Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 21.10.1994 № 1179

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П о с т а н о в л е н и е

                   от 21 октября 1994 г. N 1179
                             г. Москва


           О подписании Соглашения между Правительством
                       Российской Федерации
              и Правительством Королевства Норвегия о
                     сотрудничестве в области
           культуры, образования и научных исследований

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить представленный    Министерством    иностранных    дел
Российской   Федерации   и   согласованный   с    заинтересованными
министерствами и ведомствами проект Соглашения между Правительством
Российской  Федерации  и  Правительством  Королевства  Норвегия   о
сотрудничестве   в   области   культуры,   образования   и  научных
исследований (прилагается).
     Министерству иностранных  дел  Российской  Федерации  провести
переговоры с Норвежской Стороной  и  по  достижении  договоренности
подписать  от  имени  Правительства  Российской Федерации указанное
Соглашение,  разрешив вносить  в  прилагаемый  проект  изменения  и
дополнения, не имеющие принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                            В. Черномырдин

     ___________________________




     Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

            между Правительством Российской Федерации и
        Правительством Королевства Норвегия о сотрудничестве
       в области культуры, образования и научных исследований

     Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства
Норвегия, далее именуемые Сторонами,
     выражая желание  укреплять и развивать дружественные отношения
и взаимные  контакты  между  двумя  странами  в  области  культуры,
образования и научных исследований,
     желая в этих целях придать значение свободному обмену идеями и
прямым  связям  между народами и организациями двух стран,  а также
создать условия для ознакомления Сторон с достижениями друг друга в
областях, охватываемых настоящим Соглашением,
     действуя в   соответствии   с   принципами    и    положениями
Заключительного  акта  Совещания по безопасности и сотрудничеству в
Европе,
     выражая желание  сотрудничать  на  двусторонней и региональной
основе в Северной Европе и в регионе Балтийского моря,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны будут  развивать  взаимное  сотрудничество  в  области
культуры,  образования и  научных  исследований  в  соответствии  с
положениями  настоящего Соглашения,  в частности посредством обмена
стажерами, специалистами, студентами, преподавателями и лекторами.
     Сотрудничество будет  осуществляться  между  университетами  и
иными высшими учебными заведениями,  начальными и средними  школами
обеих стран, а также другими учреждениями и организациями в области
культуры,  образования  и  научных   исследований   в   рамках   их
компетенции и в соответствии с законодательством каждой из стран.
     Стороны будут  также  поощрять  прямое  сотрудничество   между
общественными  организациями  в  областях,  охватываемых  настоящим
Соглашением.

                             Статья 2

     Стороны будут способствовать развитию сотрудничества в области
культуры.  Они будут придавать особое значение расширению контактов
между заинтересованными учреждениями и  организациями  в  следующих
областях:
     установление и развитие контактов между музеями обеих стран, в
том  числе  проведение  выставок  и  коллоквиумов,  а  также  обмен
специалистами, информацией и документацией;
     сотрудничество в области музыкального,  театрального искусства
и кинематографии,  особенно  посредством  установления  и  развития
контактов  между музыкальными,  театральными и кинематографическими
учреждениями  и  организациями  обеих  стран,  в  том  числе  путем
поощрения  совместного производства,  обмена информацией и опытом в
области управления культурой и подготовки специалистов;
     установление и развитие контактов между архивными учреждениями
и библиотеками обеих стран;
     сотрудничество в   области   сохранения   историко-культурного
наследия;
     сотрудничество в области издательской деятельности, совместная
организация книжных выставок,  а также  содействие  более  широкому
распространению литературы одной страны в другой стране.

                             Статья 3

     Каждая из  Сторон  будет поощрять изучение и распространение в
своей стране языков и культуры другой страны,  в  том  числе  путем
обмена преподавателями в этой области.

                             Статья 4

     При незаконном перемещении через границу культурных ценностей,
принадлежащих одной  из  стран,  Стороны  будут  принимать  меры  к
взаимодействию  между  компетентными  государственными  органами  в
целях  обмена  информацией.  В  случае,  если   такое   перемещение
культурных  ценностей  через  границу  явится незаконным ввозом или
вывозом  на  территорию  одной  из  стран,  каждая  Сторона   будет
предпринимать меры к их возвращению другой Стороне в соответствии с
национальным законодательством.

                             Статья 5

     Стороны положительно  оценивают  роль  культурных  центров   в
установлении  и  развитии  непосредственного  сотрудничества  между
деятелями искусства и культуры,  а также  организациями  в  области
культуры и науки.

                             Статья 6

     Стороны будут  содействовать развитию сотрудничества в области
охраны авторских и смежных прав.

                             Статья 7

     Стороны изучат  возможности  взаимного   признания   дипломов,
ученых степеней и званий.

                             Статья 8

     Стороны будут   поощрять   сотрудничество  в  области  средств
массовой информации и в этих целях будут способствовать  облегчению
условий  деятельности  представителей  средств  массовой информации
обеих стран.

                             Статья 9

     Стороны будут     способствовать     сотрудничеству      между
организациями и учреждениями в области молодежной политики, а также
между общественными организациями и молодыми людьми обеих стран.

                             Статья 10

     Стороны будут  стимулировать  развитие  сотрудничества   между
государственными организациями и учреждениями в области физкультуры
и спорта  и  поощрять  физкультурные  и  спортивные  организации  к
налаживанию и дальнейшему развитию взаимного сотрудничества.
     Конкретные формы и условия сотрудничества будут регулироваться
отдельными  соглашениями и договоренностями между заинтересованными
организациями двух стран.

                             Статья 11

     Стороны будут    поощрять    сотрудничество    между    своими
национальными комиссиями ЮНЕСКО.

                             Статья 12

     Стороны будут  поощрять  туристические  обмены и поездки своих
граждан в целях распространения в каждой из стран  знания  обычаев,
навыков трудовой деятельности и культуры другой страны.

                             Статья 13

     Стороны будут способствовать установлению дружественных связей
между российскими и норвежскими городами.

                             Статья 14

     Стороны будут  содействовать  развитию  сотрудничества   между
коренными   народностями   обеих  стран  в  областях,  охватываемых
настоящим Соглашением.

                             Статья 15

     Стороны будут уделять особое внимание развитию  сотрудничества
между  сопредельными  регионами  России  и Норвегии,  в том числе в
рамках сотрудничества в Евроарктическом и Балтийском регионах.

                             Статья 16

     В целях  координации  сотрудничества   в   рамках   настоящего
Соглашения Стороны создадут Смешанную Российско-Норвежскую комиссию
по  культурному   сотрудничеству,   состоящую   из   представителей
компетентных   министерств   и   ведомств.   Комиссия  будет  также
разрабатывать     планы     дальнейшего     сотрудничества.      На
межправительственном    уровне    будет    разработана    программа
сотрудничества,  содержащая конкретные меры  и  условия  выполнения
настоящего Соглашения.
     Комиссия будет собираться по мере необходимости или по просьбе
одной  из  Сторон  поочередно  в  каждой из стран в сроки,  которые
подлежат согласованию по дипломатическим каналам.
     Организационная работа  Комиссии  возлагается  на Министерство
иностранных дел Российской Федерации и Министерство иностранных дел
Королевства Норвегия.

                             Статья 17

     С даты вступления в силу настоящего Соглашения утрачивает силу
в отношениях между Российской Федерацией  и  Королевством  Норвегия
Соглашение  между  Правительством  Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством  Королевства  Норвегия  о  культурном  и
научном сотрудничестве от 7 июля 1981 года.

                             Статья 18

     Настоящее Соглашение  вступит  в  силу  по истечении 30 дней с
даты последнего из уведомлений Сторон о выполнении  соответствующих
внутригосударственных  процедур,  необходимых  для его вступления в
силу.
     Настоящее Соглашение может быть денонсировано любой из Сторон.
Соглашение прекратит свое действие через 6 месяцев после  получения
письменного уведомления о его денонсации.

     Совершено в                      1994 года в двух экземплярах,
каждый на русском  и  норвежском языках, причем  оба  текста  имеют
одинаковую силу.


     За Правительство Российской    За Правительство Королевства
     Федерации                      Норвегия

                       ____________

Информация по документу
Читайте также