Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 31.03.1992 № 207

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                     от 31 марта 1992 г. N 207
                             г. Москва


      О заключении Соглашения между Правительством Российской
       Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки
                  о содействии капиталовложениям

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить представленные  Комитетом  по иностранным инвестициям
при Министерстве  финансов  Российской  Федерации  и  Министерством
иностранных дел Российской Федерации предварительно согласованные с
Американской  Стороной  проекты  Соглашения  между   Правительством
Российской  Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о
содействии   капиталовложениям   и   Обменного   письма   к    нему
(прилагаются).
     Чрезвычайному и  Полномочному  Послу  Российской  Федерации  в
Соединенных   Штатах  Америки  В. П. Лукину   подписать   от  имени
Правительства Российской Федерации указанное Соглашение.
     Председателю Комитета    по    иностранным   инвестициям   при
Министерстве  финансов  Российской  Федерации  Л.   М.   Григорьеву
подписать Обменное письмо к упомянутому Соглашению.


     Первый заместитель
     Председателя Правительства
     Российской Федерации                                 Е. Гайдар
     --------------------------



     ОДОБРЕНО
     постановлением Правительства
     Российской Федерации
     от 31 марта 1992 г.
     N 207


     Проект


                       С О Г Л А Ш Е Н И Е
           между Правительством Российской Федерации и
             Павительством Соединенных Штатов Америки
                 о содействии капиталовложениям

     Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенных
Штатов Америки,
     подтверждая свое   общее   желание   поощрять    хозяйственную
деятельность в Российской Федерации,  которая способствует развитию
ее экономических ресурсов и производственного потенциала,
     признавая, что   достижению  этой  цели  могут  способствовать
страхование (включая  перестрахование)  капиталовложений,  займы  и
гарантии  в  связи  с  капиталовложениями,  которые  обеспечиваются
полностью или частично Правительством Соединенных Штатов Америки  и
предоставляются  Корпорацией зарубежных частных инвестиций (ОПИК) -
агентством Правительства Соединенных Штатов Америки,
     договорились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Используемый в  настоящем  Соглашении  термин "покрытие" будет
относиться   к    любому    страхованию    капиталовложения,    его
перестрахованию   или   гарантии   в   связи  с  капиталовложением,
предоставляемым  эмитентом  в  связи  с  проектом   на   территории
Российской  Федерации,  а термин "эмитент" будет относиться к ОПИК,
любому  агентству  Правительства  Соединенных  Штатов   Америки   -
правопреемнику ОПИК и представителю любого из них.

                             Статья 2

     (а) (и)   Если   эмитент   осуществит  платеж  любой  Стороне,
пользующейся покрытием, Правительство Российской Федерации признает
с учетом положений статьи 3 настоящего соглашения передачу эмитенту
в связи с таким платежом любых имущественных ценностей, в том числе
в  форме  капиталовложений,  а  также наличных денежных средств или
прав на денежные средства,  равно как и правопреемство  эмитента  в
отношении  любого  права,  включая  право  собственности,  право на
заявление  претензии,   преимущественное   право   или   право   на
предъявление  возникшего  или  могущего  возникнуть  в связи с этим
иска.
     (ии) Если  эмитент  при  осуществлении  своих  прав в качестве
кредитора  приобретает  любые  такие  имущественные  ценности   или
становится правопреемником в отношении любого права,  включая право
собственности, право на заявление претензии, преимущественное право
или право на предъявление иска,  Правительство Российской Федерации
признает с учетом положений статьи 3  настоящего  Соглашения  такое
приобретение или правопреемство.
     (б) Эмитент  не  будет  претендовать  на  большие  права,  чем
имевшиеся  у  Стороны,  от  которой  к  нему перешли права согласно
пункту (а) настоящей статьи.
     (ц) В   качестве   некоммерческого   агентства   Правительства
Соединенных Штатов Америки эмитент не будет подпадать под  действие
законодательства  Российской  Федерации,  применяемого  в отношении
коммерческих организаций,  занимающихся  страховой  или  финансовой
деятельностью.
     (д) Проценты  и   комиссионные   вознаграждения   по   займам,
предоставленным или гарантированным эмитентом,  будут освобождены в
Российской  Федерации  от  налогов.  Эмитент  не  будет   подлежать
налогообложению в Российской Федерации при передаче, правопреемстве
или ином способе приобретения,  о которых идет речь  в  пункте  (а)
настоящей статьи.  Во всех других случаях налоговый режим операций,
осуществляемых эмитентом в Российской Федерации, будет определяться
действующим  законодательством Российской Федерации или специальным
соглашением   между   Правительством   Российской    Федерации    и
Правительством Соединенных Штатов Америки.

                             Статья 3

     в той  степени,  в  какой  передача,  правопреемство  или иной
способ приобретения эмитентом какого-либо  имущества  или  прав  на
него  на территории Российской Федерации в силу ее законодательства
являются частично или полностью недействительными или  запрещаются,
Правительство   Российской   Федерации  разрешит  эмитенту  принять
надлежащие меры,  в соответствии с  которыми  такое  имущество  или
права на него передаются физическому лицу или организации,  которым
разрешено  обладать   таким   имуществом   или   правами   согласно
законодательству Российской Федерации.

                             Статья 4

     (а) Средствам в валюте Российской Федерации,  включая права на
такие средства, приобретенным эмитентом в связи с платежом Стороне,
пользующейся   покрытием,   будет   предоставляться  на  территории
Российской  Федерации  в  отношении  использования  и  перевода   в
иностранную валюту режим не менее благоприятный, чем режим, который
предоставлялся   бы   таким   средствам,   принадлежащим   Стороне,
пользующейся покрытием.
     (б) Такие средства  и  права  могут  быть  переданы  эмитентом
любому  физическому  лицу  или  организации,  и  на основании такой
передачи  они  будут  свободно  доступны  для  использования  таким
физическим   лицом   или   организацией  на  территории  Российской
Федерации в соответствии с ее законодательством.
     (в) Положения  настоящей  статьи  будут  применяться  также  в
отношении любых средств в валюте Российской  Федерации  и  прав  на
них,   которые   могут   приниматься   эмитентом  в  урегулирование
обязательств по займам,  предоставленным эмитентом для  проектов  в
Российской Федерации.

                             Статья 5

     (а) Любой  спор  между  Правительством  Российской Федерации и
Правительством Соединенных Штатов  Америки,  касающийся  толкования
настоящего  Соглашения  или  затрагивающий,  по  мнению  одного  из
Правительств,  вопрос международного права,  возникающий в связи  с
любым   проектом   или  деятельностью,  в  отношении  которых  было
предоставлено покрытие,  будет  разрешаться  по  возможности  путем
переговоров  между  двумя Правительствами.  Если по истечении шести
месяцев с момента обращения с просьбой о проведении переговоров оба
Правительства не разрешат спор по взаимному согласию, спор, включая
вопрос о том,  затрагивает  ли  такой  спор  вопрос  международного
права,   будет   передан   по  инициативе  любого  Правительства  в
третейский  суд  для  разрешения  в  соответствии  с  пунктом   (б)
настоящей статьи.
     (б) Третейский суд,  упомянутый в пункте (а) настоящей статьи,
будет образован и будет действовать следующим образом.
     (I) Каждое Правительство назначит по одному арбитру,  эти  два
арбитра по взаимному согласию определят председателя суда,  который
должен быть гражданином третьего государства и назначение  которого
должно  быть  одобрено обоими Правительствами.  Арбитры должны быть
назначены в течение трех месяцев,  а председатель - в течение шести
месяце   с  даты  получения  обращения  любого  из  Правительств  о
третейском разбирательстве. Если назначения не будут осуществлены в
течение  вышеуказанных  сроков,  любое  из  Правительств  может при
отсутствии  иной  договоренности  просить  Генерального   секретаря
Постоянного третейского суда осуществить необходимое назначение или
назначения, и оба Правительства согласятся принять некое назначение
или назначения.
     (II) Третейский  суд  будет   основывать   свое   решение   на
применимых принципах и нормах международного права.  Третейский суд
примет   решение   большинством   голосов.   Его   решение    будет
окончательным и будет иметь обязательную силу.
     (III) В   ходе   третейского   разбирательства    каждое    из
правительств будет нести расходы,  связанные с деятельностью своего
арбитра   и   своим   представительством   в    таком    третейском
разбирательстве,  в то время как расходы, связанные с деятельностью
председателя,  и другие расходы третейского суда будут  оплачены  в
равных долях обоими Правительствами. В своем решении третейский суд
может  по  своему  усмотрению  изменить   пропорцию   распределения
расходов между Правительствами.
     (IV) По  всем   иным   вопросам   третейский   суд   установит
собственные правила процедуры.
     (с) Ничто в настоящем Соглашении не будет  ограничивать  право
Правительства Соединенных Штатов Америки в качестве правоспособного
суверена выдвигать требование в соответствии с международным правом
в отношении права, отличного от любых прав эмитента.

                             Статья 6

     Оба Правительства,  желая  взаимности,  соглашаются,  что если
Правительство   Российской    Федерации    предпримет    меры    по
предоставлению  покрытия  или  займов  для  проектов  в Соединенных
Штатах Америки в соответствии с программой,  подобной по содержанию
программе   содействия   капиталовложениям,   к  которой  относится
настоящее  Соглашение,  положения,   аналогичные   содержащимся   в
настоящем Соглашении, будут применяться в отношении таких мер после
выполнения  обоими  Правительствами  конституционных   или   других
юридических процедур по одобрению этих положений.

                             Статья 7

     Настоящее Соглашение  будет  оставаться в силе до истечения 12
месяцев с даты письменного уведомления одним Правительством другого
Правительства  о  прекращении  действия настоящего Соглашения.  Что
касается покрытия или займов,  предоставленных  в  любое  время  до
прекращения  действия  настоящего  Соглашения,  его положения будут
оставаться в силе в отношении такого покрытия или займов в  течение
двадцати лет с момента прекращения действия настоящего Соглашения.
     Настоящее Соглашение   вступит   в   силу   в   день,    когда
Правительство    Российской    Федерации   уведомит   Правительство
Соединенных  Штатов   Америки   о   выполнении   всех   юридических
требований,   необходимых   для   вступления   в   силу  настоящего
Соглашения.

     Совершено в                      1992 года в двух экземплярах,
каждый  на  русском  и  английском  языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                Соединенных Штатов Америки


                          ______________



     ОДОБРЕНО
     постановлением Правительства
     Российской Федерации
     от 31 марта 1992 г.
     N 207


     Проект


                   Уважаемый господин Григорьев,

     цель данного  письма  - подтвердить наше понимание в отношении
смысла  или  толкования  некоторых   положений   Соглашения   между
Правительством   Соединенных   Штатов   Америки   и  Правительством
Российской Федерации о содействии капиталовложениям, подписанного в
"    "               1992 года ("Соглашение").

                             Статья 1

     Вообще термин "эмитент",  используемый в Соглашении,  означает
Корпорацию зарубежных частных инвестиций  (ОПИК).  Если  какой-либо
вид  деятельности  ОПИК  в области содействия капиталовложениям или
вся   деятельность   ОПИК   будет   передана   другому    агентству
Правительства  Соединенных Штатов Америки,  то это агентство станет
эмитентом в отношении  такой  деятельности.  ОПИК  может  назначить
представителя  для  осуществления определенных функций эмитента (им
может быть физическое лицо, правительственное агентство или частная
коммерческая  или некоммерческая организация).  Такой представитель
будет рассматриваться в качестве эмитента только в тех пределах,  в
которых он действует от имени ОПИК. На деятельность, осуществленную
им от своего имени,  преимущества  Соглашения  распространяться  не
будут.
     Как определено  в  Соглашении,  эмитент  может   предоставлять
"покрытие".   Действующий   в   Соединенных  Штатах  Америки  закон
ограничивает круг инвесторов, имеющих право пользоваться покрытием.
Это  (1)  граждане  США,  (2)  корпорации;  полные товарищества или
другие ассоциации, в том числе не имеющие целью извлечение прибыли,
созданные  в  соответствии  с законодательством Соединенных Штатов,
любого  их  штата  или   территории   либо   округа   Колумбия,   и
принадлежащие  в  значительной  степени (более чем на 50 процентов)
гражданам  США,   или   (3)   неамериканские   корпорации,   полные
товарищества   или   ассоциации,   более   чем   на   95  процентов
принадлежащие инвесторам,  указанным в  пунктах  (1)  и  (2).  Хотя
покрытие  обычно  предоставляется  в  Соединенных  Штатах  Америки,
эмитент может осуществлять связанную  с  покрытием  деятельность  в
любой   стране,   включая   Российскую   Федерацию.   В  ходе  этой
деятельности   эмитент    может    осуществлять    наблюдение    за
капиталовложениями,  определять  выплачиваемую сумму,  осуществлять
платежи,  предъявлять  иски,  вступать   в   права   собственности,
добиваться возмещения непогашенных гарантированных займов,  а также
иным образом выполнять функции, связанные с покрытием.
     Несмотря на  то,  что  займы  не упомянуты в статье 1,  другие
статьи Соглашения,  где об этом говорится,  применяются  к  займам,
предоставляемым эмитентом.
     Вообще, программа      страхования      охватывает      только
капиталовложения США в проекты Российской Федерации, в то время как
финансовая программа (гарантии и займы)  предоставляет  возможность
непосредственного     финансирования    российских    хозяйственных
организаций. Как правило,  это совместные  предприятия  с  участием
американского капитала.

                             Статья 2

     В связи  с  осуществлением ОПИК платежа по требованию Стороны,
пользующейся   покрытием,   ОПИК   может   получить    определенные
имущественные ценности,  переданные этой Стороной. ОПИК может также
стать правопреемником в отношении некоторых прав  путем  суброгации
без  формальной  передачи.  Это  распространяется  на  любые права,
включая  право  собственности,  право   на   заявление   претензии,
преимущественное право и право на предъявление иска. В соответствии
со статьей 2 (а) (и) Российская  Федерация  соглашается  признавать
такие передачу и правопреемство. Подпункт (ии) распространяет такое
же признание  на  права  ОПИК  в  качестве  кредитора  в  отношении
приобретаемых  имущественных  ценностей  или  переходящих в порядке
правопреемства прав.  Эти права кредитора  могут  возникать,  когда
ОПИК  выполняет  роль  займодавца по программе предоставления займа
либо   роль   гаранта   по   программе   гарантии   в    связи    с
капиталовложением.
     Статья 2 (в) проводит  разграничение  между  ОПИК  в  качестве
эмитента и проектами,  которые ОПИК поддерживает.  К самим проектам
применяются все соответствующие российские законы,  постановления и
налоги, независимо от того, применяются ли они к ОПИК как эмитенту.
Когда ОПИК приобретает имущественные ценности,  права или  что-либо
иное,   перечисленное   в   статье   2   (а),   на  них  продолжают
распространяться   все   постановления,   ограничения   и    другие
обязательства,  которые распространялись на инвестора или компанию,
занимающуюся  проектом.  Никаких  новых  прав  не  возникает.   Это
разграничение  особенно важно для пунктов (с) и (д) данной статьи и
для статьи 3.
     Статья 2  (с)  освобождает  ОПИК  как некоммерческое агентство
Правительства Соединенных Штатов  Америки  от  действия  российских
законов  и  постановлений,  применяемых  в  отношении  коммерческих
организаций,  занимающихся страховой или финансовой  деятельностью.
ОПИК  выступает  в  качестве некоммерческой организации,  поскольку
является частью экономической  помощи  Американского  Правительства
Российской  Федерации,  и  его первостепенная функция заключается в
содействии    достижению    целей,    поставленных     Американским
Правительством,   а  не  коммерческих  целей.  ОПИК  как  агентство
развития учреждено Актом о зарубежной помощи США 1961 г.  Обращения
о страховании или финансировании должны отклоняться ОПИК (даже если
бы  они  могли  принести  ему  большую  выгоду),   когда   при   их
осуществлении   не   могут   быть  достигнуты  ощутимые  позитивные
результаты в развитии Российской Федерации.  В задачу  ОПИК  входит
рассмотрение  вопросов занятости и экспорта в результате реализации
проекта - факторов,  которые  могут  не  учитываться  при  принятии
решений коммерческими страховыми и финансовыми организациями.  ОПИК
также не распределяет свои доходы вовне. Все его доходы поступают в
казну  США.  В  отличие  от  коммерческих организаций ОПИК не может
использовать   такие   доходы   для   финансирования    собственной
деятельности,  кроме  как путем получения их в свое распоряжение на
такие цели в качестве бюджетных ассигнований Правительства США.
     Освобождение от  действия  законодательства  в статье 2 (с) не
распространяется на управление ОПИК имущественными  ценностями  или
реализацию прав и т. д., полученных согласно статье 2 (а). Статья 2
(в)  существенно  ограничивает  это  изъятие.  Например,   если   в
результате  непогашения  займа  к  ОПИК  как  к кредитору перешла в
собственность компания,  то  при  управлении  этой  компанией  ОПИК
должен соблюдать все действующие российские законы и постановления,
даже если компания является коммерческой страховой  или  финансовой
организацией.
     В статье 2 (д) предусмотрены  всего  два  случая  освобождения
ОПИК  от российского налогообложения.  Во-первых,  освобождаются от
налогов проценты и комиссионные вознаграждения,  полученные  ОПИК в
соответствии  с  программами гарантирования займов и прямых займов.
Во-вторых,  операции в результате приобретения  ОПИК  имущественных
ценностей или прав,  как описано в статье 2 (а).  Понимается, что в
отношении этих имущественных ценностей и прав освобождение ОПИК  от
налогов  будет,  кроме  того,  ограничено положениями статьи 2 (в).
Поэтому такое освобождение от налогов,  как и в рассмотренных  выше
случаях,  не распространяется на осуществление ОПИК каких-либо иных
операций в Российской Федерации.
     При осуществлении  любых других видов деятельности в настоящем
или будущем вне программ  страхования,  предоставления  гарантий  и
прямых  займов ОПИК будет в полной мере подлежать налогообложению в
соответствии  с  действующим  российским  законодательством,   если
только   не   будут   достигнуты   определенные   договоренности  в
специальном соглашении между двумя Правительствами.


                          ______________

Информация по документу
Читайте также