Расширенный поиск
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 20.09.2008 № 1383-рПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е от 20 сентября 2008 г. N 1383-р г. Москва О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о развитии молодежных обменов В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минспорттуризмом России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Французской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о развитии молодежных обменов (прилагается). Поручить МИДу России совместно с Минспорттуризмом России провести переговоры с Французской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации В.Путин __________________________ Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о развитии молодежных обменов Правительство Российской Федерации и Правительство Французской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь статьей 18 Договора между Россией и Францией, подписанного в г. Париже 7 февраля 1992 г., принимая во внимание положения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о культурном сотрудничестве, подписанного в г. Париже 6 февраля 1992 г., ссылаясь на Соглашение между Российской Федерацией и Европейским сообществом об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Европейского союза, подписанное в г. Сочи 25 мая 2006 г., подтверждая взаимное стремление развивать традиционные дружеские связи между народами двух государств, стремясь содействовать расширению молодежных обменов, включая обмены учащейся молодежью, будучи убеждены в том, что молодое поколение граждан Российской Федерации и Французской Республики призвано сыграть важную роль в созидании настоящего и будущего российско-французских отношений, согласились о нижеследующем: Статья 1 1. Стороны содействуют в рамках законодательства своих государств мобильности молодых граждан обоих государств, желающих углубить свои знания в области языка и культуры, а также жизни общества государства другой Стороны и тем самым участвовать в развитии двусторонних отношений. 2. Обмены, осуществляемые в рамках настоящего Соглашения, открыты для представителей молодежи двух государств без каких бы то ни было ограничений и различий. 3. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросы академической мобильности, а также мероприятия в области спорта высших достижений. Статья 2 Стороны способствуют: развитию обменов между молодежью, занятой в различных сферах общественной жизни, молодыми гражданами, которые на добровольной основе участвуют в гуманитарных и социальных проектах, а также между специалистами по работе с молодежью; установлению и расширению контактов и партнерских отношений между: молодежными общественными, политическими, научными, творческими, спортивными, профессиональными объединениями и другими учреждениями и организациями, работающими с молодежью; молодыми политическими и общественными деятелями и представителями государственных и местных органов власти, в том числе из породненных городов; развитию обменов между молодыми инвалидами и специалистами, работающими с этой категорией молодежи; совместному участию в многосторонних молодежных акциях и программах, проводимых по инициативе европейских и международных организаций. Статья 3 Стороны поддерживают осуществление следующих форм сотрудничества: проведение совместных мероприятий: по углублению взаимопонимания и установлению прямых контактов; по общественно-политическим, историческим, социально-экономическим, экологическим и правовым вопросам; в области культуры, искусства, науки, техники, спорта и туризма; по обмену опытом в области молодежной политики, в том числе проведение коллоквиумов в целях взаимного информирования о результатах научных исследований в области молодежной политики и реализуемых в этой сфере программах; в области профессиональной подготовки и повышения квалификации специалистов по организации работы с молодежью, включая стажировки; с целью ознакомления с условиями жизни, обучения и занятости молодежи государств Сторон; по изучению и углублению знаний русского и французского языков; проведение двусторонних добровольных общественных акций; осуществление молодежных обменов между породненными городами и регионами Российской Федерации и Французской Республики; осуществление сотрудничества представителей издательств и молодежных средств массовой информации, а также обмен молодыми журналистами; организация совместных поездок молодежи и молодежных лагерей; совместное участие в: многосторонних молодежных акциях и программах в рамках международных организаций с соблюдением законодательства государств Сторон; иных программах и проектах сотрудничества в соответствии с целями настоящего Соглашения и законодательством государств Сторон. Статьи 4 В рамках настоящего Соглашения Стороны поощряют осуществление краткосрочных поездок следующих категорий молодых граждан обоих государств Сторон, желающих углубить свои знания в области языка и культуры, а также жизни общества другого государства: школьники в рамках осуществления ознакомительных поездок или школьных обменов; молодые граждане, желающие осуществить туристические и культурно-ознакомительные поездки в государство другой Стороны; молодые граждане государства одной из Сторон, выражающие желание работать в качестве волонтеров в рамках представляющих взаимный интерес проектов, осуществляемых в государстве другой Стороны; юные спортсмены, желающие принять участие в обменах между спортивными структурами государств Сторон. Статья 5 В рамках настоящего Соглашения Стороны поощряют также осуществление взаимных поездок сроком до одного года молодых граждан обоих государств, желающих углубить свои знания в области языка и культуры, а также жизни общества другого государства и стремящихся работать в качестве волонтеров на благо общества государства другой Стороны. Статья 6 1. Стороны создают российско-французский комитет по молодежным обменам (далее - комитет). 2. Задачами комитета являются ежегодное подведение итогов сотрудничества и выработка планов мероприятий по реализации настоящего Соглашения. 3. Комитет оказывает содействие регулярным контактам между структурами, отвечающими за осуществление молодежных обменов в государствах Сторон. 4. Заседания комитета проводятся не реже одного раза в год поочередно в Российской Федерации и во Французской Республике. 5. С Российской Стороны комитет возглавляет представитель федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по выработке и реализации молодежной политики, с Французской Стороны - представитель Министерства иностранных и европейских дел Французской Республики. 6. Каждая Сторона назначает своих представителей в состав комитета в соответствии с выбранной ею процедурой. Статья 7 При проведении обменов и поездок молодежи, предусмотренных статьями 3 и 4 настоящего Соглашения: финансирование осуществляется каждой из Сторон за счет государственных средств в пределах бюджетных ассигнований, а также с возможным привлечением средств частных источников; направляющая Сторона оплачивает проезд своих молодых граждан до пункта назначения в принимающем государстве и обратно, а также медицинскую страховку на весь период поездки, включая проезд и пребывание в принимающем государстве; принимающая Сторона берет на себя, если не предусмотрено иное, все расходы, связанные с пребыванием на территории своего государства молодых граждан в рамках осуществления программы обменов; участники молодежных обменов размещаются преимущественно в молодежных центрах, лагерях отдыха, молодежных гостиницах, общежитиях или семьях. Статья 8 Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение вступает в силу в первый день второго месяца, следующего за датой получения последнего уведомления. Статья 9 Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. В дальнейшем его действие автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за 3 месяца до истечения соответствующего периода не уведомит по дипломатическим каналам в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Статья 10 С даты вступления настоящего Соглашения в силу в отношениях между Российской Федерацией и Французской Республикой прекращает свое действие Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Французской Республики о молодежных обменах, подписанное в г. Париже 4 июля 1989 г. В удостоверение чего представители Сторон, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение. Совершено в г. ________________ _________ 2008 г. в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Французской Республики ____________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|