Расширенный поиск
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 29.08.2014 № 1663-рПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РАСПОРЯЖЕНИЕ от 29 августа 2014 г. N 1663-р МОСКВА О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии об охране лесов от пожаров В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минприроды России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, а также предварительно проработанный с Монгольской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии об охране лесов от пожаров (прилагается). Поручить Минприроды России провести переговоры с Монгольской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации Д.Медведев __________________________ Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии об охране лесов от пожаров Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, в дальнейшем именуемые Сторонами, с целью улучшения работы по профилактике и тушению лесных и степных пожаров на приграничных территориях и сокращения причиняемого ими ущерба, с целью оказания взаимопомощи и обмена опытом по борьбе с лесными и степными пожарами, выражая стремление развивать эффективные формы двустороннего взаимодействия по профилактике и тушению лесных и степных пожаров, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны устанавливают зону совместной охраны лесных и степных участков от пожаров, в которую войдет полоса шириной 10 километров на территории государства каждой из Сторон от линии государственной границы Российской Федерацией и Монголии (далее - приграничная зона). Статья 2 1. Стороны для реализации настоящего Соглашения назначают компетентные органы: от Российской Стороны - Федеральное агентство лесного хозяйства, органы государственной власти субъектов Российской Федерации, органы местного самоуправления муниципальных образований, граничащих с Монголией; от Монгольской Стороны - Министерство охраны окружающей среды и зеленого развития, органы государственной власти субъектов Монголии, органы местного самоуправления муниципальных образований, граничащих с Российской Федерацией. 2. В случае изменения наименований компетентных органов и (или) передачи их функций другим органам Стороны уведомляют друг друга об этом по дипломатическим каналам. Статья 3 Компетентные органы Сторон: обеспечивают контроль за профилактикой лесных и степных пожаров, согласовывают и реализуют мероприятия по предотвращению и ликвидации лесных и степных пожаров в приграничной зоне; принимают меры по организации тушения лесных и степных пожаров на территории своих государств, в том числе в приграничной зоне, с целью предотвращения их распространения через государственную границу на территорию государства другой Стороны; организовывают учебные курсы для работников компетентных органов обеих Сторон по предотвращению и ликвидации лесных и степных пожаров; организовывают и проводят межгосударственные учения по взаимодействию при возникновении трансграничных пожаров; обмениваются информацией в рамках настоящего Соглашения. Статья 4 Компетентные органы каждой Стороны создают специализированные диспетчерские службы (далее - пункты связи) для совместной охраны приграничной зоны от пожаров. Статья 5 1. Компетентные органы каждой Стороны в случае возникновения на территории ее государства лесного или степного пожара и наличия опасности его распространения на территорию государства другой Стороны или в случае обнаружения в приграничной зоне на территории государства другой Стороны лесного или степного пожара оперативно сообщают об этом компетентным органам другой Стороны через пункты связи с целью принятия необходимых мер по его ликвидации. 2. В случае распространения лесного или степного пожара с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны компетентные органы этой другой Стороны могут обращаться за помощью, в том числе по привлечению сил и средств пожаротушения, к компетентным органам Стороны, с территории государства которой распространился пожар, а также проводить совместное изучение причин и последствий пожара. 3. По результатам совместного изучения компетентные органы Сторон принимают меры в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон. Статья 6 1. Компетентные органы каждой Стороны ведут разъяснительную работу с местным населением по вопросам пожарной безопасности лесных и степных территорий своих государств в пределах приграничной зоны. 2. Компетентные органы Сторон на территории приграничной зоны проводят на постоянной основе мероприятия по противопожарному обустройству лесов, включая создание минерализованных полос, противопожарных разрывов и уход за ними. 3. Компетентные органы Сторон организовывают в течение пожароопасного сезона мониторинг состояния приграничной зоны наземными, авиационными и космическими средствами и обмениваются полученными данными через пункты связи. Статья 7 1. Для оказания помощи в тушении лесных и степных пожаров компетентные органы Сторон привлекают пожарные, аварийно-спасательные службы и формирования своих государств. 2. Пересечение государственной границы членами пожарных, аварийно-спасательных служб и формирований государств Сторон, задействованными в тушении лесных и степных пожаров, осуществляется в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Монголия. 3. Социальная защита, включая возмещение ущерба, причиненного здоровью или жизни сотрудника пожарной, аварийно-спасательной службы и формирования, участвовавшего в тушении пожара, осуществляется в соответствии с законодательством государства Стороны, гражданином которого является этот сотрудник, независимо от места тушения пожара. Статья 8 1. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения. 2. Споры и разногласия в связи с толкованием или реализацией настоящего Соглашения разрешаются путем проведения переговоров и взаимных консультаций между компетентными органами Сторон. Статья 9 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и заключается сроком на 5 лет. 2. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не позднее чем за 6 месяцев до истечения очередного 5-летнего периода не уведомит по дипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Совершено в г. ____________ "____" ____________ 201___ г. в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Монголии ____________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|