Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 13.08.1997 № 1015

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                   от 13 августа 1997 г. N 1015
                             г. Москва


 О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
   и Правительством Демократической Социалистической Республики
          Шри Ланка о культурном и научном сотрудничестве

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить    представленный   Министерством   иностранных   дел
Российской     Федерации    согласованный    с    заинтересованными
федеральными   органами   исполнительной  власти  и  предварительно
проработанный   с   Ланкийской  Стороной  проект  Соглашения  между
Правительством     Российской     Федерации     и    Правительством
Демократической  Социалистической Республики Шри Ланка о культурном
и научном сотрудничестве (прилагается).
     Поручить  Министерству  иностранных  дел  Российской Федерации
провести   переговоры   с   Ланкийской  Стороной  и  по  достижении
договоренности   подписать   от   имени   Правительства  Российской
Федерации  указанное  Соглашение,  разрешив  вносить  в прилагаемый
проект   изменения   и   дополнения,   не  имеющие  принципиального
характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                             В.Черномырдин
     __________________________



     Проект

                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

     между Правительством Российской Федерации и Правительством
       Демократической Социалистической Республики Шри Ланка
               о культурном и научном сотрудничестве


     Правительство    Российской    Федерации    и    Правительство
Демократической   Социалистической   Республики  Шри  Ланка,  далее
именуемые Сторонами,
     учитывая  важность  взаимного  ознакомления  с  культурными  и
гуманитарными  ценностями народов двух стран для упрочения дружбы и
взаимопонимания между ними,
     стремясь  к  дальнейшему расширению и укреплению плодотворного
сотрудничества   между   Российской  Федерацией  и  Демократической
Социалистической Республикой Шри Ланка,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны  будут  развивать  сотрудничество в области культуры и
науки,  а также образования, информации, туризма и спорта на основе
взаимности,  в  соответствии с законодательством обоих государств и
их международными обязательствами.
     В этих целях они будут поощрять:
     организацию   гастролей   профессиональных   и  самодеятельных
художественных коллективов;
     участие   в   культурных   обменах   творческих   коллективов,
писателей,  композиторов,  художников,  скульпторов  и  других лиц,
занятых творческой деятельностью;
     установление   контактов  между  творческими  организациями  и
ассоциациями в области культуры;
     проведение выставок;
     обмены  книгами  и  другой  печатной продукцией, относящейся к
различным областям знаний.


                             Статья 2

     Стороны  будут  содействовать установлению прямых связей между
высшими  учебными  заведениями, научно-исследовательскими центрами,
творческими  союзами,  фондами  и  ассоциациями деятелей культуры и
искусства обеих стран.

                             Статья 3

     Стороны  продолжат  сотрудничество  в  области  образования  в
соответствии  с отдельными договоренностями между заинтересованными
учреждениями  двух  стран.  С  этой  целью Российская Сторона будет
предоставлять  Ланкийской  Стороне  взаимосогласованное  количество
государственных  стипендий  для  обучения  и повышения квалификации
граждан  Шри  Ланка  в  образовательных учреждениях России, а также
направлять  преподавателей для долгосрочной педагогической работы и
участия в научных и педагогических семинарах.
     Ланкийская  Сторона  окажет  содействие в отборе и направлении
своих   граждан,   изъявивших   желание  получить  образование  или
повысить    квалификацию    в    государственных    образовательных
учреждениях   высшего   и  среднего  профессионального  образования
России   на  условиях  компенсации  этими  гражданами  расходов  на
обучение.

                             Статья 4

     Стороны  будут  поощрять  сотрудничество  между  национальными
музеями,  библиотеками, архивами, учреждениями по охране памятников
истории  и культуры, а также развитие различных форм взаимодействия
в области издания и распространения печатной продукции.

                             Статья 5

     Стороны будут  способствовать  изучению  языков,  культуры   и
истории обеих стран.
                             Статья 6

     Стороны  в  соответствии  с  нормами  международного  права  и
законодательством  своих  стран будут принимать необходимые меры по
предотвращению  незаконного  перемещения культурных ценностей обеих
стран  и  обеспечивать сотрудничество компетентных органов в обмене
информацией  о  таких  культурных ценностях, а также принимать меры
по их возвращению.

                             Статья 7

     Стороны     будут     содействовать    сотрудничеству    между
национальными   органами   в   области   информации,   телевидения,
радиовещания   и   кинематографии   путем   обмена  информационными
материалами,  печатной  и аудиовизуальной продукцией, включая теле-
и    радиопрограммы,    делегациями    журналистов,   осуществления
совместных  проектов  с  целью  более полного ознакомления с жизнью
народов обеих стран.
     Стороны  будут стремиться к созданию благоприятных условий для
выполнения  журналистами обеих стран профессиональных обязанностей,
включая  установление  деловых  контактов  и  содействие в создании
представителями   средств   массовой   информации  одной  из  стран
информационных материалов на территории другой страны.

                             Статья 8

     Стороны   будут  сотрудничать  в  сфере  защиты  авторского  и
смежных    прав   в   соответствии   с   действующим   национальным
законодательством,    а   также   международными   обязательствами,
которыми они связаны.

                             Статья 9

     Стороны  будут  содействовать установлению прямых связей между
государственными    спортивными    организациями    своих    стран,
способствовать    развитию   сотрудничества   между   национальными
спортивными организациями, обществами и клубами.

                             Статья 10

     Стороны  будут  способствовать  развитию туристических обменов
как   важного  средства  взаимного  ознакомления  с  культурными  и
историческими  ценностями,  способствовать  прямому  сотрудничеству
туристических организаций обеих стран.

                             Статья 11

     Стороны  будут создавать благоприятные условия для контактов и
обменов   между  молодежными,  женскими,  другими  общественными  и
неправительственными организациями обеих стран.

                             Статья 12

     Стороны  будут  способствовать  сотрудничеству  и установлению
прямых  связей  в  области  охраны здоровья между заинтересованными
научными   и   медицинскими   учреждениями,   обмену   информацией,
специалистами,  а  также  направлению  российских  специалистов для
работы   по   контрактам   в   научных  и  медицинских  учреждениях
принимающей Стороны.

                             Статья 13

     Российская  Сторона  в  случае  обращения  Ланкийской  Стороны
окажет   ей   содействие  в  учреждении  ее  культурного  центра  в
г. Москве.
     Ланкийская  Сторона  будет  оказывать  содействие деятельности
Российского центра науки и культуры в г. Коломбо.

                             Статья 14

     С   целью   реализации  настоящего  Соглашения  Стороны  будут
вырабатывать  двухлетние  программы  культурных  и научных обменов,
выполнение    которых    будет    возложено    на   соответствующие
государственные  учреждения  и  организации  Сторон.  При  этом  не
исключается   проведение   по   отдельной   договоренности   других
мероприятий,  не  включенных в данные программы, но соответствующих
целям настоящего Соглашения.

                             Статья 15

     Финансовые  условия  для  выполнения  данного Соглашения будут
согласованы  обеими  Сторонами  в ходе дополнительных переговоров в
каждом отдельном случае путем обмена письмами.

                             Статья 16

     Настоящее   Соглашение  вступает  в  силу  с  даты  последнего
письменного    уведомления    о   выполнении   каждой   из   Сторон
внутригосударственных  процедур,  необходимых  для его вступления в
силу.
     Соглашение   будет   действовать   в   течение   пяти   лет  и
автоматически  продлеваться  на  последующие  пятилетние периоды до
тех  пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую
Сторону  не менее чем за двенадцать месяцев до истечения очередного
срока о своем намерении прекратить его действие.
     С   момента   вступления   в   силу  настоящего  Соглашения  в
отношениях    между   Российской   Федерацией   и   Демократической
Социалистической   Республикой   Шри  Ланка  прекращается  действие
Соглашения    о    культурном    сотрудничестве    между   СССР   и
Демократической  Социалистической  Республикой Шри Ланка от 3 марта
1982 года.

     Совершено  в         "  "        1997 года в двух экземплярах,
каждый на  русском,  сингальском  и  английском  языках, причем все
тексты имеют одинаковую силу.
     В   случае   расхождения   в   толковании  предпочтение  будет
отдаваться тексту на английском языке.


     За Правительство Российской   За Правительство Демократической
     Федерации                     Социалистической Республики
                                   Шри Ланка


                           ____________

Информация по документу
Читайте также