Расширенный поиск

Постановление Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 18.11.1993 № 1171

 



                  СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО
                       РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                    от 18 ноября 1993 г. N 1171
                             г. Москва


      О подписании Соглашения между Правительством Российской
         Федерации и Правительством Литовской Республики о
                 торгово-экономических отношениях

     Совет   Министров   -   Правительство   Российской   Федерации
п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить представленный  Министерством  внешних  экономических
связей  Российской  Федерации  и  предварительно  согласованный   с
Литовской   Стороной   проект   Соглашения   между   Правительством
Российской  Федерации  и  Правительством  Литовской  Республики   о
торгово-экономических   отношениях   (прилагается).   Предусмотреть
подписание указанного Соглашения в  ходе  визита  правительственной
делегации Российской Федерации в Литовскую Республику.
     Разрешить вносить в ходе переговоров с  Литовской  Стороной  в
проект  Соглашения  отдельные  изменения  и дополнения,  не имеющие
принципиального характера.


     Председатель Совета Министров -
     Правительства Российской Федерации              В. Черномырдин
     __________________________________


     Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е
    между Правительством Российской Федерации и Правительством
      Литовской Республики о торгово-экономических отношениях

     Правительство Российской  Федерации  и Правительство Литовской
Республики, далее именуемые Сторонами,
     исходя из  положений  Договора  об  основах межгосударственных
отношений между Российской Советской Федеративной  Социалистической
Республикой и Литовской Республикой от 29 июля 1991 года,
     желая содействовать        развитию        и        укреплению
торгово-экономических отношений между двумя государствами на основе
равенства, взаимной выгоды и других принципов международного права,
     признавая важность   мер,  направленных  на  создание  прочной
основы    для    успешного    расширения     торгово-экономического
сотрудничества между двумя государствами,
     исходя из необходимости  создания  благоприятных  условий  для
развития  торговых  отношений между хозяйствующими субъектами обоих
государств,
     стремясь развивать   свои   отношения   в   сфере  торговли  в
соответствии с принципами  Генерального  соглашения  по  тарифам  и
торговле (ГАТТ),
     договорились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны будут стремиться к обеспечению максимально  возможного
гармоничного   и   всестороннего   развития   торгово-экономических
отношений между двумя государствами.

                             Статья 2

     С целью  обеспечения  взаимовыгодных  условий   для   развития
торгово-экономических  отношений  между двумя государствами Стороны
предоставят друг другу режим наиболее  благоприятствуемой  нации  в
том, что касается:
     таможенных пошлин,  налогов и сборов при осуществлении импорта
и экспорта, включая методы взимания таких пошлин, налогов и сборов;
     таможенного оформления,  транзита,  складирования,  перегрузки
товаров и других услуг подобного рода;
     налогов и  других  внутренних  сборов,  взимаемых  прямо   или
косвенно;
     методов платежа и перевода таких платежей;
     продажи,     закупки,    транспортировки,   распределения    и
использования товаров на внутреннем рынке;
     выдачи импортных и экспортных лицензий.

                             Статья 3

     Положения статьи  2  настоящего Соглашения не распространяются
на преимущества, предоставляемые:
     соседним странам с целью облегчения приграничной торговли;
     третьим странам с целью создания таможенных  союзов  или   зон
свободной  торговли либо в связи с созданием в будущем таких союзов
или зон;
     развивающимся странам на основе международных соглашений.

                             Статья 4

     Стороны не будут:
     прямо или косвенно облагать товары и услуги,  подпадающие  под
действие  настоящего Соглашения,  внутренними налогами или сборами,
превышающими соответствующие налоги или сборы,  которыми облагаются
аналогичные  товары  и  услуги внутреннего производства или товары,
происходящие из третьих стран;
     вводить в  отношении  импорта  и/или экспорта товаров и услуг,
подпадающих  под   действие   настоящего   Соглашения,   какие-либо
специальные  ограничения  или  требования,  которые  в  аналогичной
ситуации не применяются к аналогичным товарам и услугам внутреннего
производства или товарам, происходящим из третьих стран.

                             Статья 5

     Платежи и   расчеты,   относящиеся  к  торговле  между  обоими
государствами,    будут    осуществляться    в    соответствии    с
законодательством,   действующим   в   каждом   из   государств,  и
соглашениями между Сторонами о порядке расчетов и платежей.

                             Статья 6

     Каждая Сторона   не   будет   допускать   реэкспорт   товаров,
полученных  в  счет контрактов по производственной кооперации или в
качестве давальческого сырья, происходящих из таможенной территории
другой Стороны.  Реэкспорт товаров, полученных по таким контрактам,
в третьи страны может осуществляться только с письменного  согласия
и  на  условиях,  определяемых  уполномоченным органом государства,
являющегося страной происхождения данных товаров.
     В случае  невыполнения  этих правил Сторона,  интересы которой
нарушены,  вправе в одностороннем порядке применить меры по  отмене
и/или   ограничению  вывоза  таких  товаров,  поставляемых  в  счет
контрактов  по   производственной   кооперации   или   в   качестве
давальческого  сырья,  в  отношении  хозяйствующих субъектов другой
Стороны, допустивших несанкционированный реэкспорт.
     Стороны будут  применять  санкции  к  хозяйствующим субъектам,
допустившим нарушение указанных правил.

                             Статья 7

     В отношении всех сборов,  правил и формальностей,  связанных с
транзитом  товаров,  каждая Сторона предоставит транзитным товарам,
перемещаемым на территорию другой Стороны  или  из  нее,  режим  не
менее благоприятный, чем режим, предоставляемый транзитным товарам,
перемещаемым в любую третью страну или из нее.
     Каждая Сторона   обеспечит  освобождение  транзитных  товаров,
происходящих из таможенной территории другой Стороны, от  обложения
таможенными   пошлинами  и  всеми транзитными или другими  сборами,
установленными в  отношении  транзита, за исключением  платежей  за
перевозку или расходов, соразмерных с административными  расходами,
связанными с транзитом, или со стоимостью предоставляемых услуг.
     Указанное положение не касается транзита товаров,  ввоз, вывоз
и   транзит  которых  запрещены  или  ограничены  законодательством
Российской  Федерации  и/или  Литовской  Республики  и/или  требуют
специальных разрешений.

                             Статья 8

     Порядок и  условия перевозок товаров,  движение транспорта,  а
также   взаимодействие   транспортных   систем   для    обеспечения
торгово-экономических   отношений   определяются   соответствующими
соглашениями.

                             Статья 9

     Положения настоящего     Соглашения     заменяют     положения
межправительственных  соглашений  в  области  торгово-экономических
отношений,  ранее заключенных между Сторонами,  в той мере, в какой
последние либо не совместимы с первыми, либо идентичны им.

                             Статья 10

     Исходя из   целей   настоящего   Соглашения  и  для  выработки
рекомендаций    по     совершенствованию     торгово-экономического
сотрудничества   между  двумя  государствами,  Стороны  согласились
учредить двустороннюю комиссию.
     Основными задачами  указанной комиссии являются:
     рассмотрение вопросов, относящихся к толкованию  и  применению
настоящего Соглашения;
     анализ развития двусторонних торгово-экономических связей;
     разработка      предложений      по     улучшению      условий
торгово-экономического  сотрудничества между двумя государствами  и
по перспективам его дальнейшего развития;
     рассмотрение хода   реализации   настоящего    Соглашения    и
разработка соответствующих рекомендаций.
     Заседания комиссии проводятся по предложению одной из  Сторон,
но  не реже одного раза в год,  поочередно в Российской Федерации и
Литовской Республике.

                             Статья 11

     Положения настоящего Соглашения будут  продолжать  применяться
ко всем контрактам, заключенным в период действия Соглашения, но не
исполненным частично или полностью к моменту  истечения  срока  его
действия.

                             Статья 12

     Настоящее Соглашение не затрагивает действия других соглашений
Сторон, заключенных ранее с третьими странами.

                             Статья 13

     Настоящее Соглашение вступает в силу с даты вручения последней
из нот,  которыми Стороны информируют друг друга по дипломатическим
каналам о выполнении необходимых  для  этого  внутригосударственных
процедур,  и  будет действовать в течение пяти лет с автоматическим
продлением на последующие пятилетние периоды до тех пор,  пока одна
из  Сторон  письменно  уведомит  другую  Сторону  о  своем  желании
прекратить действие настоящего Соглашения. В этом случае Соглашение
прекращает   действовать  через  шесть  месяцев  с  даты  получения
указанного уведомления другой Стороной.

     Совершено в г.      1993  г.  в  двух  подлинных  экземплярах,
каждый  на  русском  и литовском языках, причем  оба  текста  имеют
одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                      Литовской Республики

Информация по документу
Читайте также