской продукции. Проведение курсов повышения квалификации намечено в группах и потоках в соответствии с распределением, приведенным в таблице 1. Таблица 1. Распределение слушателей курсов повышения квалификации |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | N | Авторские коллективы | Количество | N | | п/п | | участников | потока | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | 1. | Учебно-методических комплектов по кабардинскому | 8 | 1 | | | языку и литературе для организации обучения учащихся | | (всего | | | начальной школы коренной национальности | | 32 | | | | | человека) | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | | Учебно-методических комплектов по кабардинскому | 8 | | | | языку и литературе для организации обучения | | | | | русскоязычных групп учащихся начальной школы | | | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | | Учебно-методических комплектов по балкарскому языку | 8 | | | | и литературе для организации обучения учащихся | | | | | начальной школы коренной национальности | | | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | | Учебно-методических комплектов по балкарскому языку | 8 | | | | и литературе для организации обучения русскоязычных | | | | | групп учащихся начальной школы | | | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | 2. | Учебно-методических комплектов по кабардинскому | 8 | 2-3 | | | языку для организации обучения учащихся коренной | | (всего | | | национальности в 5-8 классах (переиздание) | | 64 | | | | | человека) | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | | Учебно-методических комплектов по кабардинскому | 8 | | | | языку для организации обучения русскоязычных групп | | | | | учащихся в 5-8 классах | | | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | | Учебно-методических комплектов по балкарскому языку | 8 | | | | для организации обучения учащихся коренной | | | | | национальности в 5-8 классах (переиздание) | | | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | | Учебно-методических комплектов по балкарскому языку | 8 | | | | для организации обучения русскоязычных групп | | | | | учащихся в 5-8 классах | | | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | 3. | Учебно-методических комплектов по кабардинской | 8 | | | | литературе для организации обучения учащихся | | | | | коренной национальности в 5-8 классах (переиздание) | | | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | | Учебно-методических комплектов по кабардинской | 8 | | | | литературе для организации обучения русскоязычных | | | | | групп учащихся в 5-8 классах | | | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | | Учебно-методических комплектов по балкарской | 8 | | | | литературе для организации обучения учащихся | | | | | коренной национальности в 5-8 классах (переиздание) | | | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | | Учебно-методических комплектов по балкарской | 8 | | | | литературе для организации обучения русскоязычных | | | | | групп учащихся в 5-8 классах | | | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| | | Всего | 96 | | |——————|——————————————————————————————————————————————————————|————————————————|———————————| По мере издания учебной литературы для знакомства учителей родных языков и литератур с новым содержанием образования (в традиционном режиме) будут организованы курсы повышения квалификации на базе института повышения квалификации и переподготовки работников образования государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова" (в плановом порядке). 3. Разработка учебно-методических комплектов и их издание Ключевыми направлениями Программы являются организация обучения учащихся начальных классов национальных школ на родных (кабардинском и балкарском) языках, разработка содержания национального языкового и литературного образования. Всего в ходе реализации Программы предстоит переработать и переиздать: учебники и учебно-методические пособия по родным языкам и литературам с 1 по 8 класс для учащихся, владеющих одним из языков коренных народов республики; разработать и издать: учебники и учебно-методические пособия по родным языкам и литературам с 1 по 8 класс для учащихся, не владеющих одним из языков коренных народов республики; переводные (двуязычные) учебники для организации обучения в начальных классах на родных (кабардинском или балкарском) языках; кабардино-русские и балкаро-русские терминологические словари для организации обучения в начальных классах на родных (кабардинском или балкарском) языках. Ход выполнения разработок и издания учебников, словарей и методических пособий указан в приложении. Для достижения намеченных объемов издательской продукции предусмотрено создание условий для творческой работы авторов и механизмы стимулирования их труда. В частности, предполагается: довести авторские гонорары до 14 тыс. рублей за один учетно-издательский печатный лист; оказать содействие авторам в доведении рукописи до состояния, удобного для макетирования (набор, макетирование и распечатывание авторского текста); создать библиотеку национальных учебников, учебно-методических разработок и специальной литературы по этой тематике. 4. Апробация нового содержания национального образования в пилотном режиме Еще одним из направлений Программы является апробация переводных учебников при организации обучения в начальных классах национальных школ на родном языке. Введение такого экспериментального режима в системе образования предполагает: принятие муниципальными органами управления образованием решения об организации экспериментальной отработки в пилотных школах района, обучении в режиме активного национально-русского билингвизма; введение системы подготовки учителей, работающих в экспериментальном режиме; создание в образовательных учреждениях условий (в том числе и финансовых) для учителей, работающих в экспериментальном режиме. Для работы в экспериментальном режиме в ходе реализации Программы планируется создать пилотные площадки на базе образовательных учреждений муниципальных районов и городских округов. VII. ЭКСПЕРТИЗА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ КОМПЛЕКТОВ На основе данных мониторинга хода реализации Программы будет организована экспертиза авторских разработок и издательской продукции. К экспертизе будет привлечен широкий круг ведущих специалистов (приглашенных и своих экспертов), работающих в области национальных языков и литератур, и компетентных в вопросах построения содержания образования, повышения квалификации, издательском деле и др. В ходе выполнения Программы запланировано проведение экспертизы каждого учебного комплекта на соответствие требованиям образовательных стандартов и учебных программ, а также санитарно-гигиеническим нормам и требованиям вновь издаваемых и переиздаваемых учебников национальных языков и литератур. По результатам экспертизы учебная и учебно-методическая литература будет сертифицирована с присвоением грифа "Одобрено Министерством образования и науки Кабардино-Балкарской Республики", а по истечении трех лет - грифа "Рекомендовано Министерством образования и науки Кабардино-Балкарской Республики". Все учебники и учебно-методические пособия, изданные до принятия новых образовательных стандартов, в течение пяти лет будут выведены из образовательной практики учебных заведений республики. Подробное распределение средств, направленных на проведение мероприятий, связанных с экспертизой учебно-методических комплектов, приведено в приложении. VIII. РЕСУРСНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРАММЫ Финансирование мероприятий Программы, подробный перечень которых приведен в приложении, будет осуществляться в соответствии с действующим законодательством за счет средств республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики. Формирование затрат по мероприятиям Программы и затраты по годам приведены в приложении. Суммарный объем ассигнований на реализацию Программы в 2007-2011 годах составит 29,97 млн. рублей, в том числе предполагаемые затраты на реализацию мероприятий Программы составляют: на первом этапе (2007 год) - 0 рублей; на втором этапе (2008 год) - 6,2 млн. рублей; на третьем этапе (2009 год) - 5,0 млн. рублей; на четвертом этапе (2010 год) - 9,17 млн. рублей, (2011 год) - 9,6 млн. рублей. (В редакции Законов Кабардино-Балкарской Республики от 08.06.2009 г. N 28-РЗ; от 18.07.2011 г. N 79-РЗ) Объемы бюджетных средств могут ежегодно уточняться в соответствии с принимаемыми нормативными правовыми актами о республиканском бюджете Кабардино-Балкарской Республики на очередной финансовый год. Правительство Кабардино-Балкарской Республики вправе уточнять структуру и объем финансирования за счет средств республиканского бюджета Кабардино-Балкарской Республики в пределах утвержденных годовых лимитов. IХ. ЦЕЛЕВЫЕ ИНДИКАТОРЫ И ПОКАЗАТЕЛИ ОЦЕНКИ ХОДА РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ Для оценки эффективности и результативности решения задач, определенных Программой, предлагается система целевых показателей, характеризующих ход реализации Программы, которая приведена в таблице 2. Таблица 2. Система целевых индикаторов и показателей Программы |————————————————————|————————————————————————————————|———————————————————————————————| | Основные | Показатели | Индикаторы | | направления | | | |————————————————————|————————————————————————————————|———————————————————————————————| | I. Повышение квалификации участников Программы | |————————————————————|————————————————————————————————|———————————————————————————————| | Повышение | количество авторов учебников: | доля авторов учебников, | | квалификации | 2007 год - 28 | прошедших ПК (в %): | | авторов учебников | 2011 год - 78 | 2007 год - 0 | | | | 2011 год - 100 | |————————————————————|————————————————————————————————|———————————————————————————————| | Повышение | количество привлекаемых | доля экспертов, прошедших ПК | | квалификации | экспертов: | (в %): | | экспертов | 2007 год - 0 | 2006 год - 0 | | | 2011 год - 35 | 2011 год - 100 | |————————————————————|————————————————————————————————|———————————————————————————————| | II. Введение нового содержания национального образования | |————————————————————|————————————————————————————————|———————————————————————————————| | Введение в систему | количество школ, работающих по | доля школьников, перешедших | | образования КБР | новым стандартам и программам: | на новые образовательные | | образовательных | 2007 год - 0 | стандарты и учебные программы | | стандартов по | 2008 год - 298 | (в %): | | родным языкам и | 2009 год - 298 | 2007 год - 0 | | литературам | 2010 год - 298 | 2008 год - 24,3 | | | 2011 год - 298 | 2009 год - 37,5 | | | | 2010 год - 53,5 | | | | 2011 год - 68,3 | |————————————————————|————————————————————————————————|———————————————————————————————| | Введение в | количество школ, переходящих | доля школьников, перешедших | | национальные школы | на использование переизданных | на изучение родного языка и | | республики | учебно-методических | литературы по переработанным | | модернизированного | комплектов: | учебникам (в %): | | содержания | 2007 год - 0 | 2007 год - 0 | | языкового и | 2008 год - 177 | 2008 год - 33,0 | | литературного | 2009 год - 177 | 2009 год - 50,8 | | образования | 2010 год - 177 | 2010 год - 62,5 | | | 2011 год - 177 | 2011 год - 100 | |————————————————————|————————————————————————————————|———————————————————————————————| | Введение в | количество школ, переходящих | доля школьников, перешедших | | многонациональные | на использование новых | на изучение родных языков и | | школы республики | учебно-методических | литератур по новым учебникам | | нового содержания | комплектов: | (в %): | | национального | 2007 год - 0 | 2007 год - 0 | | языкового и | 2008 год - 124 | 2008 год - 27,5 | | литературного | 2009 год - 124 | 2009 год - 46,8 | | образования | 2010 год - 124 | 2010 год - 69,5 | | | 2011 год - 124 | 2011 год - 100 | |————————————————————|————————————————————————————————|———————————————————————————————| | Введение в | количество образовательных | доля школьников, перешедших | | национальные школы | учреждений, переходящих на | на обучение в режиме | | республики (в | использование двуязычных | билингвизма (в %): | | экспериментальном | учебников: | 2007 год - 0,2 | | режиме) двуязычных | 2007 год - 11 | 2008 год - 1,4 | | учебников по | 2008 год - 74 | 2009 год - 2,8 | | математике и | 2009 год - 74 | 2010 год - 4,2 | | природоведению | 2010 год - 74 | 2011 год - 5,6 | | | 2011 год - 74 | | |————————————————————|————————————————————————————————|———————————————————————————————| Приложение к республиканской целевой программе "Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007-2011 годы" ОСНОВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПРОГРАММЫ (В редакции Закона Кабардино-Балкарской Республики от 08.06.2009 г. N 28-РЗ) |—————|————————————————————————————————|————————————————————|————————————————————————————————————————————————————| | N | Мероприятия | Ответственные | Расходы республиканского бюджета | | п/п | | | КБР по годам (тыс. рублей) | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | | | | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 1. | Утверждение состава | Министерство | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | управляющей группы, возложение | образования и | | | | | | | | на нее функций и полномочий | науки КБР | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 2. | Открытие лаборатории развития | Министерство | 0 | 284,3 | 0 | 0 | 0 | | | национального образования | образования и | | | | | | | | | науки КБР | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 3. | Издание концепции языкового и | Министерство | 146,6 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | литературного национального | образования и | | | | | | | | образования | науки КБР | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 4. | Издание образовательных | Министерство | 335,6 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | стандартов по кабардинскому и | культуры и | | | | | | | | балкарскому языкам и | информационных | | | | | | | | литературам | коммуникаций КБР, | | | | | | | | | Министерство | | | | | | | | | образования и | | | | | | | | | науки КБР | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 5. | Издание программ по | Министерство | 161,0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | кабардинскому и балкарскому | культуры и | | | | | | | | языкам и литературам | информационных | | | | | | | | | коммуникаций КБР, | | | | | | | | | Министерство | | | | | | | | | образования и | | | | | | | | | науки КБР | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 6. | Апробация методик обучения | Министерство | 184,3 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | учащихся начальной школы на | образования и | | | | | | | | родных (кабардинском и | науки КБР, | | | | | | | | балкарском) языках | лаборатория, | | | | | | | | | муниципальные | | | | | | | | | управления | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 7. | Разработка содержания 4 | эксперты, | 36,6 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | семинаров для групп авторов | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 8. | Проведение семинара N 1 (для | Министерство | 39,8 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | авторов) | образования и | | | | | | | | | науки КБР, | | | | | | | | | управляющая | | | | | | | | | группа, экспертный | | | | | | | | | совет, лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 9. | Проведение семинара N 2 (для | | 0 | 39,8 | 0 | 0 | 0 | | | авторов) | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 10. | Проведение семинара N 3 (для | | 0 | 39,8 | 0 | 0 | 0 | | | авторов) | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 11. | Проведение семинара N 4 (для | | 0 | 0 | 39,7 | 0 | 0 | | | авторов) | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 12. | Разработка содержания курсов | эксперты, | 206,1 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | повышения квалификации авторов | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 13. | Разработка содержания курсов | эксперты, | 0 | 206,1 | 0 | 0 | 0 | | | повышения квалификации авторов | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 14. | Разработка 3 семинаров для | эксперты, | 0 | 27,5 | 0 | 0 | 0 | | | экспертов | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 15. | Проведение семинара N 1 для | экспертный совет, | 23,7 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | экспертов | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 16. | Проведение семинара N 2 для | | 0 | 23,7 | 0 | 0 | 0 | | | экспертов | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 17. | Проведение семинара N 3 для | | 0 | 0 | 23,6 | 0 | 0 | | | экспертов | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 18. | Проведение курсов ПК (первая | экспертный совет, | 0 | 127,9 | 0 | 0 | 0 | | | сессия) | лаборатория | | | | | | | | Первый поток | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 19. | Второй поток | | 0 | 0 | 127,9 | 0 | 0 | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 20. | Третий поток | | 0 | 0 | 0 | 127,9 | 0 | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 21. | Проведение курсов ПК (вторая | экспертный совет, | 0 | 127,9 | 0 | 0 | 0 | | | сессия) | лаборатория | | | | | | | | Первый поток | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 1. | Второй поток | | 0 | 0 | 127,9 | 0 | 0 | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 1. | Третий поток | | 0 | 0 | 0 | 127,9 | 0 | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 22. | Проведение в пилотном режиме | лаборатория, | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | апробации нового содержания | муниципальные | | | | | | | | национального образования | управления | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 23. | Мониторинг хода проекта | общественные | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | | организации | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 24. | Подготовка к изданию | авторы, | 476 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | переводных учебников (1-2 | издательство, | | | | | | | | класс) | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 25. | Издание переводных учебников | авторы, | 0 | 0 | 3620,3 | 0 | 0 | | | (1-2 класс) | издательство, | | | | | | | | | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 26. | Подготовка к изданию | авторы, | 0 | 476 | 0 | 0 | 0 | | | переводных учебников (3-4 | издательство, | | | | | | | | класс) | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 27. | Издание переводных учебников | авторы, | 0 | 0 | 0 | 3620,3 | 0 | | | (3-4 класс) | издательство, | | | | | | | | | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 28. | Подготовка и издание комплекта | авторы, | 0 | 0 | 1954,1 | 0 | 0 | | | учебно-методической литературы | издательство, | | | | | | | | для 1-4 классов (национальная | лаборатория | | | | | | | | школа) | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 29. | Подготовка и издание комплекта | авторы, | 0 | 0 | 0 | 1954,1 | 0 | | | учебно-методической литературы | издательство, | | | | | | | | для 5-8 классов (национальная | лаборатория | | | | | | | | школа) | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 30. | Мониторинг хода проекта | общественные | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | | организации | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 31. | Подготовка и издание комплекта | авторы, | 0 | 0 | 3371,6 | 0 | 0 | | | учебно-методической литературы | издательство, | | | | | | | | для 1-4 классов | лаборатория | | | | | | | | (многонациональная школа) | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 32. | Подготовка и издание комплекта | авторы, | 0 | 0 | 0 | 0 | 3371,7 | | | учебно-методической литературы | издательство, | | | | | | | | для 5-8 классов | лаборатория | | | | | | | | (многонациональная школа) | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 33. | Подготовка к изданию учебников | авторы, | 0 | 716,4 | 0 | 0 | 0 | | | для учащихся 1-4 классов | издательство, | | | | | | | | (многонациональная школа) | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 34. | Подготовка к изданию учебников | авторы, | 0 | 0 | 716,4 | 0 | 0 | | | для учащихся 5-8 классов | издательство, | | | | | | | | (многонациональная школа) | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 35. | Издание учебников для учащихся | авторы, | 0 | 6439,2 | 0 | 0 | 0 | | | 1-4 классов (многонациональная | издательство, | | | | | | | | школа) | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 36. | Издание учебников для учащихся | авторы, | 0 | 0 | 5623,5 | 0 | 0 | | | 5-8 классов (многонациональная | издательство, | | | | | | | | школа) | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 37. | Подготовка и издание словарей | авторы, | 0 | 0 | 0 | 3998,4 | 0 | | | | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 38. | Подготовка и издание словарей | авторы, | 0 | 0 | 0 | 0 | 3998,5 | | | | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 39. | Подготовка и переиздание | авторы, | 5964,6 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | учебников для учащихся 1-2 | издательство, | | | | | | | | классов (национальная школа) | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 40. | Подготовка и переиздание | авторы, | 0 | 7639,3 | 0 | 0 | 0 | | | учебников для учащихся 3-4 | издательство, | | | | | | | | классов (национальная школа) | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 41. | Подготовка и переиздание | авторы, | 0 | 0 | 0 | 6852 | 6852 | | | учебников для учащихся 5-8 | издательство, | | | | | | | | классов (национальная школа) | лаборатория | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 42. | Организация и проведение | экспертный совет | 0 | 0 | 708,1 | 0 | 0 | | | экспертизы (первый этап) | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 43. | Организация и проведение | экспертный совет | 0 | 0 | 0 | 708,1 | 0 | | | экспертизы (второй этап) | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 44. | Организация и проведение | экспертный совет | 0 | 0 | 0 | 0 | 708,1 | | | экспертизы (третий этап) | | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 45. | Круглый стол "Развитие | общественные | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | национального образования в | организации, | | | | | | | | республике: проблемы и | Министерство | | | | | | | | перспективы" | образования и | | | | | | | | | науки КБР, | | | | | | | | | Министерство | | | | | | | | | культуры и | | | | | | | | | информационных | | | | | | | | | коммуникаций КБР | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 46. | Мониторинг хода реализации | общественные | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | Программы | организации | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | 47. | Проведение итоговой | Министерство | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | | конференции | образования и | | | | | | | | | науки КБР | | | | | | |—————|————————————————————————————————|————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | ИТОГО | | | 16313,1 | | | |———————————————————————————————————————————————————————————|——————————|——————————|——————————|——————————|————————| | ВСЕГО | 72354,3 | |———————————————————————————————————————————————————————————|————————————————————————————————————————————————————| -------------------- Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Декабрь
|