Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 24.05.1995 № 524

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П о с т а н о в л е н и е

                      от 24 мая 1995 г. N 524
                             г. Москва


      О подписании Соглашения между Правительством Российской
       Федерации и Союзным Правительством Союзной Республики
    Югославии о сотрудничестве в области культуры, образования,
                          науки и спорта

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить представленный    Министерством    иностранных    дел
Российской    Федерации    согласованный    с     заинтересованными
министерствами и ведомствами проект Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Союзным  Правительством  Союзной  Республики
Югославии о сотрудничестве в области культуры, образования, науки и
спорта.
     Поручить Министерству  иностранных  дел  Российской  Федерации
провести  переговоры  с  Югославской  Стороной  и   по   достижении
договоренности,  а также с учетом решений Совета Безопасности ООН о
международных санкциях в  отношении  Союзной  Республики  Югославии
подписать  от  имени  Правительства  Российской Федерации указанное
Соглашение,  разрешив вносить  в  прилагаемый  проект  изменения  и
дополнения, не имеющие принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                            В. Черномырдин

     ___________________________




     Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

        между Правительством Российской Федерации и Союзным
            Правительством Союзной Республики Югославии
         о сотрудничестве в области культуры, образования,
                          науки и спорта


     Правительство Российской  Федерации  и  Союзное  Правительство
Союзной Республики Югославии, далее именуемые Сторонами, убежденные
в том,  что сотрудничество в области культуры, образования, науки и
спорта   отвечает   коренным   интересам   народов   обеих   стран,
способствует   развитию   дружеских   отношений,   углублению    их
взаимопонимания  и сближению,  исходя из основополагающих принципов
международного права и  целей  хельсинкского  Заключительного  акта
Совещания  по  безопасности  и  сотрудничеству в Европе и Парижской
хартии для новой Европы,  руководствуясь стремлением придать  новый
импульс сотрудничеству двух стран в области культуры,  образования,
науки и спорта,  а также создать для этого  благоприятные  условия,
согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны будут всемерно содействовать углублению сотрудничества
между  государственными  учреждениями  и  организациями  в  области
культуры, образования, науки и спорта, а также сотрудничеству между
представителями культурной, творческой и научной интеллигенции.

                             Статья 2

     Стороны будут сотрудничать в  области  культуры,  образования,
науки,   спорта   и   информации  в  рамках  европейских  и  других
многосторонних связей и международных программ.

                             Статья 3

     Стремясь к сотрудничеству  в  различных  областях  культуры  и
искусства, Стороны будут оказывать взаимную поддержку в:
     осуществлении  непосредственных  связей  между организациями и
учреждениями   в   области   культуры,   искусства   и  литературы,
библиотечного  и  музейного  дела, охраны культурных и исторических
памятников,  между  творческими  союзами,  ассоциациями  и  фондами
культуры,   а   также   между  отдельными  представителями  в  этих
областях;
     проведении   Дней  культуры  Российской  Федерации  в  Союзной
Республике  Югославии  и Дней культуры Союзной Республики Югославии
в Российской Федерации на основании отдельных договоренностей;
     организации  фестивалей  искусств,  художественных конкурсов и
других  мероприятий,  способствующих ознакомлению с культурой обеих
стран;
     проведении   на   взаимной   основе  гастролей  музыкальных  и
драматических коллективов, а также отдельных исполнителей;
     осуществлении обмена художественными выставками;
     подготовке  и  повышении  квалификации  работников  культуры и
искусства;
     осуществлении    переводов   произведений   художественной   и
специальной литературы;
     подготовке  и проведении радио- и телепередач в одной стране о
достижениях в области культуры и искусства другой страны;
     развитии   непосредственных   контактов   между  писателями  и
переводчиками  обеих  стран, а также между их творческими союзами и
организациями;
     обмене   книгами   и  другой  печатной  продукцией  в  области
культуры и искусства;
     организации    постановок    музыкальных    и    драматических
произведений авторов обеих стран.
     Стороны    будут    поощрять    иные    виды   сотрудничества,
способствующие  более  широкому  доступу  к  культуре обеих стран и
расширению культурного обмена между ними.

                             Статья 4

     Стороны  будут  сотрудничать  в области сохранения культурного
наследия, реставрации и охраны памятников культуры и истории.
     Стороны  в  соответствии  с  международными  обязательствами и
своим   национальным   законодательством   будут   сотрудничать   в
предотвращении  незаконного  ввоза  и  вывоза  культурных ценностей
обеих стран.

                             Статья 5

     Стороны     в     соответствии     со    своим    национальным
законодательством  будут  развивать  сотрудничество между архивами,
библиотеками  и  другими  подобными  учреждениями для осуществления
обмена  специалистами  и  копиями  документов, обеспечения широкого
доступа      к     библиотечным     и     архивным     фондам     в
научно-исследовательских и творческих целях.

                             Статья 6

     Стороны  будут развивать всестороннее сотрудничество в области
издания  и  распространения  печатной  продукции.  С этой целью они
будут содействовать:
     обмену  на  коммерческой  и  некоммерческой  основе  книгами в
области культуры и искусства, научно-популярной литературой;
     обмену специалистами и повышению их квалификации;
     организации семинаров, выставок и книжных ярмарок;
     непосредственным связям между издательствами.

                             Статья 7

     Стороны   будут   способствовать   сотрудничеству   в  области
кинематографии.

                             Статья 8

     В  целях  содействия  свободному  обмену информацией в сферах,
являющихся   предметом   настоящего   Соглашения,   Стороны   будут
сотрудничать в области средств массовой информации.
     Конкретные    формы    и    условия    сотрудничества    будут
самостоятельно  определяться  соответствующими  организациями  двух
стран.
     Стороны  будут  поощрять  развитие  связей  между  творческими
союзами  и ассоциациями в области средств массовой информации своих
государств.

                             Статья 9

     Стороны     будут     содействовать    сотрудничеству    между
организациями,  занимающимися  охраной  авторского  права в области
культуры   и   искусства,  в  соответствии  со  своим  национальным
законодательством  и с международными обязательствами, которыми они
связаны.

                             Статья 10

     В области образования и науки Стороны выражают готовность:
     всемерно     способствовать     расширению     и    углублению
непосредственных   связей  между  образовательными  учреждениями  и
организациями,   академиями   наук   и   соответствующими  научными
учреждениями;
     содействовать   обмену  специалистами,  научными  работниками,
преподавателями, аспирантами, стажерами и студентами;
     содействовать     обмену     учащимися    и    преподавателями
общеобразовательных и профессиональных учебных заведений;
     предоставлять   на   взаимной   основе   стипендии  студентам,
аспирантам,   стажерам  и  преподавателям  одной  страны  в  высших
учебных заведениях и научных учреждениях другой страны;
     способствовать  участию  в  симпозиумах, конференциях и других
научных форумах, а также сотрудничеству в совместных проектах;
     поощрять  сотрудничество  в  области издания учебных пособий и
другой печатной продукции;
     поддерживать   обмен   печатной  продукцией  и  информацией  о
различных аспектах образовательной и научной деятельности;
     поощрять  другие  формы сотрудничества в области образования и
науки на взаимовыгодной основе.

                            Статья 11

     Вопросы   о  взаимном  признании  документов  об  образовании,
ученых   степенях   и   званиях   будут   урегулированы   отдельным
соглашением,   которое   заменит   в  отношениях  между  Российской
Федерацией   и  Союзной  Республикой  Югославией  Соглашение  между
Правительством   Союза   Советских   Социалистических  Республик  и
Союзным  Исполнительным Вече Скупщины Социалистической Федеративной
Республики   Югославии   о   взаимном   признании   документов   об
образовании  и  ученых степенях, подписанное в г. Белграде 15 марта
1988 года.

                             Статья 12

     Стороны  будут  поощрять  изучение  и распространение русского
языка   в   Союзной   Республике  Югославии  и  сербского  языка  в
Российской Федерации.
     С   этой  целью  они  будут  способствовать  развитию  обменов
лекторами,  преподавателями,  специалистами  в  области  русского и
сербского   языков   и   литературы,   изданию  учебных  пособий  и
материалов,  а  также организации языковых и страноведческих курсов
и семинаров повышения квалификации.

                            Статья 13

     Стороны    будут   развивать   связи   между   ведомствами   и
организациями    в    области   физической   культуры   и   спорта,
содействовать  непосредственному  сотрудничеству  между спортивными
обществами,  проведению соревнований и встреч, обмену спортсменами,
тренерами и научно-методической информацией.

                            Статья 14

     Стороны  будут  содействовать  развитию  всесторонних связей в
области  культуры, образования, науки и спорта между организациями,
занимающимися вопросами молодежи.

                            Статья 15

     Стороны   будут   поддерживать   организацию   и  деятельность
культурно-информационных   центров   в   соответствии  с  отдельным
соглашением.

                            Статья 16

     В   целях   реализации  настоящего  Соглашения  Стороны  будут
подписывать   долгосрочные   программы   сотрудничества  в  области
культуры,  образования,  науки и спорта, в которых будут определены
конкретные   мероприятия,  а  также  организационные  и  финансовые
условия их выполнения.
     Заинтересованные  ведомства  и  организации двух стран в целях
развития   прямого   сотрудничества   в  указанных  областях  могут
подписывать  в  рамках  настоящего  Соглашения  отдельные документы
(договоры,  протоколы,  планы),  определяющие  конкретные условия и
содержание этого сотрудничества.

                             Статья 17

     Стороны  в  целях  реализации программ сотрудничества создадут
рабочую  комиссию,  которая  будет собираться не реже одного раза в
три  года  поочередно  в  Российской Федерации и Союзной Республике
Югославии.
     Вопросы,  связанные  со  структурой рабочей комиссии, порядком
работы  и  ее  составом,  Стороны  будут  решать по дипломатическим
каналам.

                            Статья 18

     Настоящее   Соглашение   вступает   в   силу   с  даты  обмена
письменными      уведомлениями      о      выполнении     Сторонами
внутригосударственных  процедур,  необходимых  для его вступления в
силу.
     Соглашение   заключается   сроком   на   пять   лет   и  будет
автоматически  продлеваться на последующие пятилетние периоды, если
за  шесть  месяцев  до истечения очередного срока ни одна из Сторон
не   заявит   о  своем  намерении  прекратить  его  действие  путем
извещения в письменной форме.
     В   случае  прекращения  действия  Соглашения  все  проекты  и
деятельность,   начатые   на   основе   этого   Соглашения,   будут
реализованы на прежних условиях.

                             Статья 19

     С  даты  вступления  в  силу  настоящего Соглашения прекращает
свое  действие  в  отношениях между Российской Федерацией и Союзной
Республикой   Югославией  Соглашение  о  сотрудничестве  в  области
культуры,    науки    и    образования   между   Союзом   Советских
Социалистических    Республик   и   Социалистической   Федеративной
Республикой Югославией, подписанное в г. Белграде 24 мая 1974 года.

     Совершено в____________  "____"  _____________1995 года в двух
экземплярах, каждый на русском и сербском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.


За Правительство Российской        За Союзное Правительство Союзной
Федерации                          Республики Югославии

                       ____________

Информация по документу
Читайте также