Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 22.05.1996 № 631

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П о с т а н о в л е н и е

                      от 22 мая 1996 г. N 631
                             г. Москва


 О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации
     и Правительством Соединенного Королевства Великобритании
      и Северной Ирландии о сотрудничестве в области мирного
                   использования атомной энергии

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить  представленный Министерством Российской Федерации по
атомной  энергии  согласованный  с  Министерством  иностранных  дел
Российской  Федерации  и  Федеральным  надзором России по ядерной и
радиационной  безопасности  проект  Соглашения между Правительством
Российской  Федерации  и  Правительством  Соединенного  Королевства
Великобритании  и  Северной  Ирландии  о  сотрудничестве  в области
мирного использования атомной энергии (прилагается).
     Поручить  Министерству Российской Федерации по атомной энергии
подписать  от  имени  Правительства  Российской Федерации указанное
Соглашение,  разрешив  при  необходимости  вносить  в текст проекта
дополнения и изменения, не имеющие принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                            В. Черномырдин
     ___________________________



     Проект


                            СОГЛАШЕНИЕ

    между Правительством Российской Федерации и Правительством
    Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии
 о сотрудничестве в области мирного использования атомной энергии

     Правительство Российской     Федерации     и     Правительство
Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,  далее
именуемые Сторонами,
     учитывая   партнерские  отношения,  существующие  между  двумя
странами,
     принимая  во  внимание  права  и  обязанности  обеих  стран по
Договору  о  нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года,
депозитариями которого они являются,
     исходя    их   того,   что   обе   страны   являются   членами
Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ),
     признавая,  что обе страны руководствуются принципами ядерного
экспорта  и  экспорта  материалов,  оборудования  и соответствующих
технологий   двойного   применения,  имеющих  отношение  к  ядерной
деятельности,    установленными    документом    МАГАТЭ    (INFCIRC
/254/Rev.1/Part 1-2),
     учитывая,   что   Соединенное   Королевство  Великобритании  и
Северной   Ирландии  является  членом  Европейского  сообщества  по
атомной энергии,
     признавая    совместное    желание   обеих   стран   укреплять
сотрудничество в области мирного использования атомной энергии,
     принимая  во  внимание  поддержку  обеими  Сторонами принципов
международного  режима  юридической  ответственности  перед третьей
стороной за ядерный ущерб и их реализацию,
     исходя  из  Соглашения  между  Правительством  Союза Советских
Социалистических    Республик    и    Правительством   Соединенного
Королевства  Великобритании  и  Северной  Ирландии  об  оперативном
оповещении  о  ядерной  аварии и об обмене информацией относительно
эксплуатации  ядерных  установок и управления ими от 10 апреля 1990
года,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     1.   Стороны  содействуют  сотрудничеству  в  области  мирного
использования  атомной  энергии,  вытекающему из условий настоящего
Соглашения,  между  организациями своих стран, принимающими участие
в  исследованиях,  разработках или регулировании мирного применения
атомной энергии, в следующих сферах:
     безопасность ядерных установок;
     регулирование ядерной и радиационной безопасности;
     ядерный топливный цикл;
     подготовка   персонала  и  управление  предприятиями  ядерного
топливного цикла;
     финансовые    и    экономические    проблемы,    связанные   с
использованием атомной энергии в мирных целях;
     варианты  конверсии  оружейного ядерного материала для мирного
использования;
     учет  и  контроль  ядерных  материалов, их физическая защита и
осуществление гарантий МАГАТЭ;
     проектирование,   разработка,  строительство,  эксплуатация  и
текущий ремонт гражданских ядерных реакторов;
     вывод из эксплуатации гражданских ядерных установок;
     долгосрочные  и  фундаментальные  исследования  и разработки в
области атомной энергии;
     обращение   с  радиоактивными  отходами  и  связанная  с  этим
деятельность по защите окружающей среды;
     способы     информирования    общественности    по    вопросам
использования атомной энергии;
     производство и использование изотопов;
     исследования  и  разработки  в  указанных  и  других областях,
связанных  с  мирным  использованием атомной энергии, которые будут
согласованы между Сторонами.
     2.   Сотрудничество   осуществляется  на  основе  равенства  и
взаимной  выгоды с соблюдением национального законодательства, норм
и  лицензионных требований, действующих в каждой из двух стран, при
уважении прав третьих сторон.
     3.   По  согласованию  между  Сторонами  сотрудничество  может
осуществляться  в  других  сферах,  помимо  указанных  в  пункте  1
настоящей статьи.

                             Статья 2

     1.   Сотрудничество,  предусмотренное  настоящим  Соглашением,
осуществляется   посредством   отдельных   договоренностей   (далее
именуются   -   дополнительные   соглашения)   между  организациями
(компаниями,   предприятиями,   исследовательскими   организациями,
компетентными  ведомствами  любой  из Сторон или любым другим лицом
или группой лиц), которые учреждены в одной из двух стран.
     2. Дополнительные соглашения могут предусматривать:
     обмен научной и технической информацией и данными;
     обмен визитами специалистов;
     совместные исследования и проекты;
     программы семинаров;
     создание  совместных предприятий или другие виды коммерческого
предпринимательства;
     иную деятельность, согласованную Сторонами.
     3.  Практические  и  финансовые  мероприятия,  необходимые для
реализации  сотрудничества, в каждом конкретном случае определяются
соответствующими   дополнительными   соглашениями.   Сотрудничество
может  осуществляться  на  коммерческой основе или на основе других
договоренностей, которые будут согласованы Сторонами.

                             Статья 3

     Ничто  в  настоящем Соглашении не требует передачи информации,
связанной    с    чувствительными    ядерными    технологиями   или
затрагивающей интересы национальной безопасности.

                             Статья 4

     Охрана   конфиденциальности   передаваемой   информации,  прав
интеллектуальной  и  промышленной  собственности  осуществляется на
основании  международных  договоров, в которых участвуют Стороны, и
положения  которых  будут  использоваться  в  качестве  руководящих
принципов  для  конкретных  условий  и  будут  включаться  в случае
необходимости в дополнительные соглашения.

                             Статья 5

     Ни  одна  из  Сторон  не  несет ответственности за последствия
использования  в  другой  стране  любых  материалов,  оборудования,
информации  или  установок,  передаваемых в рамках сотрудничества в
соответствии с настоящим Соглашением.

                             Статья 6

     Настоящее  Соглашение  не  затрагивает  обязательств Сторон по
международным договорам, участниками которых они являются.

                             Статья 7

     1.  По  запросу  любой  из  Сторон  их  представители проводят
необходимые  встречи и консультации с целью контроля за выполнением
настоящего  Соглашения или решения вопросов, возникающих в процессе
его реализации.
     2.  Стороны могут заключать дополнительные соглашения по любым
вопросам, возникающим в ходе выполнения настоящего Соглашения.
     3.  Положения  настоящего  Соглашения  могут  быть  изменены в
любое время по согласованию между Сторонами.

                             Статья 8

     Спорные   вопросы   относительно   толкования  или  выполнения
настоящего   Соглашения  будут  решаться  посредством  консультаций
между Сторонами.

                             Статья 9

     1.  Настоящее  Соглашение вступает в силу через 90 дней со дня
подписания  и  остается  в  силе в течение 15 лет. В дальнейшем оно
остается  в  силе  до  истечения  одного года со дня, когда одна из
Сторон  направит  другой  Стороне  письменное  уведомление  о своем
намерении прекратить его действие.
     2.  Прекращение  действия настоящего Соглашения не затрагивает
осуществления   любого   проекта,   начатого   в   период  действия
Соглашения и не завершенного к моменту прекращения его действия.
     В  удостоверении чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные    своими   Правительствами,   подписали   настоящее
Соглашение.

     Совершено  в  г. 1996 г. в двух экземплярах, каждый на русском
и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


     За Правительство         За Правительство Соединенного
     Российской Федерации     Королевства Великобритании и
                              Северной Ирландии


                           ____________

Информация по документу
Читайте также