Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 18.12.1997 № 1586

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                   от 18 декабря 1997 г. N 1586
                             г. Москва


 О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Советом Министров Государства Бахрейн о сотрудничестве в области
                   культуры, науки и образования

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить представленный    Министерством    иностранных    дел
Российской Федерации согласованный с заинтересованными федеральными
органами  исполнительной  власти  и  предварительно проработанный с
Бахрейнской  Стороной  проект   Соглашения   между   Правительством
Российской  Федерации  и  Советом  Министров  Государства Бахрейн о
сотрудничестве   в   области   культуры,   науки   и    образования
(прилагается).
     Поручить  Министерству  иностранных  дел  Российской Федерации
провести   переговоры   с  Бахрейнской  Стороной  и  по  достижении
договоренности   подписать   от   имени   Правительства  Российской
Федерации  указанное  Соглашение,  разрешив  вносить  в прилагаемый
проект   изменения   и   дополнения,   не  имеющие  принципиального
характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                             В.Черномырдин
     __________________________



     Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

             между Правительством Российской Федерации
              и Советом Министров Государства Бахрейн
               о сотрудничестве в области культуры,
                        науки и образования


     Правительство   Российской   Федерации   и   Совет   Министров
Государства Бахрейн, именуемые далее Сторонами,
     стремясь  к  дальнейшему развитию двусторонних отношений между
странами и народами,
     поощряя  взаимовыгодное  сотрудничество  в  области  культуры,
науки и образования,
     придавая  важное  значение развитию непосредственных контактов
между  людьми,  свободному  передвижению  граждан,  обмену идеями и
достижениями культуры,
     согласились о нижеследующем:

                      I. Культура и искусство

                             Статья 1

     Стороны  будут  развивать  культурное сотрудничество на основе
взаимности  в  соответствии  с законами и правилами, действующими в
государствах Сторон.

                             Статья 2

     Каждая   Сторона  будет  способствовать  ознакомлению  народов
своей  страны  с искусством, литературой, кинематографией, музыкой,
ремеслами и иной деятельностью в области культуры другой страны.

                             Статья 3

     Стороны  будут  способствовать  развитию  сотрудничества между
библиотеками, музеями и архивными учреждениями.

                             Статья 4

     Стороны будут содействовать обмену опытом в области археологии
и музейного дела между национальными музеями своих стран.

                             Статья 5

     Стороны будут  способствовать  изучению  языков,  культуры   и
истории  обеих  стран  в  соответствующих образовательных и научных
учреждениях.

                             Статья 6

     Стороны  в  соответствии  с  нормами  международного  права  и
национальным  законодательством будут принимать необходимые меры по
предотвращению  незаконного  перемещения культурных ценностей обеих
стран  и  обеспечивать сотрудничество компетентных органов в обмене
информацией  о  таких  культурных ценностях, а также принимать меры
по их возвращению.

                             Статья 7

     Стороны  будут развивать сотрудничество в области авторского и
смежных  прав в соответствии с действующими в их странах законами и
правилами,  а  также  международными  обязательствами, которыми они
связаны.

                             Статья 8

     Стороны изучат возможность учреждения культурно-информационных
центров  в  столицах обеих стран и проведут переговоры о подписании
соответствующего соглашения по данному вопросу.

                      II. Наука и образование

                             Статья 9

     Стороны    будут    содействовать    развитию   связей   между
научно-исследовательскими учреждениями обеих стран.

                             Статья 10

     Стороны будут поощрять сотрудничество в области образования.

                             Статья 11

     Стороны  будут  содействовать установлению двусторонних связей
между учебными заведениями на всех этапах учебного процесса.

                             Статья 12

     Стороны  проведут  переговоры  с целью заключения соглашения о
признании  эквивалентности  дипломов  и ученых степеней, выдаваемых
или присваиваемых в учебных и научных учреждениях обеих стран.

               III. Сотрудничество в других областях

                             Статья 13

     Стороны  будут  содействовать  сотрудничеству  и  установлению
прямых  связей  в  области  охраны здоровья между заинтересованными
научными   и  практическими  учреждениями  здравоохранения,  обмену
информацией   и   специалистами,  а  также  направлению  российских
специалистов  для  работы  по  контрактам в медицинских учреждениях
Государства Бахрейн.

                             Статья 14

     Стороны   будут   стремиться   к   развитию   различных   форм
сотрудничества   в  области  издания,  перевода  и  распространения
печатной  продукции,  включая  обмен  книжными  выставками, а также
поощрять,  соблюдая национальное законодательство, взаимное участие
в  международных  книжных  ярмарках,  проводимых  на  территории их
государств.

                             Статья 15

     Стороны   будут   содействовать   развитию   непосредственного
сотрудничества  между  различными  учреждениями  и  организациями в
области   средств   массовой  информации,  а  также  предоставлению
информационных материалов на взаимосогласованных условиях.
     Конкретные  формы  и условия сотрудничества будут определяться
соответствующими организациями обеих стран.

                             Статья 16

     Стороны  будут  поощрять сотрудничество в области радиовещания
и  телевидения  путем обмена радио- и телепрограммами и совместного
производства  таких  программ  по  темам,  представляющим  взаимный
интерес.

                             Статья 17

     Стороны  будут  создавать благоприятные условия для выполнения
журналистами    своих    профессиональных   обязанностей,   включая
установление  деловых  контактов  и  оказание  на основе взаимности
содействия  представителям средств массовой информации одной страны
в   подготовке   информационных  материалов  на  территории  другой
страны.

                             Статья 18

     Стороны  будут содействовать освещению национальных праздников
и  знаменательных  дат  двух  государств,  используя  в  этих целях
различные формы информационного обеспечения.

                             Статья 19

     Стороны  будут  создавать благоприятные условия для развития и
поощрения  сотрудничества  между молодежными организациями, а также
предпримут  усилия  для  развития сотрудничества в области спорта и
физической культуры.

                             Статья 20

     Стороны  будут  оказывать  содействие  развитию  туризма между
двумя странами.

                             Статья 21

     В  целях  реализации  настоящего  Соглашения  Стороны создадут
совместную   комиссию   по   выполнению   настоящего  Соглашения  и
координации    разработки    программ    культурного   и   научного
сотрудничества,   а   также  обсуждению  проблем,  связанных  с  их
выполнением.
     Совместная комиссия  будет собираться поочередно в г. Москве и
г. Манаме.

                             Статья 22

     Настоящее   Соглашение   вступает   в   силу   с  даты  обмена
документами  о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,
необходимых   для   его   вступления   в   силу.  Соглашение  будет
действовать  в  течение  5  лет  и  автоматически  продлеваться  на
последующие  5-летние  периоды  до  тех пор, пока одна из Сторон не
уведомит  в  письменной  форме  другую  Сторону  о  своем намерении
прекратить   действие   настоящего   Соглашения  не  менее  чем  за
6 месяцев до истечения очередного периода.
     В   случае  прекращения  действия  настоящего  Соглашения  его
положения   будут  оставаться  в  силе  в  отношении  программ  или
обменов,  договоренностей  или проектов, которые уже были приняты в
соответствии  с  настоящим  Соглашением,  но  не были реализованы к
моменту прекращения его действия.

     Совершено  в  г.  "  "  1997 г.  в двух экземплярах, каждый на
русском  и  арабском  языках,  причем  оба  текста имеют одинаковую
силу.


     За Правительство                  За Совет Министров
     Российской Федерации              Государства Бахрейн


                           ____________

Информация по документу
Читайте также