Расширенный поиск
Постановление Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 23.08.1993 № 855СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ П О С Т А Н О В Л Е Н И Е от 23 августа 1993 г. N 855 г. Москва О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики о сотрудничестве в области культуры, образования и науки Совет Министров - Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т: 1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики о сотрудничестве в области культуры, образования и науки. Разрешить Министерству иностранных дел Российской Федерации в случае необходимости вносить в текст проекта Соглашения изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. 2. Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации подписать Соглашение, предусмотренное в пункте 1 настоящего постановления, в ходе официального визита Президента Российской Федерации Ельцина Б. Н. в Словацкую Республику 24-27 августа 1993 года. Председатель Совета Министров - Правительства Российской Федерации В. Черномырдин __________________________________ Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики о сотрудничестве в области культуры, образования и науки Правительство Российской Федерации и Правительство Словацкой Республики, далее именуемые Сторонами, руководствуясь принципами и целями Хельсинкского Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Итоговых документов Мадридской и Венской встреч, Парижской хартии для новой Европы, а также Документа Краковского симпозиума по культурному наследию, опираясь на исторически сложившиеся связи и дружественные взаимоотношения между народами двух стран и близость их культур, принимая во внимание общественно-политические, экономические и социальные перемены в обеих странах, с целью поощрения взаимовыгодного сотрудничества между культурными, научными и образовательными учреждениями, а также придавая особое значение непосредственным контактам между людьми, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны будут развивать взаимное сотрудничество в области культуры, образования и науки в соответствии с положениями настоящего Соглашения. Статья 2 Стороны будут содействовать развитию двустороннего культурного сотрудничества и обмена на взаимовыгодной основе. Каждая из Сторон будет прилагать усилия для популяризации художественных и культурных ценностей другой Стороны, обеспечивая широкий доступ своих граждан к ним, поощряя государственные, общественные и частные контакты. Статья 3 Стороны будут своевременно информировать друг друга о международных конференциях, конкурсах, фестивалях и других мероприятиях в области культуры и искусства, которые проводятся в их странах. Статья 4 Стороны будут поощрять установление прямых контактов в области культуры, оказывать содействие в осуществлении гастролей профессиональных театральных, музыкальных и других художественных коллективов и отдельных солистов как на коммерческой, так и на некоммерческой основе на условиях взаимности. Статья 5 Стороны будут содействовать сотрудничеству между государственными музеями, библиотеками, архивами, принимая меры к обеспечению государственных гарантий, включая финансовую ответственность, при проведении мероприятий, связанных с перемещением культурных ценностей. Статья 6 Стороны будут поощрять развитие прямых контактов и сотрудничество между творческими организациями, фондами и учреждениями культуры двух стран. Статья 7 Стороны будут содействовать взаимному изучению опыта в области культуры, искусства и литературы путем организации конференций, симпозиумов и других научных форумов, а также посредством обмена специалистами и осуществления совместной научно-исследовательской деятельности. Статья 8 Стороны будут содействовать сотрудничеству в области кинематографии и способствовать популяризации киноискусства своих стран путем обмена фильмами на коммерческой и некоммерческой основе. Они будут поощрять встречи между деятелями и специалистами в области кинематографии, а также проведение соответствующих мероприятий, в частности недель фильмов другой Стороны. Статья 9 Стороны будут прилагать усилия к сохранению культурно- исторических памятников и других объектов материальной и духовной культуры одной Стороны на территории другой Стороны. Предметом особого внимания станет сохранение памятников и памятных мест, связанных с историей двух народов, и обеспечение свободного доступа к ним. Стороны будут принимать меры по предотвращению незаконного ввоза и вывоза культурных ценностей каждой из Сторон в соответствии со своим национальным законодательством и международными обязательствами, обеспечивать взаимодействие компетентных органов двух стран с целью обмена информацией и принятия мер, связанных с восстановлением законных прав собственности на культурные ценности и возвращением их по принадлежности. Статья 10 Стороны будут осуществлять взаимный обмен специалистами, научными работниками, преподавателями, студентами и учащимися для обучения и повышения квалификации, а также совместной научной деятельности, участия в симпозиумах, конференциях и других научных форумах, представляющих взаимный интерес. Статья 11 Стороны будут способствовать развитию прямых связей и сотрудничества между образовательными учреждениями и организациями науки, здравоохранения и культуры. Статья 12 Стороны будут содействовать сотрудничеству и обмену опытом в области подготовки специалистов и переподготовки кадров. Статья 13 Стороны будут сотрудничать в области развития внешкольного образования. Статья 14 Стороны будут взаимодействовать в области охраны прав детей и несовершеннолетних в соответствии с Конвенцией ООН о правах ребенка 1989 года. Статья 15 Стороны проведут переговоры с целью заключения соглашения о взаимном признании документов об образовании, дипломов, ученых степеней и званий. Статья 16 Стороны будут содействовать развитию взаимовыгодного сотрудничества между Российской академией наук и Словацкой академией наук. Статья 17 Стороны, признавая, что расширение знаний языка своих стран является важным фактором сотрудничества, будут поощрять изучение и распространение русского языка в Словацкой Республике и словацкого языка в Российской Федерации. Стороны будут содействовать созданию благоприятных условий для сохранения родного языка, культуры и национальных традиций постоянно проживающих на своих территориях граждан российского и словацкого происхождения. Статья 18 Стороны будут поощрять сотрудничество в области массовой информации, в частности путем заключения прямых соглашений между соответствующими учреждениями и профессиональными организациями, совместного производства печатной и аудиовизуальной продукции, обмена специалистами, организации выставок и ярмарок. Стороны будут поддерживать прямое сотрудничество между российскими и словацкими национальными теле- и радиокомпаниями, формы и условия которого будут оговорены в прямых соглашениях между ними. Статья 19 Стороны будут способствовать развитию сотрудничества между архивными учреждениями двух стран. Порядок и условия этого сотрудничества будут определены отдельным соглашением между Сторонами. Статья 20 Стороны будут поощрять сотрудничество в сфере охраны авторских и смежных прав. Порядок и условия такого сотрудничества будут определены соответствующим соглашением. Статья 21 Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в области физической культуры и спорта, а также поощрять прямые связи между спортсменами, тренерами, спортивными руководителями и командами двух стран. Статья 22 Стороны будут развивать сотрудничество между организациями и объединениями молодежи, а также поощрять прямые контакты между молодыми людьми обеих стран. Для выработки условий и форм такого сотрудничества Стороны проведут переговоры о создании смешанного совета по молодежному обмену. Статья 23 Стороны будут содействовать развитию туристических обменов с целью ознакомления с культурой обеих стран. Статья 24 Стороны будут осуществлять сотрудничество в рамках настоящего Соглашения на основе взаимности в отношении совершаемых расходов. Конкретные финансовые условия будут оговариваться в прямых соглашениях и программах сотрудничества между соответствующими учреждениями и ведомствами в пределах их компетенции и в соответствии с законодательством каждой страны. Статья 25 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение заключается на срок пять лет и в последующем продлевается автоматически на очередные 5-летние периоды, если одна из Сторон не уведомит в письменной форме за шесть месяцев до истечения очередного периода другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Совершено в " " 1993 года в двух экземплярах, каждый на русском и словацком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Словацкой Республики ___________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|