Расширенный поиск
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 12.01.2011 № 5-рПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е от 12 января 2011 г. N 5-р МОСКВА О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области связи и информационных технологий В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минкомсвязью России согласованный с МИДом России проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области связи и информационных технологий (прилагается). Поручить Минкомсвязи России провести переговоры с Таджикистанской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации В.Путин __________________________ Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области связи и информационных технологий Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, в дальнейшем именуемые Сторонами, руководствуясь стремлением к развитию существующих связей между народами Российской Федерации и Республики Таджикистан, основанных на равноправии во взаимовыгодном сотрудничестве, принимая во внимание то, что двусторонние отношения в области электросвязи, информационных технологий и почтовой связи должны строиться в строгом соответствии с положениями актов Всемирного почтового союза и рекомендациями Международного союза электросвязи, а также иными международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, считая, что взаимодействие и сотрудничество в области электросвязи, информационных технологий и почтовой связи должны развиваться на основе взаимопомощи, желая установить тесные правовые, экономические и технологические отношения для бесперебойного функционирования сетей связи между государствами Сторон, исходя из целесообразности содействия реализации совместных программ и проектов, развитию технологий и рынка услуг в области электросвязи, информационных технологий и почтовой связи, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны расширяют сотрудничество в области электросвязи, информационных технологий и почтовой связи в соответствии с общепринятыми нормами и принципами международного права, законодательством государств Сторон, положениями актов Всемирного почтового союза, рекомендациями Международного союза электросвязи и действуют в рамках своей компетенции. Статья 2 Стороны осуществляют сотрудничество по следующим направлениям: использование информационных технологий для совершенствования организации деятельности органов государственной власти и органов местного самоуправления; использование информационных технологий в здравоохранении; компьютеризация образовательных организаций и дистанционное обучение; развитие электронной торговли; использование электронной подписи. Указанные направления не являются исчерпывающими, и Стороны могут осуществлять сотрудничество по иным согласованным направлениям, не противоречащим положениям настоящего Соглашения. Статья 3 Стороны предварительно оповещают друг друга обо всех изменениях в организации электросвязи, информационных технологий и почтовой связи, а также о порядке взаимных расчетов за услуги связи. Статья 4 Стороны гарантируют обеспечение транзита через территорию своих государств на взаимовыгодных условиях всех видов почтовых отправлений, сообщений по сетям электросвязи, кроме случаев, когда это противоречит национальным интересам, законодательству государств Сторон и совместным договоренностям или препятствует пресечению преступлений. Указанный транзит осуществляется по предварительной договоренности и по утвержденным соответствующими органами государств Сторон маршруту, расписанию и тарифам. Статья 5 Стороны содействуют осуществлению и развитию обмена письменной корреспонденцией, посылками, отправлениями международной ускоренной почты, расширению обмена почтовыми переводами денежных средств, в том числе электронными почтовыми переводами, а также принимают необходимые меры по совершенствованию форм и методов почтового обмена для ускорения перевозки и доставки почтовых отправлений, обеспечивая сохранность почтовых отправлений и почтовых переводов денежных средств. Статья 6 Порядок обмена почтовыми переводами денежных средств между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан, осуществление взаимных расчетов и платежей за оказанные услуги связи определяются в соответствии с законодательством государств Сторон и специальными соглашениями. Статья 7 Стороны не применяют друг к другу дискриминационные меры, препятствующие или затрудняющие деятельность Сторон в третьих государствах и в международных организациях. Стороны по возможности координируют свои действия в международных организациях связи. Статья 8 Стороны оказывают друг другу содействие в организации распространения по подписке и в розницу периодических печатных изданий государства одной Стороны на территории государства другой Стороны в объемах, установленных соглашениями между Сторонами или их соответствующими ведомствами. Статья 9 Стороны в случае необходимости в рамках своей компетенции консультируются по вопросам использования радиочастот в соответствии с законодательством своего государства, международными договорами и рекомендациями Международного союза электросвязи. Такая координация осуществляется путем обмена почтовой корреспонденцией или подписания отдельных соглашений. Статья 10 Организации связи государств Сторон, участвующие в предоставлении услуг, несут ответственность перед потребителями за своевременное и качественное обслуживание. Статья 11 Организации связи государств Сторон используют русский язык для обмена служебной информацией, а также для обмена служебными документами. Адреса почтовых отправлений и телеграмм, пересылаемых между государствами Сторон, пишутся буквами русского алфавита или буквами латинского алфавита и арабскими цифрами. Статья 12 В технологических процессах передачи межгосударственных сообщений и информации Стороны применяют единое учетно-отчетное время - московское. Статья 13 Стороны способствуют взаимодействию своих систем оперативно-технического управления сетями связи в соответствии с действующими технологическими процессами оказания услуг связи. При чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера операторы связи государств Сторон обеспечивают оказание услуг связи в приоритетном порядке. Стороны оказывают взаимную помощь при ликвидации последствий аварий на приграничных межгосударственных линиях связи. Статья 14 При необходимости Стороны содействуют созданию совместных предприятий и выполнению совместных проектов. Статья 15 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон. Статья 16 Споры, возникающие по вопросам толкования и применения настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций между администрациями связи государств Сторон. Статья 17 В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами. Статья 18 Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Действие настоящего Соглашения прекращается по истечении шести месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить его действие, если до истечения указанного срока Сторона, направившая такое уведомление, не отзовет его. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения совместных программ и проектов, начатых в период действия настоящего Соглашения и не завершенных на дату прекращения его действия, если Стороны не договорятся об ином. Совершено в г. _______________ "______" __________ 20___ г. в двух экземплярах, каждый на русском и таджикском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Таджикистан Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|