Расширенный поиск
Постановление Правительства Российской Федерации от 11.07.1994 № 822ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ П о с т а н о в л е н и е от 11 июля 1994 г. N 822 г. Москва О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Эстонской Республики о сотрудничестве в области образования Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т: Одобрить представленный Министерством образования Российской Федерации и согласованный с заинтересованными министерствами и ведомствами проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Эстонской Республики о сотрудничестве в области образования (прилагается). Поручить Министерству образования Российской Федерации провести переговоры с Эстонской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации упомянутое Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации В. Черномырдин ___________________________ Проект СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Эстонской Республики о сотрудничестве в области образования Правительство Российской Федерации и Правительство Эстонской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, учитывая взаимную заинтересованность в сотрудничестве в области образования, исходя из приоритета общечеловеческих ценностей в своих взаимоотношениях и в проводимой образовательной политике, признавая право каждого независимо от гражданства и этнической принадлежности на образование, стремясь на основе гуманизма и диалога культур к взаимовыгодному сотрудничеству в области развития систем образования, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны будут развивать сотрудничество во всех областях и на всех уровнях образования. Статья 2 Стороны будут создавать условия для удовлетворения образовательных потребностей лиц, этническая родина которых находится на территории другого государства. Статья 3 Каждая из Сторон будет оказывать организационную, педагогическую, учебно-методическую и финансовую поддержку своим государственным образовательным учреждениям, преподавание в которых ведется на языке другого государства, аналогичную поддержке своих государственных образовательных учреждений, преподавание в которых ведется на ее государственном языке. Статья 4 Лица, имеющие гражданство одного государства, но проживающие на территории другого государства, могут получать на его территории образование, ученые степени и ученые звания (в Российской Федерации) на тех же условиях, что и граждане этого государства. Стороны отдельным соглашением установят порядок и условия признания документов об образовании и ученых степенях. Статья 5 Каждая из Сторон признает на своей территории право лиц, принадлежащих к языковым и этническим группам и различным общественным объединениям, создавать в соответствии с законодательством этого государства учреждения всех уровней образования и оказывать им поддержку. Статья 6 Каждая из Сторон признает право граждан другого государства и лиц, проживающих на его территории, поступивших на обучение до вступления в силу настоящего Соглашения и обучающихся в образовательных учреждениях этого государства, продолжить обучение до его завершения на условиях, которые существуют для граждан этого государства. Статья 7 Стороны по взаимной договоренности могут направлять граждан своего государства в образовательные учреждения другого государства, оплачивая их обучение из своего бюджета. Количество направляемых на обучение лиц, порядок их зачисления и финансирования будут определяться дополнительными протоколами. Статья 8 Стороны при взаимной заинтересованности будут содействовать направлению граждан своего государства в образовательные учреждения другого государства на основе эквивалентности и возмещения затрат на обучение принимающей Стороной. Количество направляемых лиц и условия будут определяться специальными соглашениями между государственными органами управления образованием. Статья 9 Стороны не будут препятствовать индивидуальному приему граждан и лиц, проживающих на территории другого государства, в свои образовательные учреждения. Условия приема и обучения будут определяться руководством образовательного учреждения и поступающим. Статья 10 Стороны будут оказывать содействие в подготовке, переподготовке и повышении квалификации педагогических и научно-педагогических кадров, обеспечении учебно-методической литературой образовательных учреждений, преподавание в которых ведется на языке другого государства. Стороны будут оказывать содействие в подготовке, переподготовке и повышении квалификации педагогических и научно-педагогических кадров, обеспечении учебно-методической литературой образовательных учреждений другого государства, преподавание в которых ведется на языке этого государства. Статья 11 Стороны будут способствовать обмену информацией о нормативных актах своих государств, действующих в области образования. Статья 12 Стороны будут содействовать установлению и развитию прямых связей между образовательными учреждениями, научными организациями и предприятиями, разработке совместных научных программ в области образования, расширению контактов в сфере организации производственной практики и туризма учащихся, студентов и преподавателей, обмену специалистами для проведения учебной и научной работы. Статья 13 Стороны в соответствии с действующим в каждом государстве законодательством будут содействовать развитию сотрудничества между образовательными учреждениями в области научных исследований на основе принципов равноправия и взаимной выгоды. Статья 14 Стороны будут взаимно содействовать развитию материально-технической базы образования, включая разработку, производство и взаимные поставки учебного оборудования, мебели, наглядных пособий, технических средств обучения, учебников и учебно-методической литературы. Статья 15 Для реализации настоящего Соглашения будет создана Российско-Эстонская комиссия из представителей заинтересованных министерств и ведомств, которая будет собираться поочередно на территории каждой из Сторон для контроля за исполнением данного Соглашения и разработки перспектив сотрудничества в области образования. Статья 16 Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с момента его подписания, заключается на пять лет и будет продлеваться автоматически, если одна из Сторон не направит другой Стороне не менее чем за шесть месяцев в письменном виде уведомление о своем намерении прекратить его действие. Совершено в " " 199 года в двух экземплярах, каждый на русском и эстонском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Эстонской Республики ____________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|