Расширенный поиск

Постановление Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 28.10.1993 № 1096

 



                  СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО
                       РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                   от 28 октября 1993 г. N 1096
                             г. Москва


        О подписании Соглашения между Российской Федерацией
       и Австрийской Республикой о торговле и экономическом
                          сотрудничестве

     Совет   Министров   -   Правительство   Российской   Федерации
п о с т а н о в л я е т:
     1. Одобрить представленный Министерством внешних экономических
связей  Российской   Федерации   предварительно   согласованный   с
Австрийской  Стороной проект Соглашения между Российской Федерацией
и Австрийской Республикой о торговле и экономическом сотрудничестве
(прилагается).
     2. Поручить   Министерству   внешних   экономических    связей
Российской  Федерации провести переговоры с Австрийской Стороной по
окончательному согласованию  текста  проекта  Соглашения,  разрешив
вносить  в него изменения и дополнения,  не имеющие принципиального
характера.
     3. Считать  целесообразным осуществить подписание Соглашения в
ходе официального визита российской правительственной  делегации  в
Австрийскую Республику в ноябре 1993 г.


     Председатель Совета Министров -
     Правительства Российской Федерации              В. Черномырдин
     ----------------------------------



     Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е
       между Российской Федерацией и Австрийской Республикой
             о торговле и экономическом сотрудничестве

     Российская Федерация  и  Австрийская  Республика,  именуемые в
дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
     руководствуясь желанием  продолжать  долголетние  традиционные
внешнеэкономические связи, а также углублять и расширять их,
     стремясь содействовать   экономическим  связям,  товарообмену,
экономическому, промышленному, техническому сотрудничеству, а также
сотрудничеству  в области технологий на основе равенства и взаимной
выгоды,
     будучи убежденными,    что    настоящее   Соглашение   создаст
благоприятные предпосылки  для  дальнейшего  развития  двусторонних
внешнеэкономических связей,
     исходя из принципов рыночной экономики,
     принимая во   внимание   принципы   и   правила   Генерального
соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ),
     в рамках    законодательства,   действующего   в   каждом   из
государств,
     договорились о нижеследующем.

                             Статья 1

     1. Российская Федерация и Австрийская Республика предоставляют
друг другу режим наибольшего благоприятствования в объеме статей  I
и V Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ).
     2. Договаривающиеся  Стороны  согласились  в  том,  что  режим
наибольшего  благоприятствования  не  распространяется  на льготы и
преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставляет
или предоставит в будущем:
     а) соседним  государствам  с  целью  облегчения   приграничной
торговли;
     б) государствам, которые вместе с ней входят в таможенный союз
или  зону  свободной  торговли,  которые  уже  существуют или будут
созданы в будущем;
     в) государствам  -  членам  Содружества Независимых Государств
или   государствам   бывшего   Союза   Советских   Социалистических
Республик;
     г) развивающимся странам на основе международных соглашений.

                             Статья 2

     Договаривающиеся Стороны будут  стремиться  к  тому,  чтобы  в
рамках  существующих возможностей не только продолжать традиционные
взаимные поставки товаров, в том числе российских энергоносителей в
Австрию, но и расширять номенклатуру взаимного товарооборота.

                             Статья 3

     Расчеты и    платежи    между    Договаривающимися   Сторонами
осуществляются в соответствии с  законодательством,  действующим  в
каждом из государств, в свободно конвертируемой валюте.

                             Статья 4

     Договаривающиеся Стороны     в     рамках    законодательства,
действующего в каждом из государств,  будут содействовать  развитию
внешнеэкономических   связей  между  предприятиями,  организациями,
обществами и учреждениями обоих государств, именуемыми в дальнейшем
"предприятия".

                             Статья 5

     Принимая во  внимание  долголетние внешнеэкономические связи и
достигнутый уровень экономического,  промышленного,  технического и
технологического     сотрудничества,    Договаривающиеся    Стороны
согласились  в   том,   что   имеются   благоприятные   возможности
сотрудничества  на  долгосрочной основе,  в частности,  в следующих
областях:
     сельское и  лесное  хозяйство,  сельскохозяйственная  и лесная
техника;
     пищевая промышленность,   улучшение   переработки,   хранения,
упаковки и транспортировки сельскохозяйственной продукции;
     легкая промышленность,     включая     производство     высоко
качественных и конкурентоспособных текстильных,  швейных, обувных и
кожевенных товаров;
     энергетика, включая сотрудничество на рынках третьих стран;
     здравоохранение, медицинская         и        фармацевтическая
промышленность;
     химическая и нефтехимическая промышленность;
     деревообрабатывающая, бумагоделательная     и      целлюлозная
промышленность;
     электроприборы и бытовая техника;
     электронная и электротехническая промышленность;
     металлургия, включая    цветную,    и    металлообрабатывающая
промышленность;
     промышленные установки;
     охрана окружающей  среды,  в  том  числе природы,  ландшафта и
почвы,  включая производство  и  применение  биологических  средств
защиты растений;
     разведка, добыча,  обогащение,  облагораживание  и  дальнейшая
переработка,   а   также   маркетинг  минерального  сырья  и  горно
промышленной продукции;
     расширение     и    реконструкция     электростанций,     сети
высоковольтных линий электропередач, а также  сетей   трубопроводов
для транспортировки природного газа и нефти;
     строительство, производство    строительных    материалов    и
оборудования;
     сертификация.
     Такое сотрудничество   могло  бы  осуществляться  в  следующих
формах:
     создание совместных предприятий;
     создание представительств и филиалов фирм;
     прямое инвестирование и участие в капитале предприятий;
     передача технологий  и   "ноу-хау",   результатов   прикладных
исследований;
     обмен патентами  и  лицензиями,  защита  образцов  и  товарных
знаков;
     гармонизация норм и стандартов;
     участие в    реконструкции,    модернизации,    расширении   и
автоматизации существующих производств и  отраслей  промышленности,
конверсии предприятий оборонной промышленности;
     предоставление финансовых  и  банковских   услуг,   услуг   по
маркетингу, консалтингу и других услуг;
     разработка технико-экономических обоснований;
     организация и  проведение совместных семинаров,  симпозиумов и
конференций,  обмен  делегациями  и  экспертами  по   экономическим
вопросам;
     обмен юридической,  экономической, статистической, технической
документацией, информацией и публикациями.

                             Статья 6

     Договаривающиеся Стороны    отмечают    особый    интерес    к
сотрудничеству  в  рамках  действующего  в  каждом  из   государств
законодательства   в   таких   областях,   как   разведка,  добыча,
переработка, транспортировка, маркетинг, рациональное использование
нефти  и  природного  газа  и других основных сырьевых материалов с
учетом  их  особого  значения  для  экономического  развития  обоих
государств.

                             Статья 7

     Договаривающиеся Стороны   будут   уделять   особое   внимание
сотрудничеству   в   развитии   экологически   безопасных    систем
инфраструктуры:
     энергетики;
     автодорожной и железнодорожной сети;
     морского и речного транспорта;
     воздушного транспорта;
     телекоммуникаций;
     сбора и утилизации промышленных и бытовых отходов;
     мелиорации и водного хозяйства.

                             Статья 8

     Во всех областях сотрудничества проекты будут осуществляться с
использованием новейших достижений техники.

                             Статья 9

     Договаривающиеся Стороны  признают,  что  туризм  может внести
существенный вклад в  углубление  двусторонних  внешнеэкономических
связей.
     Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию  туризма
в рамках законодательства,  действующего в каждом из государств,  и
на  основе  международных  соглашений,  участниками   которых   они
являются.
     Сотрудничество в реализации  проектов  в  области  туризма,  а
также    в    развитии    соответствующей   инфраструктуры   должно
осуществляться на основе принципов охраны окружающей среды с учетом
качества услуг в области туризма.

                             Статья 10

     Договаривающиеся Стороны     будут     содействовать    охране
промышленной  собственности  и  обеспечивать  ее  в  рамках   своих
возможностей   и   законодательства,   действующего   в  каждом  из
государств,  в частности на основе Парижской  конвенции  по  охране
промышленной собственности,  а также согласовывать меры по развитию
и расширению сотрудничества в этой области.

                             Статья 11

     Каждая из Договаривающихся Сторон в рамках своих  возможностей
и  законодательства,  действующего  в  каждом из государств,  будет
содействовать  обучению,  подготовке   и   повышению   квалификации
специалистов  и менеджеров другой Договаривающейся Стороны,  прежде
всего в области внешней торговли,  управления хозяйством,  туризма,
охраны   промышленной  собственности,  банковского,  финансового  и
страхового дела.

                             Статья 12

     Экономическое, промышленное,  техническое  и   технологическое
сотрудничество  между предприятиями обеих Договаривающихся Сторон в
рамках настоящего Соглашения осуществляется на коммерческой основе,
если   не   будет   достигнута   иная  договоренность  между  этими
предприятиями.
     В рамках    законодательства,   действующего   в   каждом   из
государств,  предприятия Договаривающихся Сторон с целью увеличения
объема   торговли   и  расширения  номенклатуры  взаимопоставляемых
товаров могут вести торговлю в любой принятой  в  мировой  практике
форме, в том числе в форме встречных сделок; при этом расчеты могут
осуществляться в национальной валюте.
     Торговля между  предприятиями  обоих государств осуществляется
по текущим ценам мирового рынка.

                             Статья 13

     1. Договаривающиеся  Стороны приступят к консультациям,  когда
во взаимной торговле будет наблюдаться ввоз  какого-либо  товара  в
таком количестве или по таким ценам, или на таких условиях, которые
наносят  или  угрожают  нанести  значительный  ущерб  отечественным
производителям подобных или непосредственно конкурирующих товаров.
     В этом   случае   Договаривающаяся   Сторона,  обращающаяся  с
просьбой  провести  консультации,  будет  в   рамках   действующего
законодательства  предоставлять другой Договаривающейся Стороне всю
информацию, необходимую для подробного изучения возникшей ситуации.
     2. Если   в   ходе   консультаций   Договаривающиеся   Стороны
установят, что указанная в пункте 1 настоящей статьи ситуация имеет
место,  то  ввоз  соответствующих товаров должен быть ограничен или
должны  быть  приняты  другие  меры  с  целью  предотвращения   или
устранения ущерба.
     3. Если Договаривающиеся Стороны  не  придут  к  согласию,  то
Договаривающаяся   Сторона,   подавшая   заявление   о   проведении
консультаций,  будет иметь право  ограничить  ввоз  соответствующих
товаров  в  той  степени  и  на такой срок,  которые необходимы для
предотвращения  или  устранения  ущерба.  Другая   Договаривающаяся
Сторона  в  таком  случае  будет  иметь  право  отступить  от своих
обязательств перед первой  Договаривающейся  Стороной  в  размерах,
примерно, эквивалентного объема торговли.
     4. В  критических  ситуациях,  когда  задержка  причинила   бы
значительный   ущерб,   временные   меры  могут  быть  приняты  без
предварительных  консультаций.  В  этом   случае   Договаривающаяся
Сторона,  которая  применила  эти  предварительные меры,  неотложно
ставит  об  этом   в   известность   в   письменном   виде   другую
Договаривающуюся  Сторону,  после  чего  консультации  должны  быть
начаты немедленно.
     5. При   выборе   мер   в  соответствии  с  настоящей  статьей
Договаривающиеся Стороны будут отдавать предпочтение мерам, которые
оказывают    наименьшее    негативное    влияние    на   дальнейшее
функционирование настоящего Соглашения.

                             Статья 14

     Принимая во   внимание    значение,    которое    имеют    как
финансирование,   так   и   предоставление  кредитов  для  развития
экономических связей между Договаривающимися Сторонами,  каждая  из
Договаривающихся  Сторон  будет  в  рамках действующего в каждом из
государств законодательства предпринимать  усилия  для  обеспечения
финансирования и предоставления кредитов на благоприятных условиях.

                             Статья 15

     Каждая из  Договаривающихся Сторон будет в рамках действующего
в каждом из государств законодательства  обеспечивать  в  смысле  и
объеме  положений  статьи  У  Генерального  соглашения по тарифам и
торговле (ГАТТ):
     транзит товаров другой Договаривающейся Стороны;
     транзит товаров для другой Договаривающейся Стороны.

                             Статья 16

     Договаривающиеся Стороны признают полезность  и  необходимость
более  активного участия малых и средних предприятий в двусторонних
экономических связях.
     Договаривающиеся Стороны    согласились,    что    Австрийская
Республика предоставит Российской  Федерации  "ноу-хау"  в  области
форм финансирования малых и средних предприятий.

                             Статья 17

     Интересы Российской   Федерации  в  Австрийской  Республике  в
области  внешней  торговли  и  других   видов   внешнеэкономической
деятельности    будет   представлять   Торговое   представительство
Российской  Федерации,  являющееся  составной   частью   Посольства
Российской  Федерации  в  Вене и действующее от имени правительства
своего государства.
     Интересы Австрийской   Республики  в  Российской  Федерации  в
области  внешней  торговли  и  других   видов   внешнеэкономической
деятельности   будет   представлять   Торговый   отдел   Посольства
Австрийской Республики в Москве.
     В качестве   составной   части   соответствующего   посольства
Торговое представительство и Торговый отдел,  их главы,  персонал и
помещения  пользуются  привилегиями и иммунитетами в соответствии с
Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г.

                             Статья 18

     Договаривающиеся Стороны   рекомендуют   предприятиям   решать
споры,   возникающие,   в  частности,  из  заключенных  между  ними
коммерческих сделок, а также при создании и в процессе деятельности
совместных предприятий, прежде всего дружеским путем.
     В рамках   законодательства,   действующего   в   каждом    из
государств,  Договаривающиеся  Стороны  будут  поощрять  применение
Арбитражного  регламента,  разработанного   Комиссией   Организации
Объединенных  Наций  по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ),  и
обращение к арбитражным органам одного из государств  -  участников
Конвенции   о  признании  и  приведении  в  исполнение  иностранных
арбитражных решений, заключенной 10 июня 1958 г. в Нью-Йорке.

                             Статья 19

     Договаривающиеся Стороны    создают    Смешанную    Российско-
Австрийскую  комиссию  по торговле и экономическому сотрудничеству,
которая созывается по предложению одной из Договаривающихся  Сторон
поочередно в Российской Федерации и Австрийской Республике.
     Эта комиссия будет проводить  свои  заседания  по  возможности
один раз в год.
     К задачам комиссии, в частности, относятся:
     обсуждение состояния  и  развития  торговли  и  экономического
сотрудничества;
     разработка предложений   по   совершенствованию  и  расширению
товарооборота и экономического сотрудничества;
     предоставление рекомендаций  по  достижению  целей  настоящего
Соглашения.

                             Статья 20

     Разногласия между  Договаривающимися  Сторонами   относительно
применения  или  толкования настоящего Соглашения будут разрешаться
путем  переговоров  в  рамках  названной  в  статье  19   Смешанной
комиссии.

                             Статья 21

     Договаривающиеся Стороны согласились, что на основе настоящего
Соглашения  отдельные  области  внешнеэкономических  связей   могут
регулироваться   путем  отдельных  соглашений  с  целью  расширения
торговли и экономического сотрудничества.

                             Статья 22

     Со дня действительного участия одной Договаривающейся  Стороны
или  обеих  Договаривающихся  Сторон  в  Европейском  экономическом
пространстве (ЕЭП) либо вступления в  Европейские  сообщества  (ЕС)
или     организации,    которые    будут    их    правопреемниками,
Договаривающиеся Стороны не будут связаны настоящим  Соглашением  в
той  части,  которая  будет  являться  несовместимой  с их статусом
членов указанных организаций.
     В этом     случае     Договаривающиеся    Стороны    приступят
заблаговременно к консультациям с  целью  в  максимально  возможной
степени   обеспечить  сохранение  достигнутого  уровня  торговли  и
экономического сотрудничества и совместно  определят  те  положения
настоящего Соглашения, которые сохраняют силу.

                             Статья 23

     С момента  вступления в  силу настоящего Соглашения в торгово-
экономических отношениях между Российской Федерацией и  Австрийской
Республикой  положения  настоящего  Соглашения  заменяют  положения
договоров и соглашений,  перечисленных в  приложении  к  настоящему
Соглашению, которые регулируют те же самые и аналогичные вопросы.

                             Статья 24

     После прекращения действия настоящего Соглашения его положения
будут применяться ко  всем  контрактам  между  предприятиями  обоих
государств, обязательства по которым возникли в период его действия
и частично или полностью не были выполнены  к  моменту  прекращения
действия Соглашения.

                             Статья 25

     Настоящее Соглашение  подлежит  ратификации  и вступает в силу
первого числа третьего месяца, следующего за месяцем, в котором был
произведен обмен ратификационными грамотами.
     Соглашение будет действовать в течение трех лет и продлеваться
автоматически   на   каждый   последующий   год,   пока   одна   из
Договаривающихся Сторон не уведомит  письменно  по  дипломатическим
каналам  другую Договаривающуюся Сторону за три месяца до истечения
очередного срока действия Соглашения о своем  намерении  прекратить
его действие.

     Совершено  в                  1993 года,  в   двух   подлинных
экземплярах,   каждый  на  русском  и немецком языках,  причем  оба
текста имеют одинаковую силу.


     За Российскую Федерацию              За Австрийскую Республику


                              ____________



     ПРИЛОЖЕНИЕ
     к Соглашению между Российской
     Федерацией и Австрийской
     Республикой о торговле и
     экономическом сотрудничестве


     1. Договор о торговле и  судоходстве  между  Союзом  Советских
Социалистических   Республик  и  Австрийской  Республикой,  включая
Приложение к нему "О правовом положении Торгового представительства
Союза    Советских   Социалистических   Республик   в   Австрийской
Республике", от 17 октября 1955 года.
     2. Соглашение  об  экономико-научно-техническом сотрудничестве
между Правительством Союза Советских Социалистических  Республик  и
Федеральным  Правительством  Австрийской  Республики от 24 мая 1968
года.
     3. Соглашение о развитии экономического, научно-технического и
промышленного     сотрудничества     между     Союзом     Советских
Социалистических  Республик  и Австрийской Республикой от 1 февраля
1973 года и
     Протокол о  расширении  и  продлении  срока  действия  данного
Соглашения до 31 декабря 1995 года от 4 октября 1985 года.
     4. Долгосрочное  соглашение  о  товарообороте и платежах между
Союзом   Советских   Социалистических   Республик   и   Австрийской
Республикой от 30 мая 1975 года и
     Протокол  о  продлении  срока  действия данного Соглашения  до
31 декабря 1995 года от 4 октября 1985 года.
     5. Договоренность  между   Государственным   комитетом   Союза
Советских  Социалистических Республик по изобретениям и открытиям и
Федеральным  министром   торговли,   промыслов   и   промышленности
Австрийской  Республики  о  сотрудничестве  в  области промышленной
собственности от 25 октября 1980 года.
     6. Долгосрочная     Программа     развития     и    углубления
экономического,  научно-технического и промышленного сотрудничества
между  Союзом  Советских  Социалистических  Республик и Австрийской
Республикой от 19 января 1981 года и
     Протокол о   расширении  и  продлении  срока  действия  данной
Программы до 31 декабря 1995 года от 4 октября 1985 года.
     7. Соглашение    между    Правительством    Союза    Советских
Социалистических Республик и Федеральным Правительством Австрийской
Республики  о  правовой  охране  промышленной  собственности  от 10
апреля 1981 года.
     8. Соглашение   о   сотрудничестве  в  области  туризма  между
Правительством  Союза  Советских   Социалистических   Республик   и
     Федеральным Правительством  Австрийской  Республики  от 9 июля
1987 года.


                           ------------

Информация по документу
Читайте также