Расширенный поиск
Постановление Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 28.10.1993 № 1096СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ П О С Т А Н О В Л Е Н И Е от 28 октября 1993 г. N 1096 г. Москва О подписании Соглашения между Российской Федерацией и Австрийской Республикой о торговле и экономическом сотрудничестве Совет Министров - Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т: 1. Одобрить представленный Министерством внешних экономических связей Российской Федерации предварительно согласованный с Австрийской Стороной проект Соглашения между Российской Федерацией и Австрийской Республикой о торговле и экономическом сотрудничестве (прилагается). 2. Поручить Министерству внешних экономических связей Российской Федерации провести переговоры с Австрийской Стороной по окончательному согласованию текста проекта Соглашения, разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. 3. Считать целесообразным осуществить подписание Соглашения в ходе официального визита российской правительственной делегации в Австрийскую Республику в ноябре 1993 г. Председатель Совета Министров - Правительства Российской Федерации В. Черномырдин ---------------------------------- Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е между Российской Федерацией и Австрийской Республикой о торговле и экономическом сотрудничестве Российская Федерация и Австрийская Республика, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами, руководствуясь желанием продолжать долголетние традиционные внешнеэкономические связи, а также углублять и расширять их, стремясь содействовать экономическим связям, товарообмену, экономическому, промышленному, техническому сотрудничеству, а также сотрудничеству в области технологий на основе равенства и взаимной выгоды, будучи убежденными, что настоящее Соглашение создаст благоприятные предпосылки для дальнейшего развития двусторонних внешнеэкономических связей, исходя из принципов рыночной экономики, принимая во внимание принципы и правила Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ), в рамках законодательства, действующего в каждом из государств, договорились о нижеследующем. Статья 1 1. Российская Федерация и Австрийская Республика предоставляют друг другу режим наибольшего благоприятствования в объеме статей I и V Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ). 2. Договаривающиеся Стороны согласились в том, что режим наибольшего благоприятствования не распространяется на льготы и преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставляет или предоставит в будущем: а) соседним государствам с целью облегчения приграничной торговли; б) государствам, которые вместе с ней входят в таможенный союз или зону свободной торговли, которые уже существуют или будут созданы в будущем; в) государствам - членам Содружества Независимых Государств или государствам бывшего Союза Советских Социалистических Республик; г) развивающимся странам на основе международных соглашений. Статья 2 Договаривающиеся Стороны будут стремиться к тому, чтобы в рамках существующих возможностей не только продолжать традиционные взаимные поставки товаров, в том числе российских энергоносителей в Австрию, но и расширять номенклатуру взаимного товарооборота. Статья 3 Расчеты и платежи между Договаривающимися Сторонами осуществляются в соответствии с законодательством, действующим в каждом из государств, в свободно конвертируемой валюте. Статья 4 Договаривающиеся Стороны в рамках законодательства, действующего в каждом из государств, будут содействовать развитию внешнеэкономических связей между предприятиями, организациями, обществами и учреждениями обоих государств, именуемыми в дальнейшем "предприятия". Статья 5 Принимая во внимание долголетние внешнеэкономические связи и достигнутый уровень экономического, промышленного, технического и технологического сотрудничества, Договаривающиеся Стороны согласились в том, что имеются благоприятные возможности сотрудничества на долгосрочной основе, в частности, в следующих областях: сельское и лесное хозяйство, сельскохозяйственная и лесная техника; пищевая промышленность, улучшение переработки, хранения, упаковки и транспортировки сельскохозяйственной продукции; легкая промышленность, включая производство высоко качественных и конкурентоспособных текстильных, швейных, обувных и кожевенных товаров; энергетика, включая сотрудничество на рынках третьих стран; здравоохранение, медицинская и фармацевтическая промышленность; химическая и нефтехимическая промышленность; деревообрабатывающая, бумагоделательная и целлюлозная промышленность; электроприборы и бытовая техника; электронная и электротехническая промышленность; металлургия, включая цветную, и металлообрабатывающая промышленность; промышленные установки; охрана окружающей среды, в том числе природы, ландшафта и почвы, включая производство и применение биологических средств защиты растений; разведка, добыча, обогащение, облагораживание и дальнейшая переработка, а также маркетинг минерального сырья и горно промышленной продукции; расширение и реконструкция электростанций, сети высоковольтных линий электропередач, а также сетей трубопроводов для транспортировки природного газа и нефти; строительство, производство строительных материалов и оборудования; сертификация. Такое сотрудничество могло бы осуществляться в следующих формах: создание совместных предприятий; создание представительств и филиалов фирм; прямое инвестирование и участие в капитале предприятий; передача технологий и "ноу-хау", результатов прикладных исследований; обмен патентами и лицензиями, защита образцов и товарных знаков; гармонизация норм и стандартов; участие в реконструкции, модернизации, расширении и автоматизации существующих производств и отраслей промышленности, конверсии предприятий оборонной промышленности; предоставление финансовых и банковских услуг, услуг по маркетингу, консалтингу и других услуг; разработка технико-экономических обоснований; организация и проведение совместных семинаров, симпозиумов и конференций, обмен делегациями и экспертами по экономическим вопросам; обмен юридической, экономической, статистической, технической документацией, информацией и публикациями. Статья 6 Договаривающиеся Стороны отмечают особый интерес к сотрудничеству в рамках действующего в каждом из государств законодательства в таких областях, как разведка, добыча, переработка, транспортировка, маркетинг, рациональное использование нефти и природного газа и других основных сырьевых материалов с учетом их особого значения для экономического развития обоих государств. Статья 7 Договаривающиеся Стороны будут уделять особое внимание сотрудничеству в развитии экологически безопасных систем инфраструктуры: энергетики; автодорожной и железнодорожной сети; морского и речного транспорта; воздушного транспорта; телекоммуникаций; сбора и утилизации промышленных и бытовых отходов; мелиорации и водного хозяйства. Статья 8 Во всех областях сотрудничества проекты будут осуществляться с использованием новейших достижений техники. Статья 9 Договаривающиеся Стороны признают, что туризм может внести существенный вклад в углубление двусторонних внешнеэкономических связей. Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию туризма в рамках законодательства, действующего в каждом из государств, и на основе международных соглашений, участниками которых они являются. Сотрудничество в реализации проектов в области туризма, а также в развитии соответствующей инфраструктуры должно осуществляться на основе принципов охраны окружающей среды с учетом качества услуг в области туризма. Статья 10 Договаривающиеся Стороны будут содействовать охране промышленной собственности и обеспечивать ее в рамках своих возможностей и законодательства, действующего в каждом из государств, в частности на основе Парижской конвенции по охране промышленной собственности, а также согласовывать меры по развитию и расширению сотрудничества в этой области. Статья 11 Каждая из Договаривающихся Сторон в рамках своих возможностей и законодательства, действующего в каждом из государств, будет содействовать обучению, подготовке и повышению квалификации специалистов и менеджеров другой Договаривающейся Стороны, прежде всего в области внешней торговли, управления хозяйством, туризма, охраны промышленной собственности, банковского, финансового и страхового дела. Статья 12 Экономическое, промышленное, техническое и технологическое сотрудничество между предприятиями обеих Договаривающихся Сторон в рамках настоящего Соглашения осуществляется на коммерческой основе, если не будет достигнута иная договоренность между этими предприятиями. В рамках законодательства, действующего в каждом из государств, предприятия Договаривающихся Сторон с целью увеличения объема торговли и расширения номенклатуры взаимопоставляемых товаров могут вести торговлю в любой принятой в мировой практике форме, в том числе в форме встречных сделок; при этом расчеты могут осуществляться в национальной валюте. Торговля между предприятиями обоих государств осуществляется по текущим ценам мирового рынка. Статья 13 1. Договаривающиеся Стороны приступят к консультациям, когда во взаимной торговле будет наблюдаться ввоз какого-либо товара в таком количестве или по таким ценам, или на таких условиях, которые наносят или угрожают нанести значительный ущерб отечественным производителям подобных или непосредственно конкурирующих товаров. В этом случае Договаривающаяся Сторона, обращающаяся с просьбой провести консультации, будет в рамках действующего законодательства предоставлять другой Договаривающейся Стороне всю информацию, необходимую для подробного изучения возникшей ситуации. 2. Если в ходе консультаций Договаривающиеся Стороны установят, что указанная в пункте 1 настоящей статьи ситуация имеет место, то ввоз соответствующих товаров должен быть ограничен или должны быть приняты другие меры с целью предотвращения или устранения ущерба. 3. Если Договаривающиеся Стороны не придут к согласию, то Договаривающаяся Сторона, подавшая заявление о проведении консультаций, будет иметь право ограничить ввоз соответствующих товаров в той степени и на такой срок, которые необходимы для предотвращения или устранения ущерба. Другая Договаривающаяся Сторона в таком случае будет иметь право отступить от своих обязательств перед первой Договаривающейся Стороной в размерах, примерно, эквивалентного объема торговли. 4. В критических ситуациях, когда задержка причинила бы значительный ущерб, временные меры могут быть приняты без предварительных консультаций. В этом случае Договаривающаяся Сторона, которая применила эти предварительные меры, неотложно ставит об этом в известность в письменном виде другую Договаривающуюся Сторону, после чего консультации должны быть начаты немедленно. 5. При выборе мер в соответствии с настоящей статьей Договаривающиеся Стороны будут отдавать предпочтение мерам, которые оказывают наименьшее негативное влияние на дальнейшее функционирование настоящего Соглашения. Статья 14 Принимая во внимание значение, которое имеют как финансирование, так и предоставление кредитов для развития экономических связей между Договаривающимися Сторонами, каждая из Договаривающихся Сторон будет в рамках действующего в каждом из государств законодательства предпринимать усилия для обеспечения финансирования и предоставления кредитов на благоприятных условиях. Статья 15 Каждая из Договаривающихся Сторон будет в рамках действующего в каждом из государств законодательства обеспечивать в смысле и объеме положений статьи У Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ): транзит товаров другой Договаривающейся Стороны; транзит товаров для другой Договаривающейся Стороны. Статья 16 Договаривающиеся Стороны признают полезность и необходимость более активного участия малых и средних предприятий в двусторонних экономических связях. Договаривающиеся Стороны согласились, что Австрийская Республика предоставит Российской Федерации "ноу-хау" в области форм финансирования малых и средних предприятий. Статья 17 Интересы Российской Федерации в Австрийской Республике в области внешней торговли и других видов внешнеэкономической деятельности будет представлять Торговое представительство Российской Федерации, являющееся составной частью Посольства Российской Федерации в Вене и действующее от имени правительства своего государства. Интересы Австрийской Республики в Российской Федерации в области внешней торговли и других видов внешнеэкономической деятельности будет представлять Торговый отдел Посольства Австрийской Республики в Москве. В качестве составной части соответствующего посольства Торговое представительство и Торговый отдел, их главы, персонал и помещения пользуются привилегиями и иммунитетами в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г. Статья 18 Договаривающиеся Стороны рекомендуют предприятиям решать споры, возникающие, в частности, из заключенных между ними коммерческих сделок, а также при создании и в процессе деятельности совместных предприятий, прежде всего дружеским путем. В рамках законодательства, действующего в каждом из государств, Договаривающиеся Стороны будут поощрять применение Арбитражного регламента, разработанного Комиссией Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ), и обращение к арбитражным органам одного из государств - участников Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, заключенной 10 июня 1958 г. в Нью-Йорке. Статья 19 Договаривающиеся Стороны создают Смешанную Российско- Австрийскую комиссию по торговле и экономическому сотрудничеству, которая созывается по предложению одной из Договаривающихся Сторон поочередно в Российской Федерации и Австрийской Республике. Эта комиссия будет проводить свои заседания по возможности один раз в год. К задачам комиссии, в частности, относятся: обсуждение состояния и развития торговли и экономического сотрудничества; разработка предложений по совершенствованию и расширению товарооборота и экономического сотрудничества; предоставление рекомендаций по достижению целей настоящего Соглашения. Статья 20 Разногласия между Договаривающимися Сторонами относительно применения или толкования настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров в рамках названной в статье 19 Смешанной комиссии. Статья 21 Договаривающиеся Стороны согласились, что на основе настоящего Соглашения отдельные области внешнеэкономических связей могут регулироваться путем отдельных соглашений с целью расширения торговли и экономического сотрудничества. Статья 22 Со дня действительного участия одной Договаривающейся Стороны или обеих Договаривающихся Сторон в Европейском экономическом пространстве (ЕЭП) либо вступления в Европейские сообщества (ЕС) или организации, которые будут их правопреемниками, Договаривающиеся Стороны не будут связаны настоящим Соглашением в той части, которая будет являться несовместимой с их статусом членов указанных организаций. В этом случае Договаривающиеся Стороны приступят заблаговременно к консультациям с целью в максимально возможной степени обеспечить сохранение достигнутого уровня торговли и экономического сотрудничества и совместно определят те положения настоящего Соглашения, которые сохраняют силу. Статья 23 С момента вступления в силу настоящего Соглашения в торгово- экономических отношениях между Российской Федерацией и Австрийской Республикой положения настоящего Соглашения заменяют положения договоров и соглашений, перечисленных в приложении к настоящему Соглашению, которые регулируют те же самые и аналогичные вопросы. Статья 24 После прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут применяться ко всем контрактам между предприятиями обоих государств, обязательства по которым возникли в период его действия и частично или полностью не были выполнены к моменту прекращения действия Соглашения. Статья 25 Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступает в силу первого числа третьего месяца, следующего за месяцем, в котором был произведен обмен ратификационными грамотами. Соглашение будет действовать в течение трех лет и продлеваться автоматически на каждый последующий год, пока одна из Договаривающихся Сторон не уведомит письменно по дипломатическим каналам другую Договаривающуюся Сторону за три месяца до истечения очередного срока действия Соглашения о своем намерении прекратить его действие. Совершено в 1993 года, в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Российскую Федерацию За Австрийскую Республику ____________ ПРИЛОЖЕНИЕ к Соглашению между Российской Федерацией и Австрийской Республикой о торговле и экономическом сотрудничестве 1. Договор о торговле и судоходстве между Союзом Советских Социалистических Республик и Австрийской Республикой, включая Приложение к нему "О правовом положении Торгового представительства Союза Советских Социалистических Республик в Австрийской Республике", от 17 октября 1955 года. 2. Соглашение об экономико-научно-техническом сотрудничестве между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Федеральным Правительством Австрийской Республики от 24 мая 1968 года. 3. Соглашение о развитии экономического, научно-технического и промышленного сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик и Австрийской Республикой от 1 февраля 1973 года и Протокол о расширении и продлении срока действия данного Соглашения до 31 декабря 1995 года от 4 октября 1985 года. 4. Долгосрочное соглашение о товарообороте и платежах между Союзом Советских Социалистических Республик и Австрийской Республикой от 30 мая 1975 года и Протокол о продлении срока действия данного Соглашения до 31 декабря 1995 года от 4 октября 1985 года. 5. Договоренность между Государственным комитетом Союза Советских Социалистических Республик по изобретениям и открытиям и Федеральным министром торговли, промыслов и промышленности Австрийской Республики о сотрудничестве в области промышленной собственности от 25 октября 1980 года. 6. Долгосрочная Программа развития и углубления экономического, научно-технического и промышленного сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик и Австрийской Республикой от 19 января 1981 года и Протокол о расширении и продлении срока действия данной Программы до 31 декабря 1995 года от 4 октября 1985 года. 7. Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Федеральным Правительством Австрийской Республики о правовой охране промышленной собственности от 10 апреля 1981 года. 8. Соглашение о сотрудничестве в области туризма между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Федеральным Правительством Австрийской Республики от 9 июля 1987 года. ------------ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|