Расширенный поиск

Постановление Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 29.11.1993 № 1244

 



                  СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО
                       РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                    от 29 ноября 1993 г. N 1244
                             г. Москва


           О заключении Соглашения между Правительством
         Российской Федерации и Правительством Республики
              Грузия о сотрудничестве в области связи

     Совет   Министров   -   Правительство   Российской   Федерации
п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить представленный    Министерством    связи   Российской
Федерации и согласованный с  Государственным  комитетом  Российской
Федерации   по  экономическому  сотрудничеству  с  государствами  -
членами Содружества  и  Министерством  иностранных  дел  Российской
Федерации   проект   Соглашения   между  Правительством  Российской
Федерации и Правительством Республики  Грузия  о  сотрудничестве  в
области связи (прилагается).
     Министерству связи Российской  Федерации  подписать  указанное
Соглашение  от имени Правительства Российской Федерации.  Разрешить
Российской Стороне в  ходе  переговоров  вносить  в  текст  проекта
Соглашения   отдельные   изменения   и   дополнения,   не   имеющие
принципиального характера.


     Председатель Совета Министров -
     Правительства Российской Федерации              В. Черномырдин
     ----------------------------------



     Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е
    между Правительством Российской Федерации и Правительством
        Республики Грузия о сотрудничестве в области связи

     Правительство Российской  Федерации и Правительство Республики
Грузия,
     признавая существование  единых  систем связи в каждой из двух
стран,
     стремясь развивать  взаимовыгодное  сотрудничество  в  области
связи,  обеспечивать бесперебойное функционирование сетей и средств
электрической  и  почтовой  связи  в  обоих  государствах,  а также
совершенствовать правовое регулирование в этой сфере,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны будут   строить  свои  отношения  в  области  связи  в
соответствии с общепринятыми нормами  и  принципами  международного
права,    положениями    актов   Всемирного   почтового   союза   и
рекомендациями Международного союза электросвязи.
     Вопросы, не  урегулированные  настоящим  Соглашением,  а также
международными   соглашениями,   участниками    которых    являются
Российская   Федерация  и  Республика  Грузия,  будут  решаться  по
обоюдному согласию в соответствии с  законодательством  каждого  из
государств.

                             Статья 2

     Стороны обеспечивают    на    территориях   своих   государств
бесперебойный прием, обработку, перевозку и доставку адресатам всех
пересылаемых  почтовых отправлений,  а также предоставляют взаимные
услуги по распространению периодических изданий, зарегистрированных
в установленном порядке.

                             Статья 3

     Стороны обеспечивают    обмен   почтовыми   переводами   между
физическими и юридическими лицами России и Грузии.
     Расчеты по  переводным  операциям  между администрациями связи
Сторон будут регламентироваться отдельными Соглашениями.

                             Статья 4

     Стороны решают  вопросы  транзита   через   территории   своих
государств  всех видов электрической связи,  почтовых отправлений и
специальной связи,  передачу программ телевидения и радиовещания на
взаимовыгодных условиях.

                             Статья 5

     Стороны оказывают  друг  другу  техническую  и организационную
помощь в передаче национальных радио- и телевизионных  программ,  в
распространении  по  подписке  и  в  розницу  периодических изданий
другого  государства  на   территории   соответственно   Российской
Федерации   и   Республики   Грузия   в   объемах  и  на  условиях,
установленных соглашениями между Сторонами или их  соответствующими
ведомствами.

                             Статья 6

     Расчеты и   платежи,   вытекающие   из  выполнения  настоящего
Соглашения,  будут производиться  в  соответствии  с  соглашениями,
действующими между Сторонами на день платежа.

                             Статья 7

     В технологических    процессах   передачи   межгосударственных
сообщений и информации  Стороны  применяют  на  предприятиях  связи
учетно-отчетное   время,  которое  определяется  соглашением  между
администрациями связи Сторон.

                             Статья 8

     Стороны на  взаимовыгодных  условиях  сотрудничают  в  области
эксплуатации  и  управления государственными сетями электрической и
почтовой связи.

                             Статья 9

     Стороны обеспечивают  приоритетную   передачу   сообщений   по
средствам связи в чрезвычайных ситуациях.
     Стороны оказывают взаимную помощь  при  ликвидации  аварий  на
межгосударственных линиях связи.
     Порядок взаимодействия при проведении восстановительных  работ
разрабатывается и согласовывается администрациями связи Сторон.

                             Статья 10

     Стороны будут   решать  все  спорные  вопросы,  которые  могут
возникнуть  в  связи  с  толкованием   и   применением   настоящего
Соглашения, путем переговоров и консультаций.
     Разногласия, возникающие    при    выполнении    обязательств,
предусмотренных  настоящим Соглашением,  рассматриваются специально
создаваемой на  временной  основе  межправительственной  комиссией,
состоящей из равного количества представителей Сторон.

                             Статья 11

     Настоящее Соглашение   не   затрагивает  прав  и  обязательств
Сторон,  вытекающих  из  других   заключенных   ими   международных
договоров.

                             Статья 12

     Настоящее Соглашение  вступает  в силу со дня его подписания и
будет действовать до истечения 90 дней со дня, когда одна из Сторон
направит  другой  Стороне  письменное уведомление о своем намерении
прекратить его действие.


     Совершено  в                  "  "                 1993 года в
двух экземплярах, каждый на русском  и  грузинском  языках,  причем
оба текста имеют одинаковую силу.


    За Правительство                               За Правительство
    Российской Федерации                         Республики  Грузия

Информация по документу
Читайте также