Расширенный поиск

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 02.09.2015 № 1709-р

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                           РАСПОРЯЖЕНИЕ

                  от 2 сентября 2015 г. N 1709-р

                              МОСКВА


           О подписании Договора о координации действий
     по защите прав на объекты интеллектуальной собственности

     В  соответствии  с  пунктом 1  статьи 11  Федерального  закона
"О международных   договорах   Российской    Федерации"    одобрить
представленный  Минэкономразвития  России  согласованный  с   МИДом
России   и   другими   заинтересованными   федеральными    органами
исполнительной власти проект Договора  о  координации  действий  по
защите   прав    на    объекты    интеллектуальной    собственности
(прилагается).
     Поручить  Первому   заместителю   Председателя   Правительства
Российской Федерации Шувалову И.И. подписать от имени Правительства
Российской  Федерации  указанный  Договор,   разрешив   вносить   в
прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                Д.Медведев
     __________________________


                                                             Проект


                           Д О Г О В О Р

         о координации действий по защите прав на объекты
                  интеллектуальной собственности


     Государства - члены Евразийского экономического союза  в  лице
их правительств, далее именуемые государства-члены,
     в целях реализации  Протокола  об  охране  и  защите  прав  на
объекты интеллектуальной собственности (приложение N 26 к  Договору
о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г.),
     выражая намерение развивать сотрудничество государств-членов в
сфере защиты  прав  на  объекты  интеллектуальной  собственности  в
рамках Евразийского экономического союза (далее - Союз),
     договорились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Для целей настоящего Договора  используются  понятия,  которые
означают следующее:
     "координация действий" - взаимодействие уполномоченных органов
между  собой  и  с  Евразийской  экономической  комиссией  в  целях
обеспечения взаимных интересов  государств-членов  в  сфере  защиты
прав на объекты интеллектуальной собственности;
     "нарушение прав на объекты  интеллектуальной  собственности" -
нарушение  прав  на  объекты   интеллектуальной   собственности   в
информационно-телекоммуникационной   сети   "Интернет",   нарушение
авторских и смежных прав, изготовление,  распространение  или  иное
использование, а также ввоз,  перемещение  или  хранение  для  этих
целей товаров, содержащих объекты  интеллектуальной  собственности,
если такие действия влекут за собой нарушение прав правообладателя,
охраняемых в соответствии с законодательством государств-членов;
     "совместные  мероприятия" -   согласованные   мероприятия   по
предупреждению, выявлению,  пресечению  и  расследованию  нарушений
прав  на   объекты   интеллектуальной   собственности,   проводимые
уполномоченными органами двух или более государств-членов;
     "уполномоченный орган" - орган исполнительной власти, а  также
иной орган, который в соответствии с нормативными правовыми  актами
государства-члена наделен  полномочиями  в  сфере  защиты  прав  на
объекты интеллектуальной собственности.

                             Статья 2

     1. Государства-члены     осуществляют     сотрудничество     и
обеспечивают  эффективное  взаимодействие  уполномоченных   органов
исходя из необходимости формирования единой системы защиты прав  на
объекты интеллектуальной собственности.
     2. В   целях   защиты   прав   на   объекты   интеллектуальной
собственности, в  том  числе  обеспечения  эффективного  пресечения
нарушений  прав  на  объекты  интеллектуальной   собственности   на
таможенной территории Союза, осуществляются:
     а) координация   действий   по   предупреждению,    выявлению,
пресечению   и   расследованию   нарушений    прав    на    объекты
интеллектуальной  собственности,  а  также   по   совершенствованию
деятельности уполномоченных органов в данной сфере;
     б) гармонизация    и    совершенствование     законодательства
государств-членов в сфере защиты прав на  объекты  интеллектуальной
собственности на таможенной территории Союза;
     в) иные действия (при необходимости).

                             Статья 3

     В  целях  координации  действий  представители  уполномоченных
органов    рассматривают     на     заседаниях     соответствующего
консультативного  органа  при  Коллегии  Евразийской  экономической
комиссии  вопросы,  возникающие  в  рамках  реализации   настоящего
Договора, исходя из следующих принципов:
     равенство  уполномоченных  органов  при  постановке  задач   и
проведении мероприятий в рамках координации действий;
     самостоятельность каждого уполномоченного  органа  в  пределах
полномочий, предоставленных ему в соответствии с  законодательством
государства-члена;
     гласность в той мере, в какой она не противоречит  требованиям
законодательства государств-членов о защите прав и свобод  человека
и гражданина, о государственной и иной охраняемой законом тайне.

                             Статья 4

     В  рамках  настоящего   Договора   Евразийская   экономическая
комиссия совместно с уполномоченными органами:
     осуществляет  анализ  и  обобщение   опыта   деятельности   по
пресечению нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности
на территориях государств-членов, а также прогнозирование тенденций
в  сфере  предупреждения,  выявления,  пресечения  и  расследования
правонарушений в данной области;
     анализирует правоприменительную практику  государств-членов  в
сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в  том
числе выполнение международных договоров в данной сфере;
     вырабатывает предложения  по  повышению  эффективности  защиты
прав на объекты интеллектуальной  собственности,  в  том  числе  по
предупреждению   нарушений   прав   на   объекты   интеллектуальной
собственности на таможенной территории Союза;
     участвует в организации  и  проведении  совместных  семинаров,
конференций,   иных   мероприятий,   направленных   на    повышение
квалификации  сотрудников  уполномоченных  органов  и   Евразийской
экономической   комиссии   в   сфере   защиты   прав   на   объекты
интеллектуальной собственности.

                             Статья 5

     В целях обеспечения координации действий уполномоченные органы
осуществляют сотрудничество в следующих формах:
     взаимодействие в рамках деятельности  консультативного  органа
при Коллегии Евразийской экономической комиссии;
     обмен  информацией  по  вопросам  защиты   прав   на   объекты
интеллектуальной  собственности,  в  том  числе  по  предупреждению
нарушений  прав  на  объекты  интеллектуальной   собственности   на
таможенной территории Союза;
     проведение совещаний представителей уполномоченных органов;
     разработка и реализация согласованных  планов  по  координации
действий;
     проведение  совместных  мероприятий,  в  том  числе  в  рамках
реализации  согласованных  планов,  предусмотренных  абзацем  пятым
настоящей статьи;
     проведение стажировок, семинаров, конференций,  а  также  иных
мероприятий в целях обмена опытом;
     выпуск бюллетеней (сборников) и других информационных изданий;
     иные формы по взаимной договоренности государств-членов.

                             Статья 6

     1. Уполномоченные органы  по  собственной  инициативе  или  по
запросам  иных  уполномоченных   органов   обмениваются   следующей
информацией:
     а) о конкретных фактах и событиях, связанных с нарушением прав
на объекты интеллектуальной собственности;
     б) о  лицах,  причастных  к   нарушениям   прав   на   объекты
интеллектуальной собственности;
     в) о перемещении товаров с территории одного государства-члена
на  территорию  другого  государства-члена,   вследствие   которого
нарушаются права на объекты интеллектуальной собственности, а также
о товарах и транспортных средствах,  используемых  при  перемещении
этих товаров;
     г) о товарах, ввозимых (ввезенных) с территорий третьих  стран
на таможенную территорию Союза, если ввоз таких товаров  влечет  за
собой нарушение прав на объекты интеллектуальной собственности;
     д) иной информацией (при необходимости).
     2. Передача указанной в пункте 1  настоящей статьи  информации
уполномоченным органом третьим лицам может осуществляться только  с
письменного согласия уполномоченного органа, предоставившего  такую
информацию.
     Уполномоченный    орган,    получивший    такую    информацию,
обеспечивает  уровень  ее  защиты,  эквивалентный  уровню   защиты,
применяемому к такой информации  предоставившим  ее  уполномоченным
органом.
     3. За нарушение условий, предусмотренных  пунктом 2  настоящей
статьи,  уполномоченный  орган,  получивший   информацию,   и   его
сотрудники несут ответственность, предусмотренную законодательством
государства этого уполномоченного органа.

                             Статья 7

     1. Для  осуществления  совместных  мероприятий  либо  оказания
содействия в их проведении уполномоченные органы вправе  обращаться
друг к другу с соответствующим запросом.
     2. Взаимодействие уполномоченных органов  в  части  исполнения
запросов  об  оказании  содействия  в  пресечении  преступлений   и
нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности,  а  также
предоставления информации  и  обращения  с  ней  осуществляется  на
основании международных  договоров,  участниками  которых  являются
государства-члены,   и   в   соответствии    с    законодательством
государств-членов.

                             Статья 8

     Государства-члены самостоятельно несут  расходы,  связанные  с
реализацией настоящего Договора.  При  этом  транспортные  расходы,
расходы на проживание при проведении  мероприятий,  предусмотренных
статьей 5 настоящего Договора, несет направляющее государство-член.

                             Статья 9

     1. Реализация     настоящего      Договора      осуществляется
уполномоченными органами, которые взаимодействуют в пределах  своей
компетенции   с   соблюдением   законодательства   соответствующего
государства-члена и права Союза.
     2. В  целях   реализации   настоящего   Договора   Евразийская
экономическая комиссия оказывает содействие уполномоченным  органам
в их взаимодействии в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной
собственности в рамках Союза.
     3. Государства-члены  определяют  уполномоченные  органы  и  в
течение 3 месяцев с даты  вступления  настоящего  Договора  в  силу
уведомляют  о   них   депозитария,   который   уведомит   о   таких
уполномоченных органах другие государства-члены.
     Государства-члены   уведомляют   депозитария   об    изменении
уполномоченных органов в месячный срок.

                             Статья 10

     1. Информационное  взаимодействие  уполномоченных  органов   с
Евразийской экономической комиссией в рамках настоящего Договора, а
также исполнение запросов осуществляются в порядке, предусмотренном
регламентом взаимодействия  уполномоченных  органов  и  Евразийской
экономической комиссии.
     2. Регламент,   указанный   в   пункте 1   настоящей   статьи,
утверждается  Евразийской   экономической   комиссией   в   течение
3 месяцев с даты вступления настоящего Договора в силу.

                             Статья 11

     1. В настоящий  Договор  могут  вноситься  изменения,  которые
оформляются отдельными протоколами.
     2. Споры между государствами-членами, связанные с  толкованием
и (или) применением настоящего  Договора,  разрешаются  в  порядке,
установленном Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая
2014 г.

                             Статья 12

     1. Настоящий   Договор   является   международным   договором,
заключенным в рамках Союза, и входит в право Союза.
     2. Настоящий  Договор  вступает  в  силу  с   даты   получения
депозитарием  по  дипломатическим  каналам  последнего  письменного
уведомления        о        выполнении        государствами-членами
внутригосударственных   процедур,   необходимых   для    вступления
настоящего Договора в силу.

     Совершено в г.           "  "        20   г. в одном подлинном
экземпляре на русском языке.
     Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Евразийской
экономической комиссии, которая,  являясь  депозитарием  настоящего
Договора, направит каждому государству-члену его заверенную копию.


     За Правительство     За Правительство     За Правительство
     Республики Армения   Республики Беларусь  Республики Казахстан

     За Правительство                          За Правительство
     Кыргызской Республики                     Российской Федерации


                           ____________


Информация по документу
Читайте также