Расширенный поиск

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 22.04.2009 № 542-р

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                      Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е

                   от 22 апреля 2009 г. N 542-р
                             г. Москва


           О подписании Соглашения между Правительством
   Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики
    о взаимном признании документов об образовании, выдаваемых
          в Российской Федерации и Итальянской Республике

     В  соответствии  с  пунктом 1  статьи 11  Федерального  закона
"О международных    договорах    Российской   Федерации"   одобрить
представленный  Минобрнауки  России  согласованный с МИДом России и
предварительно   проработанный   с   Итальянской   Стороной  проект
Соглашения    между    Правительством    Российской   Федерации   и
Правительством   Итальянской   Республики   о   взаимном  признании
документов  об  образовании,  выдаваемых  в  Российской Федерации и
Итальянской Республике (прилагается).
     Поручить  Минобрнауки России провести переговоры с Итальянской
Стороной   и   по  достижении  договоренности  подписать  от  имени
Правительства  Российской  Федерации указанное Соглашение, разрешив
вносить  в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального
характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                   В.Путин
     __________________________



                                                            Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

             между Правительством Российской Федерации
   и Правительством Итальянской Республики о взаимном признании
   документов об образовании, выдаваемых в Российской Федерации
                     и Итальянской Республике


     Правительство    Российской    Федерации    и    Правительство
Итальянской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     осознавая важность образования для развития общества,
     руководствуясь     стремлением     расширять     академическую
мобильность  и  развивать  прямые  контакты  между образовательными
учреждениями двух стран,
     желая    способствовать    дальнейшему    становлению   общего
европейского образовательного пространства,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     1. Настоящее    Соглашение   регулирует   взаимное   признание
документов  государственного  образца  об  образовании,  выдаваемых
высшими  учебными  заведениями Российской Федерации (далее - высшие
учебные   заведения),   и  документов  об  образовании,  выдаваемых
признаваемыми  в Итальянской Республике университетами, институтами
университетского   уровня,  политехническими  институтами,  высшими
художественными  и  музыкальными  школами  (далее  - университеты и
учебные   заведения   университетского   уровня),   предусмотренных
статьями 2  и 3 настоящего Соглашения, с целью продолжения обучения
в  высших  учебных  заведениях и университетах и учебных заведениях
университетского  уровня,  а также использование этих документов на
территории государств Сторон.
     2. Для  реализации  настоящего  Соглашения  Стороны через свои
уполномоченные органы предоставят друг другу соответственно образцы
документов   государственного   образца   Российской  Федерации  об
образовании  и   перечень   университетов   и   учебных   заведений
университетского  уровня  Итальянской  Республики в месячный срок с
даты его подписания.
     3. Стороны  будут  информировать друг друга по дипломатическим
каналам   об   изменениях   соответственно  в  образцах  документов
государственного  образца  Российской  Федерации  об  образовании и
перечне  университетов  и учебных заведений университетского уровня
Итальянской Республики.

                             Статья 2

     1. Российский диплом бакалавра дает право его обладателю:
     поступать  в университеты и учебные заведения университетского
уровня   на  обучение  по  образовательным  программам  с  2-летним
нормативным  сроком  их  освоения  для  получения  степени  "Лауреа
спечалистика-маджистрале" и "Диплома аккадемико ди 2 ливелло";
     продолжать  обучение  по сокращенным или ускоренным программам
в  университетах  и  учебных заведениях университетского уровня для
получения  степени  "Лауреа  спечалистика-маджистрале" со сроком их
освоения не менее 5 лет.
     Итальянские   документы   о  присуждении  степени  "Лауреа"  и
"Диплома аккадемико ди 1 ливелло" дают право их обладателям:
     поступать   в   высшие   учебные   заведения  на  обучение  по
образовательным  программам  для  получения  квалификации (степени)
"магистр";
     продолжать  обучение в высших учебных заведениях для получения
диплома специалиста.
     2. Российские   диплом   специалиста   и   диплом  магистра  и
итальянские документы  об  образовании  -  "Диплома  ди  лауреа"  и
"Лауреа   спечалистика-маджистрале"   дают   право  их  обладателям
поступать на  обучение  для  подготовки  диссертации  на  соискание
степени  "Дотторато  ди  ричерка" в Итальянской Республике и ученой
степени кандидата наук в Российской Федерации.
     3. Обладатели   документов   об  образовании,  предусмотренных
настоящей  статьей  и   статьей   3   настоящего   Соглашения,   не
освобождаются  от  соблюдения  требований  приема  в высшие учебные
заведения  и  университеты  и  учебные  заведения  университетского
уровня,  в  том  числе  от  проверки  знаний государственного языка
принимающей Стороны.  При этом лица,  имеющие документ об окончании
общеобразовательного   учреждения,   в   образовательную  программу
которого   входил   не   менее   чем   3-годичный   курс   обучения
государственному языку принимающей Стороны,  освобождаются от сдачи
экзаменов на знание этого языка.
     4. Установление  соответствия  зачетных  единиц  и  содержания
учебных  курсов  в документах об образовании одной Стороны зачетным
единицам  и  содержанию  учебных курсов в документах об образовании
другой   Стороны,   необходимых  для  поступления  на  обучение  по
образовательным  программам  более  высокого уровня другой Стороны,
относится  к  компетенции принимающего высшего учебного заведения и
университета  и учебного заведения университетского уровня, которые
могут   при   необходимости   потребовать   от   обучающегося   или
претендента  на  обучение  освоить дополнительные учебные курсы или
засчитать   полученные   зачетные  единицы,  позволяющие  сократить
период обучения.

                             Статья 3

     Диплом  государственного образца о неполном высшем образовании
и  академическая справка, выдаваемые высшими учебными заведениями в
соответствии  с  законодательством Российской Федерации, и документ
о   периоде   обучения,   выдаваемый   университетами   и  учебными
заведениями    университетского    уровня    в    соответствии    с
законодательством  Итальянской  Республики,  признаются  в качестве
документов   об   образовании,   дающих  право  их  обладателям  на
продолжение  обучения  соответственно  в  университетах  и  учебных
заведениях  университетского уровня и в высших учебных заведениях с
учетом подготовки, указанной в этих документах.
     Принятие   решения   об  установлении  соответствия  с  учетом
положительных  оценок  зачетных единиц, содержания учебных курсов и
периодов   обучения  в  документах  об  образовании  одной  Стороны
зачетным  единицам, содержанию учебных курсов и периодам обучения в
документах  об  образовании  другой Стороны относится к компетенции
принимающего   высшего   учебного   заведения  или  университета  и
учебного заведения университетского уровня.

                             Статья 4

     Обладатель  документа об образовании, выданного высшим учебным
заведением  или университетом и учебным заведением университетского
уровня,  имеет  право использовать на территории государства другой
Стороны   аутентичное   наименование   документа   в   полном   или
сокращенном   виде,  установленном  в  государстве,  на  территории
которого он был выдан.

                             Статья 5

     1. Для  содействия  реализации  настоящего  Соглашения Стороны
создают   смешанную   комиссию  экспертов,  в  компетенцию  которой
входят:
     обсуждение  и  уточнение  вопросов,  связанных с толкованием и
применением настоящего Соглашения;
     подготовка   предложений  о  внесении  изменений  в  настоящее
Соглашение,  связанных  с  изменением  законодательства  каждого из
государств Сторон в сфере образования.
     2. В   состав   смешанной   комиссии   экспертов   входят   до
6 экспертов  от каждой из Сторон. Информация о персональном составе
смешанной  комиссии  экспертов  будет сообщаться по дипломатическим
каналам.
     Смешанная   комиссия  экспертов  собирается  на  заседания  по
требованию    одной   из   Сторон.   Место   проведения   заседания
согласовывается по дипломатическим каналам.

                             Статья 6

     1. Настоящее  Соглашение  вступает  в  силу  с  даты получения
последнего   письменного   уведомления   о   выполнении   Сторонами
внутригосударственных  процедур,  необходимых  для его вступления в
силу.
     2. Настоящее   Соглашение   заключается   сроком  на  5 лет  и
автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды.
     3. Каждая  из  Сторон  может  прекратить  действие  настоящего
Соглашения.   Действие   Соглашения   прекращается   по   истечении
6 месяцев  с  даты получения одной Стороной письменного уведомления
другой Стороны о таком намерении.
     4. В  случае  прекращения  действия  настоящего Соглашения его
положения    будут   продолжать   применяться   к   документам   об
образовании,  выданным до прекращения его действия, и к обладателям
и  соискателям  этих  документов  об образовании, которые прибыли в
Российскую  Федерацию  или  Итальянскую  Республику  до прекращения
действия  настоящего  Соглашения.  Полученные  ими  документы будут
признаваться в соответствии с положениями настоящего Соглашения.

     Совершено  в  г. _______________ ____________ 200___ г. в двух
экземплярах,  каждый  на  русском  и итальянском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                    Итальянской Республики

Информация по документу
Читайте также