Расширенный поиск
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 11.04.2008 № 481-рПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е от 11 апреля 2008 г. N 481-р г. Москва О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Мали о безвизовых поездках по дипломатическим и служебным паспортам В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный МИДом России согласованный с МВД России, Минобороны России, ФСБ России, СВР России, ФМС России и предварительно проработанный с Малийской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Мали о безвизовых поездках по дипломатическим и служебным паспортам (прилагается). Поручить МИДу России провести переговоры с Малийской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации В.Зубков __________________________ Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Мали о безвизовых поездках по дипломатическим и служебным паспортам Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Мали, далее именуемые Сторонами, принимая во внимание узы дружбы и солидарности, существующие между двумя государствами, стремясь облегчить процедуру въезда, выезда и пребывания на территории своих государств граждан Российской Федерации и Республики Мали, являющихся владельцами дипломатических и служебных паспортов, согласились о нижеследующем: Статья 1 1. Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами действительных дипломатических или служебных паспортов, имеют право въезжать, выезжать, следовать транзитом и непрерывно находиться на территории государства другой Стороны без виз в течение девяноста дней с даты въезда. 2. Граждане государства одной Стороны, назначенные на работу в его дипломатическое представительство, консульские учреждения и представительства при международных организациях, расположенные на территории государства другой Стороны, являющиеся владельцами дипломатических или служебных паспортов и аккредитованные при министерстве иностранных дел государства другой Стороны, могут въезжать, выезжать и находиться на территории государства этой Стороны без виз в течение всего срока аккредитации. Министерство иностранных дел аккредитующего государства должно быть в кратчайшие сроки уведомлено нотой об их прибытии. 3. Члены семьи (супруг, супруга, несовершеннолетние дети, нетрудоспособные совершеннолетние дети) лиц, указанных в пункте 2 настоящей статьи, проживающие вместе с ними и являющиеся владельцами дипломатических или служебных паспортов, могут въезжать, выезжать и находиться на территории государства другой Стороны без виз в течение всего срока аккредитации. Статья 2 Если между Сторонами не имеется договоренности об ином, лица, указанные в статье 1 настоящего Соглашения, могут въезжать, выезжать и следовать транзитом через территорию государства другой Стороны только через пограничные пункты пропуска, открытые для международного сообщения. Статья 3 Лица, на которых распространяется действие настоящего Соглашения, обязаны уважать законы и правила государства пребывания, в том числе касающиеся порядка въезда и выезда иностранных граждан. Статья 4 Положения настоящего Соглашения не ограничивают право любой из Сторон отказать во въезде и пребывании на территории своего государства гражданам государства другой Стороны. Статья 5 Каждая из Сторон сохраняет за собой право вводить временные ограничения или приостанавливать частично или полностью действие настоящего Соглашения, если подобные меры необходимы для обеспечения национальной безопасности, общественного порядка или в целях охраны здоровья населения. Решение о принятии или об отмене таких мер должно быть незамедлительно сообщено другой Стороне по дипломатическим каналам. Статья 6 В течение тридцати дней с даты подписания настоящего Соглашения компетентные органы государств Сторон обменяются по дипломатическим каналам образцами документов, указанных в статье 1 настоящего Соглашения, а также информацией о порядке их использования. Компетентные органы государств Сторон информируют друг друга о любых изменениях в отношении указанных документов и направляют образцы этих документов с внесенными изменениями не позднее чем за шестьдесят дней до вступления в силу таких изменений. Статья 7 1. В случае утраты или порчи дипломатического или служебного паспорта на территории государства одной Стороны гражданин государства другой Стороны, являющийся его владельцем, незамедлительно через дипломатическое представительство или консульское учреждение государства своего гражданства уведомляет об этом компетентные органы государства пребывания. 2. Дипломатическое представительство или консульское учреждение государства, гражданином которого является владелец утраченного или испорченного дипломатического или служебного паспорта, выдает ему новый дипломатический или служебный паспорт либо временный документ, удостоверяющий личность и дающий право на въезд (возвращение) в государство гражданства, и уведомляет об этом компетентные органы государства пребывания. Выезд по вновь выданным документам осуществляется без необходимости получения виз или иных разрешений компетентных органов государства пребывания. Статья 8 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания и заключается на неопределенный срок. Любая из Сторон имеет право прекратить действие настоящего Соглашения, направив по дипломатическим каналам другой Стороне соответствующее письменное уведомление. В этом случае действие Соглашения прекращается по истечении шести месяцев с даты получения такого уведомления другой Стороной. Статья 9 Настоящее Соглашение в любой момент может быть изменено по согласию Сторон. Статья 10 Любые разногласия между Сторонами, касающиеся толкования или применения положений настоящего Соглашения, будут разрешаться путем переговоров или консультаций. Совершено в г. _______________ "____" ________________ 200_ г. в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Мали ______________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|