Расширенный поиск

Постановление Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 22.09.1993 № 932

 



                  СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО
                       РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                   от 22 сентября 1993 г. N 932
                             г. Москва


           О подписании Соглашения между Правительством
        Российской Федерации и Правительством Португальской
         Республики о культурном и научном сотрудничестве

     Совет   Министров   -   Правительство   Российской   Федерации
п о с т а н о в л я е т:
     1. Одобрить  представленный  Министерством   иностранных   дел
Российской   Федерации   проект   Соглашения  между  Правительством
Российской Федерации и Правительством  Португальской  Республики  о
культурном  и  научном сотрудничестве, предварительно согласованный
с  заинтересованными  министерствами   и   ведомствами   Российской
Федерации (прилагается).
     Министерству иностранных  дел  Российской  Федерации  провести
переговоры  с Португальской Стороной и по достижении договоренности
подписать от имени  Правительства  Российской  Федерации  указанное
Соглашение.
     Разрешить Министерству иностранных дел Российской Федерации  в
случае   необходимости  вносить  в  прилагаемый  проект  Соглашения
изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
     2. Министерству   иностранных   дел  Российской  Федерации  по
согласованию  с  заинтересованными  министерствами  и   ведомствами
Российской  Федерации проводить переговоры с Португальской Стороной
о  подготовке  программ культурных и научных обменов в соответствии
со  статьей 13  проекта  Соглашения,   предусмотренного   настоящим
постановлением.


     Председатель Совета Министров -
     Правительства Российской Федерации              В. Черномырдин
     __________________________________



     Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е
    между Правительством Российской Федерации и Правительством
          Португальской Республики о культурном и научном
                          сотрудничестве

     Правительство Российской     Федерации     и     Правительство
Португальской Республики, именуемые далее Сторонами,
     руководствуясь принципами,    целями    и     обязательствами,
зафиксированными  в Заключительном акте Совещания по безопасности и
сотрудничеству в Европе, Парижской хартии для новой Европы и других
относящихся к СБСЕ документах,
     подтверждая свою    приверженность     принципам     правового
государства  и демократии,  а также уважения прав человека,  будучи
убеждены в том,  что культурные и научные  связи  между  Российской
Федерацией и Португальской Республикой являются неотъемлемой частью
общеевропейского культурного сотрудничества,
     желая развивать  отношения  между  двумя  странами  в  области
языка,  культуры,  науки,  образования,  кино,   средств   массовой
информации, спорта и молодежных обменов,
     сознавая, что   сотрудничество    в    этих    сферах    будет
способствовать укреплению отношений дружбы, росту взаимопонимания и
доверия между народами двух стран,
     договорились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны будут поощрять любые инициативы,  имеющие своей  целью
более   полное   ознакомление  с  жизнью  своих  стран  и  развитие
сотрудничества в области языка, культуры, науки, образования, кино,
средств массовой информации, спорта и молодежных обменов.

                             Статья 2

     Стороны, исходя   из  таких  основополагающих  принципов,  как
уважение творческой свободы,  беспрепятственный доступ к культурным
и гуманитарным ценностям обеих стран, будут содействовать:
     а) сотрудничеству между культурными и  научными  учреждениями,
учебными заведениями всех уровней;
     б) обменам преподавателями, специалистами и деятелями культуры
для    участия    в    конференциях,   прохождения   стажировки   и
специализированных курсов;
     в) обменам  представителями  культурных,  научных и спортивных
обществ;
     г) участию   деятелей   культуры,   науки   и   образования  в
конференциях,  симпозиумах,  семинарах,  фестивалях,  выставках   и
других встречах, организуемых совместно или одной из Сторон;
     д) обмену артистами,  художественными коллективами, выставками
произведений искусства и другим мероприятиям в этой области;
     е) обмену опытом и достижениями в области охраны,  реставрации
и   использования  культурных  ценностей  и  памятников  истории  и
культуры;
     ж) переводу  и  изданию  произведений  литературы  и искусства
другой Стороны;
     з) организации мероприятий, направленных на улучшение изучения
русского  языка   и   языков   народов   Российской   Федерации   в
Португальской   Республике  и  португальского  языка  в  Российской
Федерации;
     и) участию в совместных научных проектах;
     к) другим  формам  сотрудничества,   способствующим   развитию
культурных и научных связей между Сторонами.

                             Статья 3

     Каждая Сторона  обязуется  содействовать созданию и содержанию
на  своей  территории  институтов   и   центров   по   изучению   и
распространению языка и культуры другой Стороны.
     Указанные институты  и  центры   могут   включать   культурные
учреждения,  библиотеки,  документально-библиографические архивы, а
также другие службы,  предназначенные для распространения  языка  и
культуры другой Стороны.

                             Статья 4

     Стороны будут      содействовать      сотрудничеству     между
соответствующими  учреждениями  и  организациями  обеих  стран   по
обеспечению охраны авторских и смежных прав.

                             Статья 5

     Стороны обязуются   содействовать   установлению   и  развитию
отношений сотрудничества между культурными и научными  институтами,
которые   будут   заключать   между   собой   соглашения  о  прямом
сотрудничестве.

                             Статья 6

     Стороны будут  содействовать  развитию  сотрудничества   между
двумя  странами в области культуры,  науки,  техники,  образования,
искусства,  литературы,  а  также   печати,   радио,   телевидения,
кинематографии,  молодежных контактов и спорта.  Это сотрудничество
будет осуществляться на основе  прямых  связей  между  аналогичными
организациями обеих стран.
     В этих   целях   они   будут   обмениваться    документальными
материалами (такими,  как книги, периодические публикации, фильмы и
записи   национальных   радио-   и    телепрограмм    или    другие
аудиовизуальные записи), предусмотренными настоящим Соглашением.

                             Статья 7

     Стороны будут    способствовать    заключению   соглашений   и
соответствующих программ между учреждениями в области  телевидения,
радиовещания и информационных агентств своих стран.

                             Статья 8

     Для защиты  своего  национального  достояния  каждая из Сторон
обязуется принимать меры для  предотвращения  незаконного  ввоза  и
вывоза  культурных  ценностей и документов другой Стороны,  имеющих
историческую, художественную или духовную ценность, обеспечивать за
ними контроль и их сохранность,  когда они временно находятся на ее
территории.

                             Статья 9

     Стороны изучат возможность взаимного признания эквивалентности
документов об образовании и ученых степенях, выданных на территории
другой Стороны.  В этих  целях  они  будут  регулярно  обмениваться
необходимой информацией.

                             Статья 10

     Стороны будут  способствовать  развитию  отношений  в  области
физической культуры и спорта путем обмена спортивными  делегациями,
тренерами   и   специалистами.   Особое  внимание  будет  уделяться
подготовке тренерских кадров.
     Стороны будут обмениваться спортивной документацией, имеющейся
в  обеих   странах.   Конкретные   формы   и   финансовые   условия
сотрудничества   будут  регулироваться  соглашениями,  заключенными
между заинтересованными учреждениями.

                             Статья 11

     В рамках настоящего  Соглашения  Стороны  будут  содействовать
сотрудничеству  и обменам между неправительственными организациями,
ставящими своей  целью  взаимное  ознакомление  с  культурой  обеих
стран.

                             Статья 12

     Стороны обязуются  расширять  формы  и совершенствовать методы
сотрудничества  между  молодежными  организациями  обеих  стран   и
выражают  интерес  к  развитию молодежных обменов.  Исходя из этого
Стороны приступят к обмену информацией и документацией,  который  в
области  молодежного сотрудничества приобретает решающий характер и
делает возможным ознакомление с жизнью молодежи в каждой из стран с
целью расширения в будущем взаимного сотрудничества.
     Стороны будут   поощрять   также    участие    российской    и
португальской   молодежи  в  мероприятиях,  проводимых  молодежными
организациями   в   обеих    странах    в    различных    областях,
результативность  которых будет проанализирована Сторонами в каждом
конкретном случае.

                             Статья 13

     В целях  практического  осуществления  настоящего   Соглашения
Стороны   создадут   смешанную  комиссию,  которой  будут  поручены
разработка программ обменов и сотрудничества,  а также согласование
соответствующих финансовых условий их реализации.
     Смешанная комиссия  будет  созываться  по  мере  необходимости
поочередно  в  Российской  Федерации  и  Португальской Республике в
сроки и даты,  согласованные Сторонами по дипломатическим  каналам.
Координация   деятельности   комиссии  и  рабочих  групп  экспертов
возлагается на министерства иностранных дел Российской Федерации  и
Португальской Республики.
     Программы обменов,  которые будут осуществляться во исполнение
настоящего Соглашения,  не исключают других обменов, организуемых с
согласия Сторон.

                             Статья 14

     Возможные разногласия по толкованию или  применению  положений
настоящего  Соглашения будут разрешаться по взаимной договоренности
Сторон.

                             Статья 15

     Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  с   даты   последнего
письменного уведомления, подтверждающего выполнение каждой Стороной
предусмотренных ее законодательством процедур,  необходимых для его
вступления в силу.

                             Статья 16

     Настоящее Соглашение   действует  в  течение  5  лет  и  будет
автоматически продлеваться каждый раз на такие же сроки,  если одна
из  Сторон  за шесть месяцев до истечения соответствующего срока не
сообщит  другой  Стороне  в  письменной  форме  о  своем  намерении
прекратить его действие.

     Совершено в г.  "__"____________ 1993 г.  в двух  экземплярах,
каждый  на русском и португальском языках,  причем оба текста имеют
одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                  Португальской Республики


                           ____________

Информация по документу
Читайте также