Расширенный поиск
Постановление Правительства Российской Федерации от 15.05.1998 № 442ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ П О С Т А Н О В Л Е Н И Е от 15 мая 1998 г. N 442 г. Москва О подписании Соглашения о сотрудничестве причерноморских государств при поиске и спасании на Черном море Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т: Одобрить представленный Министерством транспорта Российской Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти проект Соглашения о сотрудничестве причерноморских государств при поиске и спасании на Черном море (прилагается). Поручить Министерству транспорта Российской Федерации по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации С.Кириенко __________________________ Проект СОГЛАШЕНИЕ о сотрудничестве причерноморских государств при поиске и спасании на Черном море Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Болгарии, Правительство Грузии, Правительство Румынии, Правительство Турецкой Республики и Правительство Украины, далее именуемые Сторонами, основываясь на целях и положениях Международной конвенции по поиску и спасанию на море 1979 года, признавая, что высокий уровень сотрудничества между причерноморскими государствами необходим для создания в регионе плана по поиску и спасанию на море как части международного плана, учитывая, что аэронавигационные поисково-спасательные службы обеспечиваются Сторонами в соответствии с Конвенцией о международной гражданской авиации 1944 года, признавая срочную необходимость заключить двусторонние и/или многосторонние соглашения или договоренности по обеспечению и координации поисково-спасательных служб и сотрудничеству между причерноморскими государствами для эффективного выполнения поисково-спасательных операций и информирования Международной морской организации, согласились о нижеследующем: Статья 1 Применение Предметом настоящего Соглашения является сотрудничество между Сторонами и их морскими поисково-спасательными службами на Черном море. Компетентные власти каждой Стороны, на которые возлагается практическое применение настоящего Соглашения, указаны в Приложении к настоящему Соглашению. Стороны будут информировать друг друга об изменениях, касающихся их компетентных властей. Статья 2 Среда применения Ничто в настоящем Соглашении не затрагивает каким-либо образом прав и обязательств Сторон, вытекающих из двусторонних и/или многосторонних международных соглашений, участниками которых они являются. Статья 3 Терминология Для целей настоящего Соглашения применяются термины и определения, содержащиеся в главе 1 Приложения к Международной конвенции по поиску и спасанию на море 1979 года. Статья 4 Подтверждение Если спасательно-координационный центр одной из Сторон запрашивает помощь в осуществлении поиска и спасания, то спасательно-координационные центры, получившие такой запрос, немедленно подтверждают и реагируют на запрос с задействованием своих возможностей. Статья 5 Координация и сотрудничество Поисково-спасательные районы устанавливаются на основе двусторонних и/или многосторонних соглашений между Сторонами. Стороны информируют друг друга о заключении таких соглашений. До установления поисково-спасательных районов поисково-спасательные операции осуществляются Сторонами посредством координации и сотрудничества совместно или согласно принципу первого прибытия на место, где будут проводиться поиск и спасание. Выполнение одной из Сторон поисково-спасательной операции в данном районе не дает этой Стороне каких-либо прав или преимуществ в отношении этого района в будущем. Стороны обеспечивают наиболее тесную координацию между морскими и аэронавигационными поисково-спасательными службами в целях проведения наиболее действенного и эффективного поиска и спасания в устанавливаемых в соответствии с абзацем 1 настоящей статьи своих поисково-спасательных районах и в воздушном пространстве над ними. Статья 6 Допуск Если нет иной договоренности между соответствующими Сторонами, каждой Стороне следует разрешать, при соблюдении действующих национальных законов, правил и инструкций, немедленный допуск в свое территориальное море, на свою сухопутную территорию или в воздушное пространство над ними спасательных единиц других Сторон исключительно для целей поиска мест морских происшествий и спасания людей, оставшихся в живых после таких происшествий. В таких случаях поисково-спасательные операции координируются, насколько это практически осуществимо, соответствующим спасательно-координационным центром Стороны, разрешившей допуск, или иным подобным органом, назначенным этой Стороной. Спасательная единица Стороны, получившая разрешение на допуск в территориальное море, на сухопутную территорию или в воздушное пространство над ними другой Стороны, должна сразу установить связь с поисково-спасательной службой этой Стороны и соблюдать ее указания. Статья 7 Обмен информацией Стороны обмениваются информацией о местонахождении спасательных единиц и спасательного оборудования, их характеристиках и наличии, а также могут обмениваться планами операций и порядком действий, которые должны предприниматься при бедствиях различных категорий. Статья 8 Учения Стороны совместно решают вопросы о проведении учения или учений по морскому поиску и спасанию на основе имитируемых происшествий в целях отработки своими поисково-спасательными организациями совместных действий при участии аэронавигационных поисково-спасательных организаций, если это необходимо. Статья 9 Встречи представителей Представители компетентных властей Сторон будут встречаться по мере необходимости, но не реже одного раза в год, в целях развития сотрудничества, обмена информацией и опытом. Стороны будут проводить по мере необходимости региональные конференции для поддержания эффективной и оперативной координации деятельности поисково-спасательных служб в регионе. Статья 10 Язык Во время совместных операций, учений и встреч по поиску и спасанию применяется английский язык. Статья 11 Финансирование Каждая Сторона сама несет расходы, вытекающие из выполнения настоящего Соглашения. Статья 12 Подписание Настоящее Соглашение открыто для подписания причерноморскими государствами. Статья 13 Денонсация Настоящее Соглашение может быть денонсировано любой Стороной путем письменного уведомления депозитария. Если в уведомлении о денонсации не указывается более поздний срок, настоящее Соглашение остается в силе в течение одного года с момента получения депозитарием уведомления. Прежде чем настоящее Соглашение утратит силу, депозитарий созывает конференцию Сторон для принятия решения о том, какими будут дальнейшие действия. Статья 14 Поправки Предложения о поправках к настоящему Соглашению направляются любой Стороной депозитарию в письменной форме. Депозитарий рассылает такое предложение всем Сторонам. Если в течение трех месяцев с даты распространения предложения ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме депозитария о том, что предлагаемая поправка неприемлема, эта поправка считается принятой. В случае несогласия с распространенным предложением Стороны должны сообщить депозитарию, поддерживают ли они созыв конференции Сторон для рассмотрения предлагаемой поправки. Депозитарий незамедлительно созывает конференцию Сторон, если на это имеется согласие большинства в две трети Сторон. Конференция Сторон принимает консенсусом любую поправку, предложенную к рассмотрению. Поправка вступает в силу в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 17 настоящего Соглашения. Статья 15 Статус приложения Приложение к настоящему Соглашению составляет неотъемлемую часть Соглашения, и ссылка на настоящее Соглашение означает в то же время ссылку на его Приложение. Статья 16 Депозитарий Депозитарием настоящего Соглашения является Правительство... Статья 17 Вступление в силу Настоящее Соглашение вступает в силу спустя тридцать дней после получения депозитарием шестого уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Совершено в г. 199 г. в одном экземпляре на английском языке. Депозитарий направит Сторонам и генеральному секретарю Международной морской организации заверенные копии настоящего Соглашения. За Правительство Республики Болгарии За Правительство Грузии За Правительство Российской Федерации За Правительство Румынии За Правительство Турецкой Республики За Правительство Украины ____________ Приложение к Соглашению о сотрудничестве причерноморских государств при поиске и спасании на Черном море Компетентные власти Сторон Республика Болгария - Министерство транспорта Республики Болгарии Грузия - Морская администрация Грузии Российская Федерация - Министерство транспорта Российской Федерации Румыния - Министерство транспорта Румынии Турецкая Республика - Секретариат по морским делам при Премьер-министре Турецкой Республики Украина - Министерство транспорта Украины ____________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|