Расширенный поиск
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 22.11.2014 № 2329-рПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РАСПОРЯЖЕНИЕ от 22 ноября 2014 г. N 2329-р МОСКВА О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о стратегическом партнерстве в области образования, науки и технологий В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минобрнауки России согласованный с МИДом России и предварительно проработанный с Вьетнамской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о стратегическом партнерстве в области образования, науки и технологий (прилагается). Поручить Минобрнауки России провести переговоры с Вьетнамской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации Д.Медведев __________________________ Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о стратегическом партнерстве в области образования, науки и технологий Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, далее именуемые Сторонами, в развитие совместного заявления об укреплении отношений всеобъемлющего стратегического партнерства между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам от 27 июля 2012 г. и совместного заявления о дальнейшем укреплении отношений всеобъемлющего стратегического партнерства между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам от 12 ноября 2013 г., подтверждающих необходимость расширения сотрудничества в области науки и технологий, с учетом Совместного коммюнике об официальном визите в Российскую Федерацию Премьер-министра Правительства Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Тан Зунга от 15 мая 2013 г., предусматривающего активное продвижение сотрудничества в области образования, науки и технологий и придание двусторонним отношениям в указанных сферах стратегического характера, принимая во внимание положения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о научно-технологическом сотрудничестве от 31 июля 1992 г., Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в сооружении атомной электростанции на территории Социалистической Республики Вьетнам от 31 октября 2010 г., Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в сооружении Центра ядерной науки и технологий на территории Социалистической Республики Вьетнам от 21 ноября 2011 г., Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях от 7 ноября 2012 г., разделяя мнение о фундаментальной роли образования, науки и технологий в качестве движущей силы социально-экономического развития и повышения конкурентоспособности двух государств, достигли договоренности о придании отношениям в области образования, науки и технологий стратегического характера и согласились о нижеследующем: Статья 1 Целью настоящего Соглашения является создание надлежащей правовой и организационной основы всестороннего развития долгосрочного взаимовыгодного двустороннего сотрудничества и всеобъемлющего партнерства в области образования, науки и технологий. Статья 2 Во исполнение настоящего Соглашения Стороны в приоритетном порядке сотрудничают в следующих областях: образование; науки о жизни, включая биотехнологии, медицинские и фармацевтические технологии; технологии новых материалов, в том числе наноматериалов; космические технологии; рациональное природопользование, включая морские исследования; энергосбережение и энергоэффективность, включая возобновляемую энергетику, атомную энергетику, нефтегазовые и угольные технологии; технологии переработки продукции сельского хозяйства и продуктов питания; машино- и судостроение; фундаментальные исследования; общественные науки; другие области, представляющие взаимный интерес Сторон. Статья 3 Сотрудничество в областях, предусмотренных статьей 2 настоящего Соглашения, может осуществляться по следующим направлениям: а) формирование совместных исследовательских групп в приоритетных областях сотрудничества для комплексной реализации двусторонних проектов в сфере образования, научных исследований, развития технологий и производства продукции с высокой добавленной стоимостью; б) создание и использование на основе модернизации ведущих действующих лабораторий совместных лабораторий международного уровня, обеспечивающих эффективную реализацию крупных двусторонних проектов в приоритетных областях сотрудничества; в) разработка и реализация совместных программ и проектов сотрудничества, развитие и совершенствование высокотехнологичных и рыночно ориентированных производств, исследовательских программ в приоритетных областях сотрудничества, организация фестивалей науки и образования, выставок и иных форм продвижения и популяризации образования, науки и технологий; г) содействие разработке российскими и вьетнамскими государственными организациями, осуществляющими образовательную деятельность, совместных образовательных программ среднего профессионального образования, высшего образования и дополнительного профессионального образования, развитие академической мобильности студентов и педагогических работников, дистанционных образовательных технологий, обмен учебно-методическими материалами в приоритетных областях сотрудничества; д) создание на базе ведущих образовательных, научных и технологических организаций Социалистической Республики Вьетнам передовых исследовательских центров, специализирующихся в приоритетных областях сотрудничества; е) проведение совместных олимпиад школьников и студентов для отбора талантливой молодежи в целях дальнейшего обучения и работы в приоритетных областях сотрудничества; ж) создание благоприятных условий для привлечения российских компаний, реализующих инвестиционные проекты в Социалистической Республике Вьетнам, к подготовке кадров на базе вьетнамских образовательных организаций в целях укрепления взаимодействия между бизнесом и образовательными организациями и повышения качества образования, отвечающего потребностям работодателей; з) развитие прямых связей между образовательными и научными организациями государств Сторон, осуществляющими деятельность в области образования, науки и технологий; и) содействие разработке российскими и вьетнамскими государственными образовательными организациями образовательных программ для обучения русскому языку на всех уровнях образования, в том числе с применением современных дистанционных образовательных технологий, модернизации факультетов и кафедр русского языка в высших учебных заведениях Социалистической Республики Вьетнам, создание российско-вьетнамских совместных экспертных групп для разработки образовательных программ и учебно-методических материалов для обучения русскому языку на всех уровнях образования; к) Стороны содействуют созданию в Социалистической Республике Вьетнам на базе существующих вьетнамских государственных организаций, осуществляющих обучение русскому языку, Центра русского языка в Юго-Восточной Азии с привлечением для работы в нем российских специалистов. Статья 4 Российская Сторона на основе сотрудничества поэтапно к 2020 году увеличит до одной тысячи человек количество вьетнамских граждан, ежегодно принимаемых на обучение в российские образовательные организации высшего образования в рамках квоты на образование иностранных граждан и лиц без гражданства, устанавливаемой Правительством Российской Федерации. Статья 5 Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением, осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон. Положения настоящего Соглашения не затрагивают права и обязательства каждой из Сторон, вытекающие из других международных договоров, участниками которых являются соответствующие государства Сторон. Статья 6 1. Уполномоченными органами, отвечающими за реализацию настоящего Соглашения, являются: от Российской Стороны - Министерство образования и науки Российской Федерации; от Вьетнамской Стороны - Министерство науки и технологий Социалистической Республики Вьетнам во взаимодействии с Министерством образования и подготовки кадров Социалистической Республики Вьетнам. 2. Для реализации настоящего Соглашения Стороны создают Российско-Вьетнамскую комиссию по сотрудничеству в области образования, науки и технологий (далее - Комиссия). Комиссия заменяет Комиссию по научно-технологическому сотрудничеству, учрежденную в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о научно-технологическом сотрудничестве от 31 июля 1992 г., и выполняет возложенные на нее задачи. 3. Председателями национальных частей Комиссии выступают должностные лица на уровне заместителя руководителя уполномоченного органа. 4. В состав Комиссии входят представители профильных министерств и ведомств, образовательных, научных организаций, фондов поддержки науки и технологий и других организаций, участвующих в реализации настоящего Соглашения. 5. Задачами Комиссии являются: вынесение рекомендаций Сторонам по реализации настоящего Соглашения, в том числе предложений по направлениям совместной деятельности, предусмотренным статьей 3 настоящего Соглашения; принятие своевременных мер для развития и повышения эффективности сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением; проведение анализа и оценки результатов сотрудничества, осуществляемого в соответствии с настоящим Соглашением; определение приоритетных проектов сотрудничества для каждого этапа взаимодействия, исходя из потребностей Сторон; координация действий и поддержка организаций, осуществляющих сотрудничество в рамках настоящего Соглашения; обмен информацией и опытом по вопросам образовательной и научно-технической политики; обсуждение иных вопросов, связанных с реализацией настоящего Соглашения. 6. Комиссия проводит регулярные встречи поочередно в Российской Федерации и Социалистической Республике Вьетнам в заранее согласованные сроки. 7. В целях осуществления совместной деятельности Стороны могут привлекать как собственные финансовые средства, так и средства международных организаций и фондов. Статья 7 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания. 2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит по дипломатическим каналам в письменной форме другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного 5-летнего периода о своем намерении прекратить его действие. 3. Прекращение действия настоящего Соглашения не влечет за собой прекращения осуществления проектов и программ в рамках настоящего Соглашения, начатых в период его действия и не завершенных к моменту прекращения его действия. 4. Все вопросы или разногласия в связи с толкованием или реализацией положений настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций или переговоров между Сторонами. 5. По взаимному письменному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения. Совершено 25 ноября 2014 г. в г. Сочи в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Социалистической Республики Вьетнам ____________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Декабрь
|