Расширенный поиск
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 27.11.2013 № 2212-рПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РАСПОРЯЖЕНИЕ от 27 ноября 2013 г. N 2212-р МОСКВА О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о сотрудничестве и взаимодействии в оказании услуг по ледокольной проводке судов в Балтийском море В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минтрансом России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Финляндской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о сотрудничестве и взаимодействии в оказании услуг по ледокольной проводке судов в Балтийском море (прилагается). Поручить Минтрансу России провести переговоры с Финляндской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации Д.Медведев __________________________ Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о сотрудничестве и взаимодействии в оказании услуг по ледокольной проводке судов в Балтийском море Правительство Российской Федерации и Правительство Финляндской Республики, далее именуемые Сторонами, принимая во внимание положения Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Финляндской Республики о производстве спасательных работ в советских и финляндских водах от 25 августа 1971 г., Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Финляндской Республики о сотрудничестве в борьбе с загрязнением Балтийского моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных ситуациях от 26 октября 1989 г., Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о сотрудничестве в морском и авиационном поиске и спасании от 5 марта 1993 г., придавая большое значение развитию сотрудничества между Российской Федерацией и Финляндской Республикой в области обеспечения ледокольной проводки судов в Балтийском море, согласились о нижеследующем: Статья 1 Цель Соглашения и используемые термины Целью настоящего Соглашения является организация сотрудничества и взаимодействия между Сторонами по ледокольной проводке судов в Балтийском море. В настоящем Соглашении термин "ледокольная проводка судов" означает прокладку ледоколом во льду канала, по которому судно проходит через ледяной покров акватории самостоятельно, или под проводкой ледокола, или буксируемое ледоколом, а также околку ледоколом другого судна. Термины "территориальное море" и "внутренние воды" имеют те же значения, которые придаются им в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 г. Статья 2 Сфера применения Соглашения, компетентные органы Сторон и организации, ответственные за ледокольную проводку судов 1. Сотрудничество Сторон осуществляется в области оказания помощи в ледокольной проводке судов в Балтийском море в территориальном море и внутренних водах Российской Федерации и Финляндской Республики и за их пределами. 2. Каждая Сторона обеспечивает ледокольную проводку судов, направляющихся в порты своего государства, в соответствии со своим законодательством. 3. Компетентными органами Сторон, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются: в Российской Федерации - Министерство транспорта Российской Федерации; в Финляндской Республике - Министерство транспорта и связи Финляндской Республики. Стороны информируют друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам обо всех изменениях, касающихся компетентных органов Сторон. 4. Организациями, ответственными за ледокольную проводку судов, являются: в Российской Федерации - федеральное государственное унитарное предприятие "Росморпорт"; в Финляндской Республике - Агентство транспорта. Стороны информируют друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам обо всех изменениях, касающихся организаций, ответственных за ледокольную проводку судов. Статья 3 Общие положения оказания помощи в ледокольной проводке судов Мероприятия по оказанию помощи в ледокольной проводке судов в территориальном море и внутренних водах государств Сторон осуществляются с соблюдением международных обязательств и применяемого законодательства в области обеспечения безопасности мореплавания, охраны человеческой жизни на море и предотвращения загрязнения моря с судов. Мероприятия по ледокольной проводке судов за пределами территориальных морей осуществляются с соблюдением норм международного права. Статья 4 Механизм и условия предоставления помощи в ледокольной проводке судов 1. В случае, когда одна из Сторон нуждается в помощи по ледокольной проводке судов в пределах территориального моря и внутренних вод своего государства, ледоколы, плавающие под флагом государства другой Стороны, допускаются к деятельности по ледокольной проводке судов в территориальном море и внутренних водах государства первой Стороны в порядке, предусмотренном настоящим Соглашением. 2. При возникновении необходимости оказания помощи в ледокольной проводке судов компетентный орган Стороны, нуждающейся в получении помощи, направляет запрос компетентному органу другой Стороны. 3. Компетентный орган Стороны, получивший запрос об оказании помощи в ледокольной проводке судов, в возможно короткий срок информирует компетентный орган Стороны, его направивший, о возможности оказания запрашиваемой помощи и при наличии такой возможности информирует об условиях ее оказания. Такие условия могут включать положения, позволяющие компетентному органу Стороны, направившему помощь, отзывать свои ледоколы. 4. Оказание помощи в ледокольной проводке судов осуществляется на основании коммерческого договора, определяющего порядок возмещения расходов и конкретные условия оказания помощи в ледокольной проводке судов. При оказании помощи по запросу компетентного органа Российской Федерации организация, ответственная за ледокольную проводку судов в Финляндской Республике, или предприятие, предоставляющее услуги по оказанию помощи в ледокольной проводке судов, заключает коммерческий договор с организацией, ответственной за ледокольное обеспечение в Российской Федерации, с учетом условий, определяемых компетентным органом Финляндской Республики в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи. При оказании помощи по запросу компетентного органа Финляндской Республики организация, ответственная за ледокольную проводку судов в Российской Федерации, заключает коммерческий договор с организацией, ответственной за ледокольную проводку судов в Финляндской Республике, с учетом условий, определяемых компетентным органом Российской Федерации в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи. 5. Сторона, направившая запрос о предоставлении помощи в ледокольной проводке судов, применяет в соответствии с международными обязательствами и законодательством своего государства упрощенный порядок пересечения государственной границы государства Стороны. При этом ледоколы и их экипажи, оказывающие помощь в ледокольной проводке судов в территориальном море и внутренних водах государства Стороны, освобождаются от таможенного, пограничного и иных видов контроля в случае, если они не заходят в порт, находящийся на территории государства Стороны, направившей указанный запрос. 6. Ледоколам одной Стороны, оказывающим помощь в ледокольной проводке судов в территориальном море и внутренних водах другой Стороны, запрещается: поднимать и принимать летательные аппараты; запускать или принимать на борт любое военное устройство; спускать и поднимать плавсредства, подводные аппараты, исследовательские приборы и водолазов; осуществлять любой акт, направленный на сбор информации в ущерб обороне или безопасности государства другой Стороны; производить погрузку или выгрузку любого товара или валюты, посадку или высадку любого лица вопреки таможенным, фискальным, иммиграционным или санитарным законам и правилам государства другой Стороны; осуществлять исследовательскую и гидрографическую деятельность; осуществлять любой акт, направленный на создание помех функционированию любых систем связи или любых других сооружений или установок государства другой Стороны. Статья 5 Сотрудничество 1. Стороны укрепляют взаимное сотрудничество в области обеспечения ледокольной проводки судов. Такое сотрудничество включает, в частности, взаимные визиты экспертов, а также обмен соответствующей информацией и опытом. 2. Компетентные органы Сторон при необходимости разработают и заключат протокол о сотрудничестве в практическом осуществлении настоящего Соглашения. 3. Для рассмотрения и решения вопросов практического сотрудничества компетентные органы Сторон при необходимости встречаются поочередно в Российской Федерации и Финляндской Республике. Статья 6 Отношение к другим международным соглашениям и обязательствам Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Финляндская Республика, а также из их членства в международных организациях. Статья 7 Разрешение разногласий Разногласия между Сторонами, возникающие относительно толкования или применения настоящего Соглашения, регулируются путем консультаций или переговоров. Статья 8 Вступление в силу и срок действия Соглашения Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней со дня получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Статья 9 Изменение Соглашения По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами. Статья 10 Денонсация Соглашения Каждая Сторона может денонсировать настоящее Соглашение, уведомив об этом другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам. Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении 12 месяцев со дня получения другой Стороной такого уведомления или в более поздний срок, указанный в уведомлении. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение. Совершено в г. ____________ "__" __________ 20__ г. в двух экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Финляндской Республики ____________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|