Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 08.04.1994 № 299

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                     от 8 апреля 1994 г. N 299
                             г. Москва


      О заключении Соглашения между Правительством Российской
      Федерации и Правительством Социалистической Республики
       Вьетнам о сотрудничестве в области рыбного хозяйства

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить представленный   Комитетом  Российской  Федерации  по
рыболовству  и  согласованный  с  Министерством   иностранных   дел
Российской Федерации и Министерством экономики Российской Федерации
проект  Соглашения  между  Правительством  Российской  Федерации  и
Правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве
в области рыбного хозяйства (прилагается).
     Поручить Комитету   Российской  Федерации  по  рыболовству  по
достижении договоренности с Вьетнамской Стороной подписать от имени
Правительства  Российской Федерации указанное Соглашение,  разрешив
вносить в прилагаемый проект изменения  и  дополнения,  не  имеющие
принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                             В.Черномырдин
     __________________________



     Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е
            между Правительством Российской Федерации и
            Правительством Социалистической Республики
            Вьетнам о сотрудничестве в области рыбного
                             хозяйства


     Правительство Российской     Федерации     и     Правительство
Социалистической  Республики  Вьетнам,   именуемые   в   дальнейшем
"Стороны",
     исходя из дружественных отношений,  существующих между  обеими
странами,
     желая развивать и совершенствовать  договорно-правовую  основу
двустороннего сотрудничества,
     учитывая общую заинтересованность в  сохранении,  рациональном
управлении  и  оптимальном  использовании  живых  водных  ресурсов,
воспроизводстве рыбных запасов,
     признавая суверенные   права,   осуществляемые   Сторонами   в
соответствии с их национальным  законодательством  и  международным
правом в целях разведки, разработки, сохранения и управления живыми
водными ресурсами в морских районах, находящихся под их юрисдикцией
в области рыболовства,
     принимая во внимание Конвенцию  ООН  по  морскому  праву  1982
года,
     будучи взаимно заинтересованными в развитии  экономического  и
научно-технического  сотрудничества  в области рыбного хозяйства на
взаимовыгодной и долговременной основе,
     имея в   виду   накопленный   опыт   практической   реализации
Соглашения между Правительством  Союза  Советских  Социалистических
Республик  и  Правительством  Социалистической Республики Вьетнам о
сотрудничестве в области рыбного хозяйства от 27 декабря 1978 года,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны осуществляют    экономическое   и   научно-техническое
сотрудничество в области рыбного хозяйства и  в  этих  целях  через
свои  компетентные организации будут активно содействовать развитию
взаимовыгодного    сотрудничества    российских    и    вьетнамских
организаций,   предприятий   и  объединений  в  проведении  научных
исследований,  совершенствовании   техники   промысла,   технологии
обработки  рыбы  и  других  морепродуктов,  развитии  аквакультуры,
включая  марикультуру  и  промышленное  рыбоводство,   в   создании
совместных предприятий по промыслу,  обработке рыбы и морепродуктов
и   реализации   рыбной   продукции,   судостроению,   судоремонту,
производству  сетей  и тары для обеспечения нужд рыбной отрасли,  а
также по другим направлениям, представляющим взаимный интерес.

                             Статья 2

     В целях осуществления сотрудничества,  упомянутого в статье  1
настоящего Соглашения, Стороны:
     способствуют установлению   и    развитию    рыбохозяйственных
производственных и научно-технических связей и сотрудничеству между
соответствующими организациями России и Вьетнама;
     содействуют созданию  на  территории  Российской  Федерации  и
Социалистической Республики  Вьетнам  совместных  рыбохозяйственных
предприятий  с  участием  капитала  обеих стран,  а также возможным
участием капитала третьих стран;
     организуют и  обеспечивают осуществление долгосрочных программ
и   годовых    планов    экономического    и    научно-технического
сотрудничества;
     содействуют обмену  статистической   информацией   и   другими
сведениями, относящимися к рыбному хозяйству.

                             Статья 3

     Каждая из Сторон разрешает, когда это возможно, в соответствии
со своим национальным  законодательством  рыболовным  судам  другой
Стороны  вести  промысел  морских живых ресурсов в морских районах,
находящихся под ее юрисдикцией в области рыболовства.

                             Статья 4

     1. Стороны  признают,  что  государства,   в   реках   которых
образуются   запасы   анадромных   видов   рыб,  в  первую  очередь
заинтересованы в  таких  запасах  и  несут  за  них  первоочередную
ответственность,  и будут исходить из того, что промысел анадромных
видов рыб не должен осуществляться в морских районах  за  пределами
действия национальной юрисдикции в области рыболовства.
     2. В соответствии с  пунктом  1  настоящей  статьи  каждая  из
Сторон  принимает  меры,  предотвращающие  вылов  ее судами запасов
анадромных видов рыб, образующихся в реках другой Стороны.

                             Статья 5

     1. В  целях  осуществления  настоящего  Соглашения   создается
Смешанная   Российско-Вьетнамская   комиссия  по  сотрудничеству  в
области  рыбного  хозяйства,  именуемая  в  дальнейшем   "Смешанная
Комиссия".
     2. Смешанная Комиссия состоит из назначаемых  каждой  Стороной
представителя  и его заместителя,  фамилии которых Стороны сообщают
друг другу дипломатическим  путем  в  течение  двух  месяцев  после
вступления в силу настоящего Соглашения.
     3. Смешанная Комиссия действует  в  соответствии  с  правилами
процедуры,  принимаемыми  на  ее первой сессии,  и может,  в случае
необходимости, вносить в них поправки.
     4. Сессии Смешанной Комиссии проводятся по мере необходимости,
но не реже одного раза в год,  поочередно на территории  Российской
Федерации и территории Социалистической Республики Вьетнам.
     Расходы по организации сессии  несет  Сторона,  на  территории
государства которой проводится сессия.
     5. По   мере   необходимости   Смешанная   Комиссия   образует
вспомогательные органы,  определяет их задачи, полномочия и порядок
работы.

                             Статья 6

     Смешанная Комиссия рассматривает все  вопросы,  возникающие  в
ходе  выполнения  настоящего  Соглашения,  и  представляет Сторонам
соответствующие рекомендации.
     Рекомендации принимаются  с  согласия  представителей Сторон и
вступают в силу,  если ни одна из Сторон не заявит в  течение  двух
месяцев о своем несогласии с ними.
     Решения Смешанной Комиссии по вопросам процедурного  характера
вступают в силу с момента их принятия.

                             Статья 7

     В целях   повышения   оперативности   в  реализации  положений
настоящего Соглашения:
     Российская Сторона   учредит   в  Социалистической  Республике
Вьетнам  Представительство   Комитета   Российской   Федерации   по
рыболовству;
     Вьетнамская Сторона    учредит    в    Российской    Федерации
Представительство  Министерства  водного  промысла Социалистической
Республики Вьетнам.
     Статус и  условия  деятельности  упомянутых в настоящей статье
представительств определяются отдельным Протоколом.

                             Статья 8

     Ничто в настоящем  Соглашении  не  может  рассматриваться  как
наносящее  ущерб  позициям  или  точкам  зрения  Сторон по вопросам
международного  права,  а  также  как  затрагивающее  их  права   и
обязательства,  вытекающие из международных договоров,  участниками
которых они являются.

                             Статья 9

     1. Настоящее Соглашение вступает в силу в день его  подписания
и будет действовать в течение 5 лет.
     2. Если ни одна из Сторон за шесть месяцев до истечения  срока
действия настоящего Соглашения не уведомит письменно другую Сторону
о прекращении действия Соглашения,  срок его действия автоматически
продлевается каждый раз на двухлетний период.
     3. Настоящее Соглашение может быть изменено  или  дополнено  с
согласия Сторон.
     4. Со дня вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях
между  Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам
прекращается  действие  Соглашения   между   Правительством   Союза
Советских     Социалистических     Республик    и    Правительством
Социалистической Республики  Вьетнам  о  сотрудничестве  в  области
рыбного хозяйства от 27 декабря 1978 года.

     Совершено  в __________  "_____"___________ 199___ года в двух
экземплярах,  каждый  на  русском  и вьетнамском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.


     За Правительство                   За Правительство
     Российской Федерации               Социалистической Республики
                                        Вьетнам


                          _______________

Информация по документу
Читайте также