Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 14.10.1994 № 1172

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                   от 14 октября 1994 г. N 1172
                             г. Москва


      О внесении изменений в межправительственное Соглашение
            с Государством Кувейт о воздушном сообщении

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить представленный  Министерством  транспорта  Российской
Федерации   по   согласованию   с   Министерством  иностранных  дел
Российской Федерации проект ноты о  внесении  в  целях  дальнейшего
развития   воздушного   сообщения  между  Российской  Федерацией  и
Государством Кувейт изменений в межправительственное  Соглашение  с
Государством  Кувейт  о  воздушном  сообщении  от  19 марта 1978 г.
(прилагается),  содержание  которой  предварительно  проработано  с
Кувейтской Стороной.
     Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации  по
достижении  окончательной  договоренности  с Кувейтской Стороной по
данному вопросу оформить ее путем обмена нотами.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                             В.Черномырдин
     ___________________________



     Проект


     Министерство иностранных     дел     Российской      Федерации
свидетельствует свое уважение Посольству Государства Кувейт и имеет
честь предложить внести в  целях  дальнейшего  развития  воздушного
сообщения   между   Российской  Федерацией  и  Государством  Кувейт
изменения  в  Соглашение  между  Правительством   Союза   Советских
Социалистических  Республик  и  Правительством Государства Кувейт о
воздушном сообщении от 19 марта 1978  г.,  включив  в  него  статью
16-бис (Авиационная безопасность) следующего содержания:

                          "Статья 16-бис
                     Авиационная безопасность

     1. Договаривающиеся  Стороны   подтверждают   свои   права   и
обязательства  согласно  международному праву,  включая Конвенцию о
международной гражданской авиации,  подписанную в Чикаго 7  декабря
1944 г.,  и   Конвенцию  о  преступлениях и некоторых других актах,
совершаемых на  борту  воздушных  судов,  подписанную  в  Токио  14
сентября   1963 г.,   Конвенцию  о  борьбе  с  незаконным  захватом
воздушных судов,  подписанную в Гааге 16 декабря 1970 г., Конвенцию
о  борьбе  с незаконными актами,  направленными против безопасности
гражданской авиации,  подписанную в Монреале 23  сентября  1971  г.
Договаривающиеся  Стороны  подтверждают,  что  их  обязательства по
защите безопасности гражданской авиации  против  актов  незаконного
вмешательства  составляют  неотъемлемую  часть их взаимоотношений в
соответствии с настоящим Соглашением.
     2. Договаривающиеся   Стороны   по   запросам   оказывают  всю
необходимую помощь друг другу по предотвращению незаконного захвата
воздушных  судов  и  других  незаконных актов,  направленных против
безопасности пассажиров,  экипажей,  воздушных судов,  аэропортов и
аэронавигационного   оборудования,  а  также  любой  другой  угрозы
безопасности гражданской авиации.
     3. Договаривающиеся Стороны в своих взаимоотношениях действуют
в  соответствии  с   положениями   по   авиационной   безопасности,
устанавливаемыми  Международной  организацией гражданской авиации и
предусмотренными   Приложениями   к   Конвенции   о   международной
гражданской  авиации,  в той степени,  в которой такие положения по
безопасности  применимы  к  Договаривающимся  Сторонам.  Они  будут
требовать, чтобы эксплуатанты воздушных судов, зарегистрированных в
их государствах,  или эксплуатанты, основное место деятельности или
постоянное  местопребывание  которых  находится  на  территории  их
государств,  а также эксплуатанты  аэропортов  на  этой  территории
действовали  в  соответствии  с  такими  положениями по авиационной
безопасности.
     4. Каждая  Договаривающаяся Сторона может применять без ущерба
для положений пункта  3  любые  дополнительные  меры,  которые  она
считает необходимыми для обеспечения досмотра пассажиров, экипажей,
их ручной клади, а также груза и бортового имущества до посадки или
погрузки на борт воздушного судна.  Каждая Договаривающаяся Сторона
будет также  должным  образом  рассматривать  любой  запрос  другой
Договаривающейся  Стороны для принятия специальных мер безопасности
в случае конкретной угрозы.
     5. Когда имеет место инцидент или угроза инцидента, связанного
с незаконным  захватом  воздушного  судна,  или  другие  незаконные
действия,  направленные  против безопасности пассажиров,  экипажей,
воздушных  судов,  аэропортов  и  аэронавигационного  оборудования,
Договаривающиеся   Стороны   оказывают   друг  другу  помощь  путем
предоставления средств связи или принимают  другие  соответствующие
меры,  направленные  на  быстрое  и  безопасное  пресечение  такого
инцидента или его угрозы.
     6. Если  одна  Договаривающаяся Сторона отступает от положений
по авиационной безопасности настоящей  статьи,  авиационные  власти
другой   Договаривающейся   Стороны   могут   предложить   провести
незамедлительные  консультации   с   авиационными   властями   этой
Договаривающейся  Стороны.  Цель  этих  консультаций  -  достижение
согласия   по   мерам,   необходимым   для   исключения    наиболее
непосредственных  причин  беспокойства,  и принятие необходимых для
установления соответствующих условий безопасности действий, которые
будут в рамках стандартов ИКАО по безопасности".

     Министерство исходит  из  того,  что настоящая нота и ответная
нота   Кувейтской    Стороны    составят    договоренность    между
Правительством  Российской  Федерации  и Правительством Государства
Кувейт по данному вопросу,  которая вступит в силу с даты  ответной
ноты Кувейтской Стороны.


                           ____________

Информация по документу
Читайте также