Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 17.01.1996 № 47

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П о с т а н о в л е н и е

                     от 17 января 1996 г. N 47
                             г. Москва


      О подписании Соглашения между Правительством Российской
     Федерации и Правительством Азербайджанской Республики об
         основных принципах и направлениях экономического
               сотрудничества на период до 2000 года

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить представленный Министерством Российской Федерации  по
сотрудничеству    с   государствами   -   участниками   Содружества
Независимых Государств согласованный  с  Министерством  иностранных
дел   Российской   Федерации   и   другими   федеральными  органами
исполнительной    власти     предварительно     проработанный     с
Азербайджанской  Стороной  проект  Соглашения  между Правительством
Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики об
основных  принципах и направлениях экономического сотрудничества на
период до 2000 года (прилагается).
     Поручить Заместителю   Председателя  Правительства  Российской
Федерации Большакову А.  А.  по достижении договоренности подписать
от  имени  Правительства Российской Федерации указанное Соглашение,
разрешив вносить в прилагаемый проект изменения  и  дополнения,  не
имеющие принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                            В. Черномырдин
     __________________________



     Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

    между Правительством Российской Федерации и Правительством
         Азербайджанской Республики об основных принципах
           и направлениях экономического сотрудничества
                      на период до 2000 года


     Правительство Российской     Федерации     и     Правительство
Азербайджанской Республики, далее именуемые Сторонами,
     руководствуясь Договором  о дружбе,  сотрудничестве и взаимной
безопасности  между   Российской   Федерацией   и   Азербайджанской
Республикой  от 12 октября 1992 г.,  а также нормами международного
права,
     в целях    формирования    и    развития    экономического   и
научно-технологического взаимодействия  на  принципах  равноправия,
уважения государственного суверенитета и взаимной выгоды,
     исходя из  стремления  к  дальнейшему  укреплению  и  развитию
равноправных      и      взаимовыгодных      торгово-экономических,
научно-технических,  производственных и гуманитарных  отношений  на
долгосрочной  основе  в  интересах  обоих  государств  и  повышения
благосостояния их народов,
     придавая важное   значение  проведению  экономических  реформ,
структурной перестройке хозяйства,  созданию благоприятных  условий
для  развития интеграционных связей между хозяйствующими субъектами
обоих государств,
     стремясь развивать  на  качественно новых основах традиционные
хозяйственные, научно-технические и производственно-технологические
отношения    между    хозяйствующими   субъектами,   активизировать
взаимодействие по  вопросам  стабилизации  и  подъема  национальных
экономик,   эффективного  использования  экономического  потенциала
обоих государств,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны осуществляют  экономическое  сотрудничество  на основе
долгосрочного партнерства,  принципах равноправия,  взаимной выгоды
путем   прямого   взаимодействия  между  хозяйствующими  субъектами
независимо от их форм собственности и подчиненности,  а также между
государственными  органами  и организациями с учетом общепризнанных
международных норм.
     Каждая из  Сторон  воздержится от действий,  способных нанести
ущерб  интересам  другой  Стороны,  будет  создавать  благоприятные
условия   сотрудничающим   на   долгосрочной  основе  хозяйствующим
субъектам, государственным органам и организациям обоих государств,
обеспечивать  на  территории  своего  государства  в соответствии с
национальным     законодательством     неприкосновенность      прав
собственности  юридических  и  физических  лиц  государства  другой
Стороны.

                             Статья 2

     Стороны будут взаимодействовать в осуществлении  экономических
реформ,   развитии   национального  законодательства,  согласовании
структурной,  финансовой,  кредитно-денежной, валютной, налоговой и
социальной  политики,  создании  условий  для поэтапного перехода к
свободному перемещению товаров,  услуг,  капиталов и  рабочей  силы
между обоими государствами.

                             Статья 3

     Стороны осуществят меры по увеличению взаимного товарооборота,
реализации между обоими государствами  режима  свободной  торговли,
созданию  равных правовых и экономических условий для хозяйствующих
субъектов  с  учетом  национального   законодательства   Российской
Федерации и Азербайджанской Республики.
     Стороны примут  согласованные  меры  по  постепенному   снятию
тарифных и нетарифных ограничений во взаимной торговле.

                             Статья 4

     Стороны окажут   содействие   в   поставках   важнейших  видов
продукции.
     Поставки важнейших  видов  продукции  ежегодно согласовываются
Сторонами отдельными протоколами,  являющимися неотъемлемой  частью
настоящего    Соглашения.    Объемы   поставок   могут   уточняться
хозяйствующими  субъектами  при  заключении   между   ними   прямых
договоров.
     Платежно-расчетные и   кредитные    отношения    хозяйствующих
субъектов  обоих государств регулируются ими на договорной основе с
учетом общепризнанных международных норм.

                             Статья 5

     Стороны создадут  постоянно  действующую  межправительственную
комиссию   по   экономическому   сотрудничеству   между  Российской
Федерацией  и  Азербайджанской  Республикой,  в  том  числе  и  для
разработки     долгосрочных    программ    развития    двусторонних
торгово-экономических отношений,  совершенствования  механизмов  их
реализации.

                             Статья 6

     Стороны предпримут совместные действия по обеспечению взаимной
конвертируемости национальных валют,  поддержанию их  стабильности,
развитию национальных валютных рынков.

                             Статья 7

     Стороны предпримут  меры  по  привлечению коммерческих банков,
инвестиционных,  финансовых и  страховых  компаний  для  связанного
финансирования взаимовыгодных проектов, более полного использования
производственных   мощностей   и   трудовых   ресурсов,   повышения
экспортных потенциалов обоих государств.

                             Статья 8

     Стороны будут      содействовать      развитию     оптимальных
производственно-технологических   связей    между    хозяйствующими
субъектами   обоих  государств,  их  рациональной  специализации  и
кооперации,  повышению  конкурентоспособности   их   продукции   на
внутреннем и мировом рынках.

                             Статья 9

     Стороны будут      придерживаться     действующей     практики
предоставления  взаимных   государственных   кредитов.   При   этом
погашение   кредитов   по   согласованию   Сторон   возможно  путем
дополнительных  поставок  продукции  в  соответствии  с   условиями
межправительственных соглашений о государственных кредитах.

                             Статья 10

     Стороны будут     способствовать    формированию    совместных
финансово-промышленных групп,  холдинговых и  лизинговых  компаний,
транснациональных  объединений,  развитию других прогрессивных форм
использования   национальных    капиталов    в    производственной,
инвестиционной, финансово-банковской и коммерческой сферах.
     Стороны обеспечат благоприятные условия и создадут эффективные
механизмы для поощрения взаимных инвестиций и их защиты.
     Стороны окажут содействие хозяйствующим субъектам  в  вопросах
создания    совместных    предприятий,    открытии    филиалов    и
представительств коммерческих банков,  финансовых и  инвестиционных
компаний  на  территориях  государства  Сторон  в соответствии с их
законодательством.

                             Статья 11

     Стороны подтверждают,  что движимое  и  недвижимое  имущество,
включая  здания,  сооружения,  трубопроводы,  предприятия  и другие
имущественные комплексы,  созданные на территории государства одной
Стороны  за  счет  инвестиций  хозяйствующих  субъектов государства
другой  Стороны,   является   собственностью   этих   хозяйствующих
субъектов.
     Хозяйствующие субъекты  государства   одной   Стороны   вправе
приобретать на территории государства другой Стороны в соответствии
с законодательством этой  Стороны  любое  имущество,  в  том  числе
предприятия  и другие имущественные комплексы,  доли в их имуществе
(паи,  акции),   права   пользования   природными   ресурсами   для
хозяйственной деятельности,  не запрещенной законодательством этого
государства.

                             Статья 12

     Стороны расширят сотрудничество в области транспорта и  связи,
обеспечат   на   основе   взаимности  и  в  соответствии  со  своим
законодательством благоприятные условия для перевозок пассажиров  и
грузов железнодорожным,  воздушным, морским, речным и автомобильным
транспортом между обоими государствами и через их территории, в том
числе   с   использованием   воздушных  портов,  железнодорожных  и
автомобильных станций,  магистральных трубопроводов,  а  также  для
использования  электрических сетей и линий связи,  расположенных на
территории государства другой Стороны.
     Порядок и условия транспортных перевозок и пользования линиями
связи   будут   определяться    отдельными    соглашениями    между
государственными     органами    и    хозяйствующими    субъектами,
уполномоченными Сторонами.

                             Статья 13

     Стороны будут      содействовать      созданию      совместных
научно-исследовательских   организаций  в  интересах  разработки  и
реализации    согласованных    фундаментальных     и     прикладных
научно-исследовательских проектов и программ.

                             Статья 14

     Стороны окажут  содействие  в установлении прямых долгосрочных
экономических  и  социально-культурных  связей   между   субъектами
Российской     Федерации     и     административно-территориальными
образованиями   Азербайджанской   Республики   в   соответствии   с
законодательством обоих государств.

                             Статья 15

     Стороны примут  совместные  меры по экономическому обеспечению
гуманитарного  сотрудничества,  финансовой   поддержке   культурных
центров,   взаимодействию   в  области  здравоохранения,  народного
образования и  подготовки  кадров  высшей  квалификации,  культуры,
печати и информации, туризма и спорта.

                             Статья 16

     Стороны усилят   координацию   деятельности,   разработают   и
осуществят совместные дополнительные меры по борьбе с преступностью
в  экономической  сфере  на  территории обоих государств,  расширят
организационно-правовую    базу     взаимодействия     компетентных
государственных   органов   с  учетом  заключенных  двусторонних  и
многосторонних  соглашений  о   сотрудничестве   и   взаимодействии
правоохранительных  органов,  органов  безопасности  и  специальных
служб в сфере борьбы с организованной преступностью.

                             Статья 17

     В области    военно-технического    сотрудничества     Стороны
осуществят  дополнительные  меры  по развитию интеграционных связей
оборонных предприятий на взаимовыгодной основе.

                             Статья 18

     Стороны поручат   соответствующим   государственным    органам
обеспечить регулярный обмен информацией по вопросам, представляющим
взаимный   интерес   в   области   экономического   сотрудничества.
Полученная  на  основе  взаимности  и  не носящая конфиденциального
характера информация может периодически публиковаться  в  средствах
массовой информации обоих государств.

                             Статья 19

     В случае  возникновения  споров  по  толкованию или применению
положений настоящего Соглашения Стороны будут  разрешать  их  путем
переговоров.

                             Статья 20

     Настоящее Соглашение   вступает   в  силу  с  даты  обмена  по
дипломатическим каналам уведомлениями  об  осуществлении  Сторонами
необходимых   внутригосударственных   процедур   и   действует   по
31 декабря 1999 года.

     Совершено  в_______________  "     "  ________ 199   г. в двух
подлинных  экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу.


   За Правительство Российской          За Правительство
   Федерации                            Азербайджанской Республики


                          _______________

Информация по документу
Читайте также