Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 26.11.1994 № 1285

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                    П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                   от 26 ноября 1994 г. N 1285
                             г. Москва


                 О подписании Декларации по СПИДу

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     1. Направить   29  ноября - 2  декабря   1994 г.   в  г. Париж
делегацию Российской Федерации во главе с Министром здравоохранения
и медицинской промышленности Российской Федерации Нечаевым Э.А. для
участия во встрече на высшем  уровне  и  подписания  Декларации  по
СПИДу.
     Нечаеву Э.А. определить состав делегации.
     2. Одобрить   проект  Декларации  по  СПИДу,  разработанный  с
участием делегации Российской Федерации 26-27  октября  1994  г.  в
период  проведения  в  г.  Париже  предварительной  встречи по этой
проблеме (прилагается).
     Министру здравоохранения    и    медицинской    промышленности
Российской Федерации Нечаеву Э.А.  подписать от имени Правительства
Российской Федерации указанную Декларацию.
     3. Расходы,  связанные   с   поездкой   делегации   Российской
Федерации, отнести за счет командирующих организаций.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                             В.Черномырдин
     __________________________



     Проект


                        ДЕКЛАРАЦИЯ ПО СПИДу

     Мы, главы   Правительств   или  представители  42  государств,
собравшиеся в Париже 1 декабря 1994 г.,

     I. Памятуя, что

     пандемия СПИДа с учетом ее масштабов создает угрозу для  всего
человечества,
     ее распространение затрагивает все слои общества,
     она препятствует   социальному   и   экономическому   развитию
наиболее пострадавших стран и увеличивает диспропорции  как  внутри
стран, так и между странами,
     бедность и   дискриминация   являются    факторами,    которые
способствуют распространению пандемии,
     ВИЧ/СПИД наносит непоправимый ущерб семьям и сообществам,
     пандемия касается  всех людей,  но развивается особенно быстро
среди женщин, детей и молодежи,
     она наносит   не   только   физический  и  нравственный  ущерб
человеку,  но часто служит оправданием серьезных  посягательств  на
права личности,

     Сознавая также, что

     существуют препятствия        культурного,       юридического,
экономического и политического характера, которые затрудняют доступ
к   информации,   проведение   профилактических   мер   и  оказание
медико-социальной помощи,
     стратегии профилактики и медицинской помощи неотделимы друг от
друга  и   должны   являться   неотъемлемой   частью   эффективного
универсального подхода к борьбе против пандемии,
     возникают новые формы солидарности на местном  национальном  и
международном уровнях,  в которые вовлекаются,  в частности,  лица,
пораженные ВИЧ/СПИДом,

     II. Торжественно провозглашаем:

     наш долг  как  политических  деятелей  выдвигать  в   качестве
приоритетного направления борьбу против ВИЧ/СПИДа,
     наш долг относиться с чувством  солидарности  и  сочувствия  к
инфицированным  или  подверженным  риску  в  рамках наших обществ и
международного сообщества,
     нашу решимость  способствовать  тому,  чтобы люди с ВИЧ/СПИДом
могли жить и иметь  равные  права  и  фундаментальные  свободы  без
различий и при всех обстоятельствах,
     нашу решимость   бороться    с    бедностью,    изоляцией    и
дискриминацией,
     нашу решимость мобилизовать все  общество  -  государственный,
частный и общественный сектора и лиц,  живущих с ВИЧ/СПИДом, в духе
необходимого партнерства,
     нашу приверженность и нашу поддержку деятельности,  проводимой
многосторонними,   межправительственными   и   неправительственными
организациями  и  общественными  движениями,  важную роль которых в
борьбе против пандемии мы хотим подчеркнуть,
     нашу убежденность   в   том,   что  только  более  энергичные,
долгосрочно поддерживаемые и  скоординированные  действия,  которые
должны  осуществляться  в  рамках  Совместной  программы  в области
ВИЧ/СПИДа  под  эгидой  ООН,  позволят  нам  сдержать  пандемию   и
построить общество, свободное от СПИДа.

     III. В нашей национальной политике мы обязуемся:

     защищать и способствовать защите прав человека,  и в частности
лиц,  живущих  с  ВИЧ/СПИДом,  или   лиц,   наиболее   подверженных
инфицированию,   путем   создания   соответствующих  юридических  и
социальных условий,
     активно привлекать    общественные    и    неправительственные
организации,  общественные движения и лиц,  живущих с ВИЧ/СПИДом, к
деятельности государственных властей,
     действовать таким образом,  чтобы  закон  гарантировал  лицам,
живущим  с  ВИЧ/СПИДом,  равные  права  в  доступности  медицинской
помощи,  образования,  жилища и социальной защищенности, занятости,
свободе передвижения,
     применять следующие   комплексные   меры   для    профилактики
ВИЧ/СПИДа:
     разъяснительную работу  и  доступ  к  различным  средствам   и
методам  профилактики  с  учетом  культурных особенностей,  включая
презервативы и лечение болезней, передаваемых половым путем,
     проводить соответствующую разъяснительную работу,  связанную с
профилактикой среди молодежи,  что будет  способствовать  равенству
полов и включать половое воспитание как в условиях школы, так и вне
ее,
     способствовать улучшению  статуса  женщин,  их  образования  и
условий жизни,
     проводить для  наиболее уязвимых групп населения и совместно с
ними  особые  мероприятия,   направленные   на   уменьшение   риска
заражения,  например,  с  представителями групп повышенного риска в
отношении болезней, передаваемых половым путем, и мигрантов,
     обеспечить безопасность  при  переливании  крови  и  продуктов
крови,
     усилить первичную медицинскую помощь как основу профилактики и
оказания медицинской помощи,  включив в  нее  борьбу  со  СПИДом  и
обеспечение гарантированного доступа к медицинской помощи,
     изыскать необходимые ресурсы для усиления борьбы с  пандемией,
стремясь  обеспечить при этом достаточную поддержку со стороны лиц,
инфицированных  ВИЧ/СПИДом,   неправительственных   организаций   и
общественных  движений,  работающих  с  наиболее уязвимыми группами
населения.

     IV. Мы  полны  решимости  предпринять  усилия  в международном
сотрудничестве и проведении нижеследующих мер:
     в соответствии с нашими обязательствами и  нашим  устремлением
мы  будем  разрабатывать совместную новую программу в рамках ООН по
ВИЧ/СПИДу  с  целью  усиления  партнерских  отношений  между  всеми
странами,  крупными  авторитетами  и  мировыми  лидерами в борьбе с
ВИЧ/СПИДом.  Каждая инициатива  должна  быть  определена  и  должна
развиваться   в   дальнейшем  в  контексте  совместно  спонсируемой
программы.
     1. Поддерживать широкое участие лиц,  живущих с ВИЧ/СПИДом,  с
помощью   инициатив,   усиливающих   возможности   и    координацию
деятельности общественных движений, их объединяющих.
     Содействие всестороннему противодействию общества в  ответ  на
угрозу  пандемии  на  всех  уровнях - национальном,  региональном и
мировом  -  будет  также  стимулировать   создание   политического,
юридического и социально благоприятного климата в борьбе со СПИДом.
     2. Способствовать  международному  сотрудничеству  в   области
исследований  ВИЧ/СПИДа,  опираясь  на национальное и международное
сотрудничество как в частном,  так  и  в  государственном  секторе.
Такое  сотрудничество позволит ускорить разработку профилактических
и терапевтических методов,  включая  вакцины,  предусмотреть  меры,
гарантирующие  доступность этих препаратов для развивающихся стран.
Это сотрудничество должно также включать  развитие  исследований  в
области социальных наук.
     3. Усилить международное сотрудничество в области безопасности
переливания   крови   с   целью   координации   обмена  технической
информацией,  выработки Правил  надлежащего  применения  препаратов
крови  и  способствовать  реализации  соглашений  по  принятию мер,
гарантирующих безопасность переливания крови во всех странах.
     4. Способствовать   согласованным   инициативам,   особенно  в
отношении наиболее нуждающихся  стран,  по  развитию  национального
потенциала   в   плане   обеспечения   доступности   комплекса  мер
медико-социальной  помощи,   основных   лекарственных   средств   и
существующих методов профилактики.
     5. Мобилизовать   местные,   национальные   и    международные
организации,  которые в рамках своей деятельности проводят работу с
детьми, молодежью, включая сирот, подверженными риску инфицирования
или  инфицированными  ВИЧ/СПИДом,  и  способствовать международному
партнерству,  позволяющему сократить последствия пандемии для детей
и молодежи мира.
     6. Поддерживать инициативы для сокращения уязвимости женщин  в
отношении  ВИЧ/СПИДа,  одобряя национальные и международные усилия,
направленные на расширение прав женщин путем: улучшения их статуса,
снятия   социальных,  экономических  и  культурных  препятствий  их
участию во всех процессах по принятию решений и реализации мер,  их
касающихся;  создания на местах координирующих органов или усиления
структур, обеспечивающих права женщин.
     7. Усилить национальные и международные механизмы, действующие
в области прав человека и этики в отношении СПИДа, включая оказание
консультативной  помощи,  национальные  и  региональные  структуры,
формирующие мнение, рекомендации и полезные ориентации, с тем чтобы
принципы отсутствия дискриминации и уважения прав человека являлись
неотъемлемой  частью  любой  формы  деятельности,  направленной  на
борьбу с пандемией.
     Мы обращаемся ко всем странам и  международному  сообществу  с
призывом  изыскать  необходимые  ресурсы  для  вышеуказанных  мер и
инициатив.
     Мы обращаемся  с призывом ко всем странам - участницам будущей
совместной  программы  по  ВИЧ/СПИДу  в  рамках  ООН  принять   все
необходимые  меры  для  реализации  этой Декларации в координации с
программами    многосторонней    и    двусторонней     помощи     и
межправительственными и неправительственными организациями.


                          _______________

Информация по документу
Читайте также