Расширенный поиск
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 19.01.2012 № 6-рПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е от 19 января 2012 г. N 6-р МОСКВА О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Организацией освобождения Палестины, представляющей интересы Палестинской национальной администрации, об учреждении и условиях деятельности Российского центра науки и культуры в г. Вифлееме В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный МИДом России согласованный с другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Палестинской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Организацией освобождения Палестины, представляющей интересы Палестинской национальной администрации, об учреждении и условиях деятельности Российского центра науки и культуры в г. Вифлееме (прилагается). Поручить МИДу России провести переговоры с Палестинской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации В.Путин __________________________ Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Организацией освобождения Палестины, представляющей интересы Палестинской национальной администрации, об учреждении и условиях деятельности Российского центра науки и культуры в г. Вифлееме Правительство Российской Федерации и Организация освобождения Палестины, представляющая интересы Палестинской национальной администрации, именуемые далее Сторонами, учитывая взаимный интерес к ознакомлению с гуманитарными и культурными ценностями, сохранению, взаимообогащению и развитию традиционных связей, придавая большое значение повышению информированности общественности о развитии политических, экономических, культурных, научных и образовательных процессов, стремясь содействовать развитию двусторонних гуманитарных, культурных, научно-технических и информационных связей, согласились о нижеследующем: Статья 1 Российская Сторона учреждает Российский центр науки и культуры в г. Вифлееме, именуемый далее центром. Российская Сторона может на основе договоренности с Палестинской Стороной, оформленной по дипломатическим каналам, открывать центры в других городах в соответствии с законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации. Деятельность центра строится на основе настоящего Соглашения и в соответствии с законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации. Статья 2 Палестинская Сторона оставляет за собой право в случае возникновения у нее такой потребности открыть в Российской Федерации свой центр науки и культуры. Условия учреждения и деятельности палестинского центра науки и культуры определяются Сторонами в отдельном соглашении и должны быть не менее благоприятными, чем те, которые предоставляются Российскому центру науки и культуры в г. Вифлееме по настоящему Соглашению. Статья 3 Российский центр науки и культуры в г. Вифлееме осуществляет свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства Российской Федерации в Палестинской национальной администрации. Функционирование Российского центра науки и культуры в г. Вифлееме обеспечивается Федеральным агентством по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству. Статья 4 В целях осуществления своей деятельности центр может устанавливать прямые связи с органами власти и управления, органами местного самоуправления, организациями независимо от их организационно-правовой формы и формы собственности, а также с физическими лицами. Центр может проводить мероприятия вне своих помещений в соответствии с законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации. Статья 5 Центр пользуется правами юридического лица в соответствии с законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации. Статья 6 Основными задачами центра являются: участие в реализации программ двустороннего гуманитарного, культурного, научно-технического и информационного сотрудничества; участие в осуществлении политики своего государства, направленной на поддержку соотечественников за рубежом в целях обеспечения их социально-культурных, образовательных и иных законных прав и интересов, содействия их дальнейшей консолидации, сохранения родного языка, национально-культурной самобытности, развития всесторонних связей организаций с соотечественниками за рубежом и их объединениями; ознакомление местной общественности с историей и культурой своего государства, внутренней и внешней политикой, событиями, происходящими в его общественной и экономической жизни; содействие установлению контактов и расширению гуманитарного, культурного, научно-технического и информационного сотрудничества между российскими и палестинскими организациями; содействие изучению национальных языков народов своего государства; использование информационных возможностей центра в интересах создания благоприятных условий для расширения российско-палестинского научно-технического и культурного сотрудничества; содействие установлению и развитию партнерских отношений между российскими и палестинскими городами и регионами; организация информационно-рекламной работы в области культуры, науки и техники. Статья 7 Центр в соответствии с возложенными на него задачами: создает информационно-справочные банки данных по вопросам культурного, научно-технического, общественно-политического и экономического развития своего государства, проводит конференции, симпозиумы, семинары, консультации по проблемам международного культурного, научно-технического и информационного сотрудничества; осуществляет информационное и консультационное обслуживание заинтересованных палестинских организаций и представителей местной общественности по вопросам установления контактов с культурно-просветительскими, научными и образовательными организациями своего государства; проводит культурно-просветительскую и информационную работу среди соотечественников, поддерживает связи с их объединениями; организует выступления художественных коллективов и отдельных исполнителей, теле- и кинопросмотры; проводит выставки, в том числе фотовыставки, выставки художественных произведений и изделий народного творчества, книжные выставки; создает общественные советы и клубы по различным направлениям своей деятельности с привлечением к их работе видных деятелей науки и культуры, представителей местной общественности, а также иностранных представительств, организаций и средств массовой информации; организует курсы по изучению национальных языков и культур народов своего государства, оказывает методическую помощь научным работникам и преподавателям языка и литературы, работающим в палестинских научных и образовательных организациях; оказывает содействие в подборе и направлении на обучение в свое государство кандидатов из числа представителей местной общественности; содействует работе объединений палестинских выпускников образовательных организаций своего государства, способствует поддержанию связей таких объединений с этими образовательными организациями, организует для них семинары; обеспечивает работу в центре библиотек и других информационных служб для заинтересованных палестинских организаций и представителей местной общественности; сотрудничает с палестинскими неправительственными организациями, ассоциациями и обществами дружбы, образовательными организациями, культурными и научными учреждениями, а также культурно-информационными центрами третьих стран. Центр может осуществлять и другие виды деятельности, отвечающие целям настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации. Статья 8 Центр обеспечивает беспрепятственный доступ общественности на проводимые им мероприятия. Центр принимает меры, необходимые для обеспечения безопасности своих помещений, находящегося в этих помещениях персонала и проводимых в них мероприятий. Статья 9 Целью деятельности центра не является извлечение прибыли. В то же время для покрытия части расходов по содержанию и функционированию центра он в соответствии с законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации, может взимать плату за: посещение мероприятий, которые он организует; обучение на языковых курсах и другие виды деятельности; продажу периодических изданий, каталогов, афиш, программ, книг, картин и репродукций, аудиовизуальных и дидактических материалов независимо от способа записи информации, а также других предметов, непосредственно имеющих отношение к мероприятиям, которые он организует, при условии, что этим не нарушается законодательство, действующее на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации, а также права владельцев интеллектуальной собственности. Центр может также иметь в занимаемых им помещениях книжные и сувенирные киоски, кафе и кафетерии для обслуживания посетителей. Статья 10 Палестинская Сторона будет содействовать в подборе подходящего земельного участка, а также в аренде, приобретении или строительстве зданий (помещений) для центра в соответствии с законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации. Работы по проектированию, строительству и обустройству зданий (помещений) центра после получения разрешения на их строительство или обустройство будут осуществляться Российской Стороной в соответствии с правилами градостроительства, действующими на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации. При этом Российская Сторона вправе самостоятельно назначать подрядчиков на проведение соответствующих работ. Статья 11 Налоговый режим для центра и его персонала определяется в соответствии с законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации. Статья 12 Российская Сторона самостоятельно назначает персонал центра. Он может состоять из числа граждан Российской Федерации, представителей местной общественности и граждан третьего государства. В последнем случае назначение осуществляется в соответствии с законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации. Директор центра и его заместители должны быть гражданами Российской Федерации и могут иметь дипломатический статус. Численность сотрудников центра устанавливается по взаимной договоренности. Российская Сторона информирует Палестинскую Сторону о комплектовании персонала центра, а также о вступлении сотрудников в должность и о прекращении их работы в центре. Статья 13 На сотрудников центра и членов их семей, являющихся гражданами Российской Федерации и не проживающих постоянно на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации, распространяется трудовое законодательство направляющего государства. Статья 14 Палестинская Сторона в соответствии с законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации, освобождает центр от уплаты таможенных платежей в отношении предметов, временно ввозимых с обязательством об обратном вывозе, при условии, что эти товары необходимы центру для осуществления его деятельности в соответствии с настоящим Соглашением. Временно ввезенные центром предметы могут быть отчуждены только при условии уплаты таможенных платежей и выполнения иных требований, установленных законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации. Статья 15 Палестинская Сторона в соответствии с законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации, разрешает сотрудникам центра и проживающим с ними членам их семей в период всего срока работы в центре временный ввоз товаров, предназначенных для их личного и семейного пользования, включая товары первоначального обзаведения с освобождением от уплаты таможенных платежей. Указанные временно ввезенные товары могут быть отчуждены только при условии уплаты таможенных платежей и выполнения иных требований, установленных законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации. Действие предусмотренных настоящей статьей льгот распространяется только на сотрудников центра, являющихся гражданами Российской Федерации и не проживающих постоянно на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации. Статья 16 Палестинская Сторона в соответствии с законодательством, действующим на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации, в возможно короткие сроки выдает визы командируемым сотрудникам центра и проживающим вместе с ними членам их семей, а также, если этого требует законодательство, действующее на территориях, находящихся под юрисдикцией Палестинской национальной администрации, оформляет вид на жительство. Статья 17 Палестинская Сторона в случае необходимости окажет содействие Российской Стороне в подборе жилых помещений для сотрудников центра. Палестинская Сторона в рамках имеющихся возможностей оказывает центру содействие в получении от местных органов власти разрешений, необходимых для его функционирования. Статья 18 Спорные вопросы, возникающие в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем переговоров. Статья 19 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами соответствующих внутренних процедур, необходимых для вступления его в силу. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. Его действие будет автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды до тех пор, пока одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Совершено в г. ______________ "____" ___________ 20 ___ г. в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разночтений для целей толкования положений настоящего Соглашения используется текст на английском языке. За Правительство За Палестинскую Российской Федерации национальную администрацию (представитель Организации освобождения Палестины) ____________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|