Расширенный поиск

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 28.04.2011 № 746-р

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                      Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е

                   от 28 апреля 2011 г. N 746-р

                              МОСКВА


           О подписании Соглашения между Правительством
   Российской Федерации и Правительством Австрийской Республики
                о научно-техническом сотрудничестве

     В  соответствии  с  пунктом 1  статьи 11  Федерального  закона
"О  международных    договорах   Российской   Федерации"   одобрить
представленный  Минобрнауки  России  согласованный с МИДом России и
Минэкономразвития    России    и    предварительно    проработанный
с  Австрийской  Стороной  проект  Соглашения  между  Правительством
Российской   Федерации   и  Правительством  Австрийской  Республики
о  научно-техническом сотрудничестве (прилагается).
     Поручить  Минобрнауки России провести переговоры с Австрийской
Стороной   и   по  достижении  договоренности  подписать  от  имени
Правительства  Российской  Федерации указанное Соглашение, разрешив
вносить  в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального
характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                   В.Путин
     __________________________



                                                             Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

            между Правительством Российской Федерации и
               Правительством Австрийской Республики
                о научно-техническом сотрудничестве


     Правительство    Российской    Федерации    и    Правительство
Австрийской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     принимая  во  внимание опыт, накопленный двумя государствами в
области науки и технологий,
     признавая,  что  Российская Федерация и Австрийская Республика
осуществляют    научно-техническую    деятельность    в   областях,
представляющих  взаимный  интерес,  и что укрепление сотрудничества
в  этих областях будет на благо обоих государств Сторон,
     учитывая,  что  научно-техническое  сотрудничество  составляет
одну  из  основ  двусторонних отношений и является важным элементом
партнерства  между Российской Федерацией и Австрийской Республикой,
согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Целью  настоящего  Соглашения является содействие расширению и
укреплению  связей  между  научно-исследовательскими организациями,
институтами,  высшими  учебными  заведениями,  иными организациями,
а  также   физическими  лицами  государств  Сторон  путем  создания
благоприятных  условий для научно-технического сотрудничества и его
развития на взаимовыгодной и сбалансированной основе.

                             Статья 2

     Понятия,   используемые   в   настоящем  Соглашении,  означают
следующее:
     "участник"  -  научно-исследовательская организация, институт,
высшее  учебное  заведение или иная организация, а также физическое
лицо,  а  в  необходимых  случаях - соответствующие государственные
органы государств Сторон, вовлеченные в совместную деятельность;
     "совместная   деятельность"   -   деятельность,  в  том  числе
проведение  совместных исследований, которую участники осуществляют
в соответствии с настоящим Соглашением;
     "совместное  исследование"  -  исследование, которое совместно
проводят  участники  и  финансовую  поддержку которого обеспечивает
одна или обе Стороны;
     "информация"    -    сведения,    независимо   от   формы   их
представления,   о  результатах   или   методах  научно-технических
исследований  и  разработок,  в  том  числе  научные  и технические
данные, получаемые в результате совместной деятельности;
     "конфиденциальная  информация"  -  информация,  которая  имеет
действительную  или  потенциальную  коммерческую  ценность  в  силу
неизвестности  ее  третьим  лицам, к которой нет свободного доступа
на  законном основании и обладатель которой принимает меры к охране
ее  конфиденциальности, в том числе информация, охраняемая в режиме
коммерческой тайны (ноу-хау);
     "интеллектуальная   собственность"  -  значение,  указанное  в
статье 2     Конвенции,     учреждающей    Всемирную    организацию
интеллектуальной собственности, от 14 июля 1967 г.;
     "создаваемая       интеллектуальная      собственность"      -
интеллектуальная  собственность,  создаваемая  участниками  в  ходе
совместной   деятельности,   осуществляемой   в  рамках  настоящего
Соглашения;
     "предшествующая       интеллектуальная       собственность"  -
интеллектуальная  собственность,  принадлежащая  Сторонам  и  (или)
участникам  и созданная вне совместной деятельности, осуществленной
в  рамках настоящего Соглашения, в том числе являющаяся результатом
самостоятельных  исследований, использование которой необходимо для
осуществления совместной деятельности.

                             Статья 3

     Стороны      способствуют     развитию     научно-технического
сотрудничества  путем  осуществления  мероприятий,  в  частности, в
следующих формах:
     реализация  совместных  научно-технических  проектов  и  обмен
приборами и исследовательскими материалами;
     обмен   учеными   и   специалистами,   в  том  числе  молодыми
исследователями,  в  целях реализации научно-технических программ и
проектов;
     организация  и проведение семинаров, симпозиумов, конференций,
выставок и других встреч научного характера;
     обмен  научно-технической  информацией  и  содействие развитию
информационных научных сетей.

                             Статья 4

     1. Приоритетные         направления        научно-технического
сотрудничества   согласовываются   в   ходе  сессий  создаваемой  в
соответствии   со   статьей 9   настоящего   Соглашения   Смешанной
Российско-Австрийской      комиссии      по     научно-техническому
сотрудничеству   с  учетом  национальных  приоритетов,  сложившихся
отношений Сторон и накопленного опыта.
     Стороны   содействуют   продвижению   совместных  двусторонних
научно-исследовательских  проектов,  перечень которых оформляется в
качестве     приложений     к     протоколам    сессий    Смешанной
Российско-Австрийской      комиссии      по     научно-техническому
сотрудничеству, и поддерживают их.
     2. В  целях реализации совместных проектов и программ в рамках
настоящего   Соглашения   участники   могут   заключать   отдельные
соглашения,   которые   будут   регулировать   вопросы,  касающиеся
тематики,   форм  и  финансовых  условий  осуществления  совместных
научно-исследовательских  работ,  механизмов  разрешения  споров, а
также  порядка эксплуатации научно-технических объектов совместного
пользования.

                             Статья 5

     Сотрудничество,    предусмотренное    настоящим   Соглашением,
осуществляется  в соответствии с законодательством и международными
обязательствами каждого из государств Сторон.

                             Статья 6

     Расходы,  связанные с обменом делегациями специалистов, ученых
и  научно-техническим  персоналом, несет направляющая Сторона, если
в  соглашениях,   предусмотренных   пунктом 2  статьи 4  настоящего
Соглашения, не оговорено иное.

                             Статья 7

     Вопросы   въезда   (выезда)   на   территорию  (с  территории)
государств  каждой  из Сторон и пребывания на территории государств
каждой  из  Сторон  представителей  участников - юридических  лиц и
участников  -  физических лиц, а также ввоза (вывоза) оборудования,
используемого   в   проектах   и  программах  в  рамках  настоящего
Соглашения,  регулируются  в  соответствии  с  законодательством  и
международными обязательствами каждого из государств Сторон.

                             Статья 8

     Охрана  и  распределение  прав интеллектуальной собственности,
созданной  или передаваемой в ходе совместной деятельности в рамках
настоящего  Соглашения,  осуществляются  в соответствии с Правилами
охраны  и  распределения  прав  на  интеллектуальную  собственность
согласно   приложению,   которое   является   неотъемлемой   частью
настоящего Соглашения.

                             Статья 9

     1. В  целях  координации деятельности, связанной с реализацией
настоящего      Соглашения,      Стороны      создают     Смешанную
Российско-Австрийскую      комиссию      по     научно-техническому
сотрудничеству (далее - Комиссия).
     2. Задачами Комиссии являются:
     рассмотрение  и  согласование  рекомендаций  и  предложений по
вопросам,  связанным с созданием наиболее благоприятных условий для
осуществления научно-технического сотрудничества Сторон;
     проведение       анализа      результатов      сотрудничества,
осуществляемого на основе настоящего Соглашения;
     формирование    приоритетных    направлений    сотрудничества,
осуществляемого   в   соответствии   с   настоящим  Соглашением,  и
разработка программ по сотрудничеству;
     рассмотрение  мер,  направленных  на развитие сотрудничества и
повышение    его   эффективности   в   соответствии   с   настоящим
Соглашением;
     обсуждение  иных  вопросов, связанных с реализацией настоящего
Соглашения.
     3. Сессии   Комиссии   проводятся   поочередно   в  Российской
Федерации и Австрийской Республике.

                             Статья 10

     Компетентными  органами,  отвечающими за реализацию настоящего
Соглашения, являются:
     от  Российской  Стороны  -  Министерство  образования  и науки
Российской Федерации;
     от  Австрийской  Стороны  -  Федеральное  Министерство науки и
исследований Австрийской Республики.

                             Статья 11

     Настоящее   Соглашение  не  затрагивает  прав  и  обязательств
каждой  Стороны,  вытекающих  из  других  международных  договоров,
участником которых является ее государство.

                             Статья 12

     1. Настоящее  Соглашение  вступает  в силу с даты получения по
дипломатическим    каналам   последнего   письменного   уведомления
о  выполнении     Сторонами     внутригосударственных     процедур,
необходимых для его вступления в силу.
     2. Настоящее   Соглашение   заключается   сроком  на  5 лет  и
автоматически  продлевается  на  последующие 5-летние периоды, если
ни  одна  из  Сторон  не  менее  чем  за  6  месяцев  до  истечения
первоначального  или  последующего  5-летнего периода не уведомит в
письменной  форме  другую  Сторону о своем намерении прекратить его
действие.
     3. Прекращение  действия  настоящего Соглашения не повлечет за
собой  прекращения  осуществления  проектов и программ, выполняемых
на   основе  настоящего  Соглашения  и  не  завершенных  к  моменту
прекращения  его  действия,  а  также  соглашений,  предусмотренных
пунктом 2 статьи 4 настоящего Соглашения.
     4. По  взаимной  договоренности  Сторон в настоящее Соглашение
могут быть внесены изменения.

     Совершено в  г. __________ "___" __________ ______ г.  в  двух
экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.


     За Правительство                        За Правительство
     Российской Федерации                    Австрийской Республики


                           ____________



     ПРИЛОЖЕНИЕ
     к Соглашению между Правительством
     Российской Федерации и Правительством
     Австрийской Республики о
     научно-техническом сотрудничестве


                           П Р А В И Л А
   охраны и распределения прав на интеллектуальную собственность

                        I. Общие положения

     В  соответствии  со  статьей 8 Соглашения между Правительством
Российской  Федерации  и  Правительством  Австрийской  Республики о
научно-техническом  сотрудничестве  (далее  - Соглашение) Стороны и
(или)  участники в зависимости от того, что применимо, своевременно
информируют    друг   друга   обо   всех   результатах   совместной
деятельности,   подлежащих  правовой  охране  в  качестве  объектов
интеллектуальной  собственности,  и незамедлительно взаимодействуют
с  целью  осуществления  регистрации или выполнения других процедур
по  обеспечению  соответствующей  правовой  охраны.  Права на такую
интеллектуальную  собственность  предоставляются  в  соответствии с
настоящими Правилами.

                       II. Сфера применения

     Настоящие   Правила   применимы   ко  всем  формам  совместной
деятельности, осуществляемой в соответствии с Соглашением.

    III. Меры по охране прав на интеллектуальную собственность

     1. В    соглашениях,    предусмотренных   пунктом 2   статьи 4
Соглашения,  определяется интеллектуальная собственность, создание,
предоставление   или   использование  которой  предвидится  при  их
выполнении.     При     этом     интеллектуальная     собственность
разграничивается  на  предшествующую интеллектуальную собственность
и создаваемую интеллектуальную собственность.
     2. В    соглашениях,    предусмотренных   пунктом 2   статьи 4
Соглашения,  предусматривается,  что использование конфиденциальной
информации    и   предшествующей   интеллектуальной   собственности
допустимо   только   после   совершения  соответствующих  действий,
направленных на обеспечение их правовой охраны и защиты.

       IV. Обеспечение интересов Сторон и (или) участников
              при распределении прав на создаваемую
                  интеллектуальную собственность

     При  заключении соглашений, предусмотренных пунктом 2 статьи 4
Соглашения,   в   части   распределения  прав  на  интеллектуальную
собственность,  создаваемую  в  результате совместной деятельности,
учитывается следующее:
     вид договорных обязательств;
     вклад   каждой   Стороны   и   (или)  участника  в  совместную
деятельность,   в   том   числе   предшествующая   интеллектуальная
собственность и конфиденциальная информация;
     возможность   для   Сторон  и  (или)  участников  обеспечивать
необходимую  правовую  охрану и защиту создаваемой интеллектуальной
собственности;
     предполагаемое    участие    в    коммерческом   использовании
создаваемой   интеллектуальной   собственности   (в   том  числе  в
совместном  коммерческом  использовании),  а  также вознаграждение,
предусмотренное изобретателям и (или) авторам;
     участники,    получающие    интеллектуальную    собственность,
создаваемую  в  результате  реализации  соглашений, предусмотренных
пунктом 2 статьи 4 Соглашения;
     виды  и  объемы  использования  предшествующей  и  создаваемой
интеллектуальной  собственности на территории каждого из государств
Сторон,  а  также  на территории других государств (исходя из того,
что  минимальный  объем  такого  использования  заключается в праве
каждой   Стороны   и   (или)   участника  использовать  создаваемую
интеллектуальную собственность для своих нужд);
     право  одной  Стороны  и (или) участника обеспечивать правовую
охрану  и  защиту  прав  интеллектуальной  собственности  в  случае
невыполнения    другой    Стороной   и   (или)   участником   своих
обязательств;
     права    Сторон    и   (или)   участников   на   использование
конфиденциальной  информации  и  их  обязанности  по обеспечению ее
правовой охраны и защиты;
     условия  и  порядок  передачи, обмена и публикации результатов
совместных    исследований,   полученных   в   ходе   осуществления
совместной деятельности.

                V. Охрана авторских и смежных прав

     1. В  соответствии  со статьей 5 Соглашения охрана авторских и
смежных  прав  осуществляется  в  соответствии  с законодательством
каждого   из   государств   Сторон   и  международными  договорами,
участниками   которых   являются  Австрийская  Республика  и  (или)
Российская Федерация.
     2. Без    нарушения   условий,   предусмотренных   разделом VI
настоящих  Правил,  публикация  результатов совместных исследований
осуществляется  Сторонами и (или) участниками по взаимному согласию
(в  письменной   форме),   если   Стороны   и  (или)  участники  не
договорятся (в  письменной форме) об ином.

              VI. Охрана конфиденциальной информации

     В  соглашениях, предусмотренных пунктом 2 статьи 4 Соглашения,
указывается, какую информацию участники считают конфиденциальной.
     В   таких   соглашениях   определяются   конкретные   меры  по
обеспечению   конфиденциальности  информации,  а  также  условия  и
порядок   доступа   к  конфиденциальной   информации  третьих  лиц.
Конфиденциальная  информация  не  может  быть раскрыта или передана
третьей  стороне  без предварительного письменного согласия Стороны
и  (или)  участника,  передавшего  эту информацию. Конфиденциальная
информация,    передаваемая   в   рамках   настоящего   Соглашения,
используется   исключительно   в   целях,  предусмотренных  при  ее
передаче.  Для  других  целей  она может быть использована только с
письменного согласия передавшей ее Стороны и (или) участника.

                  VII. Урегулирование разногласий

     В  случае  если  между  участниками  сотрудничества  в  рамках
Соглашения  возникают  какие-либо  вопросы,  споры или претензии по
интеллектуальной  собственности,  которые  не  могут быть разрешены
путем  переговоров,  то  в  этом  случае  эти участники задействуют
механизмы   разрешения  таких  вопросов,  споров  или  претензий  в
соответствии  с  положениями  соглашений, предусмотренных пунктом 2
статьи 4 Соглашения.


                           ____________

Информация по документу
Читайте также