Расширенный поиск

Постановление Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 22.02.1993 № 143

 



                  СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО
                       РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                    от 22 февраля 1993 г. N 143
                             г. Москва


         О подписании Соглашения между Советом Министров -
       Правительством Российской Федерации и Правительством
          Монголии о культурном и научном сотрудничестве

     Совет   Министров - Правительство     Российской     Федерации
п о с т а н о в л я е т:
     1. Одобрить   прилагаемый   проект  Соглашения  между  Советом
Министров - Правительством Российской  Федерации  и  Правительством
Монголии  о  культурном  и  научном сотрудничестве,  представленный
Министерством иностранных дел Российской Федерации,  предварительно
согласованный  с  заинтересованными  министерствами  и  ведомствами
Российской Федерации.
     Министерству иностранных  дел  Российской  Федерации  провести
переговоры с Монгольской Стороной и  по  достижении  договоренности
подписать  от  имени  Совета  Министров  - Правительства Российской
Федерации указанное Соглашение.
     Разрешить Министерству  иностранных дел Российской Федерации в
случае  необходимости  вносить  в  прилагаемый  проект   Соглашения
изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
     2. Министерству иностранных дел Российской Федерации совместно
с   заинтересованными   министерствами   и  ведомствами  Российской
Федерации проводить с  Монгольской  Стороной  в  рамках  настоящего
Соглашения переговоры по согласованию планов культурного и научного
сотрудничества и готовить их к подписанию от имени Совета Министров
- Правительства Российской Федерации.


     Председатель Совета Министров -
     Правительства Российской Федерации              В. ЧЕРНОМЫРДИН
     __________________________________



     Проект



                        С О Г Л А Ш Е Н И Е
   между Советом Министров - Правительством Российской Федерации
                     и Правительством Монголии
               о культурном и научном сотрудничестве

     Совет Министров  -  Правительство   Российской   Федерации   и
Правительство    Монголии,    именуемые   далее   Договаривающимися
Сторонами,
     руководствуясь стремлением        развивать       традиционные
дружественные отношения и многосторонние связи,  включая культурное
и научное сотрудничество,
     будучи уверенными,  что культурные и  научные  связи  являются
важным  каналом  углубления взаимопонимания и дружбы между народами
двух стран,
     проявляя готовность  на  основе принципов равенства и взаимной
выгоды  поощрять  и  поддерживать  обмен  и  сотрудничество   между
соответствующими   учреждениями   двух   стран   в  области  науки,
образования,  культуры,  литературы,  издательского  дела,  музыки,
театра, кинематографии, радиовещания, телевидения, здравоохранения,
спорта и туризма,
     в результате  двусторонних  консультаций согласились заключить
настоящее Соглашение о нижеследующем:

                I. Образование и общественные науки

                             Статья 1

     Договаривающиеся Стороны   будут    способствовать    развитию
непосредственных     связей     между     научно-исследовательскими
учреждениями обеих стран.  Для укрепления сотрудничества и в  целях
наиболее  широкого  взаимного ознакомления с достижениями в области
науки обе Договаривающиеся Стороны обязуются:
     обмениваться публикациями            по            результатам
научно-исследовательских работ и периодическими изданиями;
     на основе  взаимности  направлять  ученых  для  ознакомления с
научной деятельностью,  чтения лекций,  консультаций, сбора научных
материалов, а также проведения научно-исследовательских работ;
     взаимно предоставлять   стипендии   научным   работникам   для
прохождения стажировки;
     поощрять участие  ученых  и  специалистов  другой   страны   в
международных   научных   семинарах,   симпозиумах,   конференциях,
проводимых в своей стране.

                             Статья 2

     Договаривающиеся Стороны будут способствовать сотрудничеству в
области образования путем:
     оказания поддержки  в   установлении   прямых   связей   между
соответствующими образовательными учреждениями;
     обмена опытом преподавания,  использования технических средств
обучения;
     обмена учащимися,  студентами,  аспирантами,  стажерами как на
полный  курс,  так  и  на  краткосрочное обучение,  учеными с целью
взаимного   ознакомления   с   системами    обучения,    проведения
исследовательских работ и чтения лекций;
     взаимного предоставления стипендий студентам  для  прохождения
учебы    в    соответствии    с   потребностями   и   возможностями
Договаривающихся Сторон;
     предоставления возможности  соответствующим  органам оказывать
взаимную методическую и практическую помощь в подготовке и  издании
учебников  для  высших  и  средних  специальных  учебных заведений,
общеобразовательных школ и поощрения  обмена  учебниками  и  другой
педагогической литературой;
     изучения возможности     (нострификации)     документов     об
образовании,  ученых степеней и званий,  выдаваемых и присваиваемых
соответствующими образовательными учреждениями обеих стран;
     поощрения взаимного изучения языков обеих стран.

                II. Межакадемическое сотрудничество

                             Статья 3

     Договаривающиеся Стороны    окажут   содействие   формированию
совместного   Академического   научного   центра    фундаментальных
исследований   природных   ресурсов  Центральной  Азии  с  участием
соответствующих российско-монгольских геологической, геофизической,
биологической,  палеонтологической и историко-культурной экспедиций
Российской академии наук и Академии наук Монголии и  в  этих  целях
будут   поощрять  практические  шаги  соответствующих  ведомств  по
созданию Научного центра совместных экспедиций в г. Улан-Баторе.

                     III. Культура и искусство

                             Статья 4

     Договаривающиеся Стороны  будут  содействовать   всестороннему
обмену  достижениями  культуры и искусства народов обеих стран,  их
взаимному обогащению,  расширению  обмена  информацией  о  наиболее
значительных   событиях   культурной   жизни,   обеспечивать  своим
гражданам широкий доступ к культуре  другой  страны,  в  том  числе
путем  прямых  обменов  и  развития  культурных  связей  на  уровне
региональных  и  местных   административных   структур   Российской
Федерации и Монголии. В этих целях они будут поощрять:
     организацию гастролей   профессиональных   и    самодеятельных
художественных коллективов;
     проведение совместных  художественных  выставок  и  концертных
программ;
     обмен изданиями и публикациями в области культуры и искусства;
     охрану памятников культуры и интеллектуальной собственности;
     связи и  творческое  сотрудничество   в   различных   областях
культуры и искусства,  в том числе на коммерческой и некоммерческой
основе;
     организацию фестивалей искусств и молодежи, встреч фольклорных
групп,  проведение  тематических  конкурсов  и   культурно-массовых
мероприятий;
     сотрудничество в области  изучения  и  сохранения  культурного
наследия,  восстановления  исторических  и  литературных памятников
двух стран.

             IV. Информация, печать, издательское дело

                             Статья 5

     Договаривающиеся Стороны будут поощрять обмен  информацией  об
актуальных событиях политической, экономической и культурной жизни,
о      российско-монгольском      сотрудничестве,      деятельности
государственных  организаций и общественных объединений.  На основе
взаимности   они   будут   оказывать   содействие   распространению
информации  по  этим вопросам среди населения своих стран,  а также
предоставлять журналистам  возможность  для  выполнения  ими  своих
профессиональных   обязанностей,   включая   установление   деловых
контактов.
     Договаривающиеся Стороны будут поощрять:
     непосредственное сотрудничество     между     соответствующими
ведомствами двух стран,  редакциями журналов и газет, организациями
журналистов на основе договоренностей и планов сотрудничества между
этими организациями и учреждениями;
     направление статей, фотоснимков и других материалов в средства
массовой информации и их публикацию;
     обмен журналистами для сбора материалов и освещения  различных
событий;
     обмен и сотрудничество в области печати, книгоиздания, книжной
торговли,    перевод    и   издание   художественной,   научной   и
научно-популярной литературы, в том числе молодежной и детской;
     организацию выставок     книг,     фотографий,    произведений
изобразительного искусства на взаимной основе.

                             Статья 6

     Договаривающиеся Стороны будут  способствовать  сотрудничеству
между  издательскими  организациями  и организациями книготорговли,
переводу и изданию  художественной,  научной  и  научно-технической
литературы  обеих стран,  содействовать изданию работ,  посвященных
истории,  культуре,  современной жизни этих стран,  а также книг по
актуальным    проблемам    российско-монгольского   сотрудничества,
обмениваться опытом в области книгоиздательского дела и организации
книжной торговли.

                             Статья 7

     Договаривающиеся Стороны    будут    содействовать    развитию
сотрудничества в сфере охраны авторских прав между соответствующими
организациями  двух  стран,  а также взаимному ознакомлению широкой
общественности Российской Федерации  и  Монголии  с  произведениями
литературы,  искусства, достижениями науки российских и монгольских
авторов и ученых.

           V. Радиовещание, телевидение и кинематография

                             Статья 8

     Договаривающиеся Стороны  будут  поощрять   сотрудничество   в
области телевидения и радиовещания, в частности, путем:
     обмена теле-  и  радиопрограммами  по  темам,   представляющим
взаимный интерес;
     совместного производства  телевизионных   фильмов,   а   также
организации совместных радио- и телепередач;
     обмена делегациями и работниками радио и телевидения;
     содействия одной  Договаривающейся  Стороне  в  создании телеи
радиопрограмм на территории другой Договаривающейся Стороны.

                             Статья 9

     Одна Договаривающаяся Сторона  в  целях  дальнейшего  развития
сотрудничества   в   области   кинематографии  будет  содействовать
широкому   распространению   и   популяризации    фильмов    другой
Договаривающейся  Стороны,  взаимному  оказанию услуг,  озвучиванию
фильмов на языке другой страны,  обмену работниками и специалистами
в области кино,  участию в международных кинофестивалях, проводимых
в другой стране, совместному производству фильмов.

             VI. Творческие союзы и другие организации

                             Статья 10

     Договаривающиеся Стороны  будут  содействовать  сотрудничеству
между творческими союзами,  обществами и представителями творческой
молодежи обеих стран  в  целях  лучшего  взаимного  ознакомления  с
духовными ценностями русского и монгольского народов.
     Творческие союзы на плановой основе будут  осуществлять  обмен
делегациями,  принимать  активное участие в подготовке и проведении
мероприятий,  посвященных знаменательным и памятным датам  в  жизни
русского   и  монгольского  народов,  юбилеям  выдающихся  деятелей
культуры и искусства обеих стран.

                             Статья 11

     Договаривающиеся Стороны    будут    содействовать    развитию
сотрудничества   между   архивными   учреждениями,  поощрять  обмен
специалистами и копиями архивных документов.  Одна Договаривающаяся
Сторона   будет  содействовать  облегчению  доступа  исследователей
другой Договаривающейся Стороны к материалам архивов.

               VII. Спорт, туризм и здравоохранение

                             Статья 12

     Договаривающиеся Стороны   окажут   содействие   развитию    и
укреплению  связей между спортивными организациями путем проведения
соревнований и встреч  спортивных  команд,  обмена  спортсменами  и
тренерами.

                             Статья 13

     Договаривающиеся Стороны      будут      поощрять     развитие
сотрудничества между туристическими  организациями  и  использовать
обмен  туристами,  в  том  числе  и специализированными туристскими
группами, для ознакомления с жизнью народов обеих стран и повышения
эффективности культурного и научного сотрудничества.
     Каждая из   Договаривающихся   Сторон   будет   способствовать
упрощению формальностей и пограничного контроля для туристов другой
Договаривающейся Стороны.

                             Статья 14

     Договаривающиеся Стороны   будут   поощрять   и   поддерживать
развитие   прямых   обменов   и   сотрудничество   между   органами
здравоохранения двух стран.

                        VIII. Другие обмены

                             Статья 15

     Договаривающиеся Стороны    будут     поощрять     приглашение
компетентных работников науки,  культуры,  искусства,  образования,
здравоохранения,  спорта, печати и издательского дела на конгрессы,
конференции,  фестивали  и  другие  организуемые  на их территориях
мероприятия как национального, так и международного характера.

                             Статья 16

     Договаривающиеся Стороны         будут          способствовать
последовательному   развитию   обменов   и   сотрудничества   между
приграничными районами и соответствующими регионами  двух  стран  в
областях, составляющих предмет настоящего Соглашения.

                             Статья 17

     Договаривающиеся Стороны    согласились,   что   по   взаимной
договоренности  могут  быть  осуществлены  и  другие   мероприятия,
отвечающие целям и задачам настоящего Соглашения.

                             Статья 18

     В целях   выполнения  настоящего  Соглашения  Договаривающиеся
Стороны будут  разрабатывать  и  подписывать  планы  культурного  и
научного  сотрудничества  на  сроки,  устанавливаемые  по  взаимной
договоренности, а также согласовывать финансовые вопросы.
     Соответствующие министерства,  ведомства  и другие организации
двух стран на основе настоящего Соглашения и планов  культурного  и
научного  сотрудничества  могут подписывать межведомственные планы,
протоколы и иные рабочие документы.

                             Статья 19

     Настоящее Соглашение вступает в силу со  дня  его  подписания,
действует в течение 5 лет и будет автоматически продлеваться каждый
раз на следующие 5 лет,  если ни одна из Договаривающихся Сторон за
6  месяцев  до  истечения указанного срока не известит в письменной
форме другую Договаривающуюся Сторону о  своем  желании  прекратить
действие настоящего Соглашения.

                             Статья 20

     Договаривающиеся Стороны подтверждают, что со дня вступления в
силу настоящего Соглашения утрачивают силу  права  и  обязательства
Договаривающихся  Сторон  по  Соглашению  о  культурном  и  научном
сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик  и
Монгольской Народной Республикой, подписанному 20 июля 1971 г.

  Совершено  в  г.                       "   "             19    г.
в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках,  причем
оба текста имеют одинаковую силу.


     За Совет Министров -                          За Правительство
     Правительство                                         Монголии
     Российской Федерации


                            __________

Информация по документу
Читайте также