Расширенный поиск
Постановление Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 22.09.1993 № 933СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ П О С Т А Н О В Л Е Н И Е от 22 сентября 1993 г. N 933 г. Москва О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о сотрудничестве в области культуры, науки и образования Совет Министров - Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т: 1. Одобрить прилагаемый проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о сотрудничестве в области культуры, науки и образования. Разрешить Министерству иностранных дел Российской Федерации в случае необходимости вносить в текст проекта Соглашения изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. 2. Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации подписать Соглашение, указанное в пункте 1 настоящего постановления, в ходе планируемого визита Министра иностранных дел Венгерской Республики Г. Есенского в г. Москву в сентябре 1993 года. Председатель Совета Министров - Правительства Российской Федерации В. Черномырдин __________________________________ Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о сотрудничестве в области культуры, науки и образования Правительство Российской Федерации и Правительство Венгерской Республики, именуемые далее Сторонами, руководствуясь принципами и целями хельсинкского Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Итоговых документов Мадридской и Венской встреч, а также положениями Парижской хартии для новой Европы, опираясь на исторически сложившиеся культурные связи между двумя народами, принимая во внимание общественно-политические, экономические и социальные перемены в обеих странах, с целью поощрения взаимовыгодного сотрудничества между культурными, научными и образовательными учреждениями, а также придавая особое значение непосредственным контактам между людьми, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны будут развивать всестороннее сотрудничество в области культуры, науки и образования в соответствии с положениями настоящего Соглашения. Статья 2 Стороны, опираясь как на исторические связи и близость своих народов и их культур, так и на их вклад в мировую цивилизацию, будут поощрять развитие двустороннего культурного сотрудничества на взаимовыгодной основе. Каждая из Сторон будет прилагать усилия для популяризации культурных ценностей другой Стороны, обеспечивая широкий доступ своих граждан к ним, поощряя соответствующие государственные, общественные и частные инициативы на всех уровнях. Статья 3 Стороны будут поощрять установление прямых контактов в области культуры, оказывать содействие в осуществлении гастролей профессиональных, оперных, театральных и других коллективов, выступлений хоров, оркестров, фольклорных групп. Статья 4 Стороны будут содействовать сотрудничеству между государственными музеями, библиотеками, архивами, принимая меры к обеспечению государственных гарантий, включая финансовую ответственность в случае проведения мероприятий, связанных с перемещением культурных ценностей. Они будут содействовать непосредственному сотрудничеству между национальными библиотеками, особенно по вопросам доступа к материалам, касающимся этих двух стран. Статья 5 Стороны будут поощрять развитие прямых контактов и сотрудничество между творческими организациями, фондами и другими учреждениями культуры. Статья 6 Стороны будут содействовать сотрудничеству в области кинематографии и способствовать популяризации киноискусства своих стран путем обмена фильмами на коммерческой и некоммерческой основе. Они будут поощрять встречи между деятелями и специалистами в области кинематографии. Статья 7 Стороны будут содействовать взаимному изучению опыта в области культуры, искусства и литературы, обучению переводчиков художественной литературы путем организации конференций, симпозиумов и других научных форумов, а также посредством обмена специалистами и осуществления совместной научно-исследовательской деятельности. Статья 8 Стороны будут прилагать усилия к сохранению культурно- исторических памятников и других объектов материальной и духовной культуры одной Стороны на территории другой Стороны. Предметом особого внимания станет сохранение памятников и памятных мест, связанных с историей двух народов, и обеспечение к ним свободного доступа, причем о солдатских могилах, кладбищах и памятниках погибшим героям будет заключено специальное межправительственное соглашение. В соответствии со своим национальным законодательством и международными обязательствами они будут принимать меры по предотвращению незаконного ввоза и вывоза культурных ценностей каждой из Сторон, обеспечивать взаимодействие компетентных органов двух стран с целью обмена информацией и принятия мер, связанных с восстановлением законных прав собственности на культурные ценности и возвращением их по принадлежности. Статья 9 Стороны будут оказывать помощь в осуществлении деятельности Российского центра науки и культуры в г. Будапеште и соответственно Венгерского культурного, научного и информационного центра в г. Москве, которая будет регулироваться специальным межправительственным соглашением. Статья 10 Стороны будут развивать сотрудничество в области науки и образования путем обмена специалистами, научными работниками, преподавателями, студентами и учащимися для обучения и повышения квалификации, а также совместной научной деятельности, участия в симпозиумах, конференциях и других научных форумах, представляющих взаимный интерес. Статья 11 Стороны будут способствовать развитию прямых связей и сотрудничества между образовательными учреждениями и организациями науки, культуры и искусства на основе заключенных между ними договоров, соглашений и программ. Статья 12 Стороны будут оказывать содействие сотрудничеству в области профессиональной подготовки и переподготовки кадров. Статья 13 Стороны будут взаимодействовать в области охраны прав детей и несовершеннолетних в соответствии с Конвенцией ООН о правах ребенка 1989 года. Статья 14 Стороны проведут переговоры с целью заключения соглашения о взаимном признании документов об образовании, дипломов, ученых степеней и званий, выдаваемых и присуждаемых в учебных заведениях и научных учреждениях двух стран. Статья 15 Стороны будут содействовать развитию взаимовыгодного сотрудничества между Российской академией наук и Венгерской академией наук, деятельности Российско-Венгерской смешанной комиссии историков. Статья 16 Стороны будут осуществлять сотрудничество в области здравоохранения и медицинской науки между соответствующими организациями и учреждениями на основе прямых соглашений. Статья 17 Стороны, признавая, что расширение знаний языка другой страны является важным фактором сотрудничества, будут поощрять изучение и распространение русского языка в Венгерской Республике и венгерского языка в России. Они будут содействовать созданию благоприятных условий для сохранения родного языка, культуры и национальных традиций постоянно проживающих на своих территориях граждан соответственно венгерского и российского происхождения. Статья 18 Стороны будут поощрять сотрудничество в области средств массовой информации, в частности путем заключения прямых соглашений между соответствующими учреждениями и профессиональными организациями, совместного производства печатной и аудиовизуальной продукции, обмена специалистами, организации выставок и ярмарок. Стороны будут поддерживать прямое сотрудничество между российскими и венгерскими национальными теле- и радиокомпаниями, формы и условия которого могут быть оговорены в прямых соглашениях между ними. Статья 19 Стороны будут способствовать развитию сотрудничества между архивными учреждениями двух стран на основе Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о сотрудничестве в области государственных архивов от 13 ноября 1992 года. Статья 20 Стороны будут сотрудничать в сфере охраны авторских и смежных прав. Порядок и условия такого сотрудничества будут определены отдельным соглашением между Сторонами. Статья 21 Стороны будут содействовать развитию сотрудничества в области физкультуры и спорта, а также поощрять прямые связи между спортсменами, тренерами, спортивными руководителями и командами своих стран. Статья 22 Стороны будут развивать сотрудничество между организациями и учреждениями, отвечающими за молодежные вопросы, а также поощрять прямые контакты между молодежными организациями и молодыми людьми обеих стран. Статья 23 Стороны будут содействовать развитию туристических обменов с целью взаимного ознакомления с культурой обеих стран. Статья 24 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет продлеваться автоматически на последующие пятилетние периоды, если одна из Сторон не уведомит в письменном виде другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного срока о своем намерении прекратить его действие. Совершено в ________________ "_____" ____________ 1993 года в двух экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Венгерской Республики __________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|