Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 02.09.1998 № 1015

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                   от 2 сентября 1998 г. N 1015
                             г. Москва


 О подписании соглашений между Правительством Российской Федерации
 и правительствами государств - участников Содружества Независимых
         Государств о сотрудничестве в области информации

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить представленный    Министерством    иностранных    дел
Российской  Федерации   согласованный   с   Министерством   юстиции
Российской    Федерации,   Государственным   комитетом   Российской
Федерации по печати,  Федеральной службой России по  телевидению  и
радиовещанию   проект   типового  Соглашения  между  Правительством
Российской  Федерации  и  Правительством  государства  -  участника
Содружества  Независимых  Государств  о  сотрудничестве  в  области
информации (прилагается).
     Поручить  Министерству  иностранных  дел  Российской Федерации
проводить   переговоры   с  уполномоченными  органами  государств -
участников   Содружества   Независимых   Государств   о  заключении
соответствующих  соглашений  на  основе  указанного  проекта  и  по
достижении  договоренности  подписывать  их  от имени Правительства
Российской  Федерации,  разрешив  вносить в проекты этих соглашений
изменения  и  дополнения  (по  сравнению  с  типовым  проектом), не
имеющие принципиального характера.


     И. о. Председателя Правительства
     Российской Федерации                             В.Черномырдин
     ________________________________



     Типовой проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е
            между Правительством Российской Федерации и
         Правительством__________________________________
               о сотрудничестве в области информации

     Правительство Российской     Федерации     и     Правительство
___________________________________________, именуемые в дальнейшем
Сторонами,
     основываясь    на    культурной    близости   и   традиционных
дружественных  отношениях народов двух государств, придавая большое
значение укреплению взаимопонимания между ними,
     руководствуясь  положениями  Всеобщей декларации прав человека
1948 года  и  Международного  пакта  о  гражданских  и политических
правах 1966 года,
     исходя   из   положений   Заключительного  акта  Совещания  по
безопасности  и сотрудничеству  в  Европе  1975  года и последующих
документов  ОБСЕ,  касающихся сотрудничества в области информации и
гуманитарной сфере,
     в соответствии  со статьей 4 Соглашения о создании Содружества
Независимых  Государств  1991  года,  предусматривающей  содействие
широкому   информационному   обмену   и   необходимость  заключения
соглашений в указанной области взаимодействия,
     подтверждая свою   приверженность   положениям   Соглашения  о
сотрудничестве  в   области   информации   государств-членов   СНГ,
подписанного 9 октября 1992 года в г. Бишкеке,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны  будут  способствовать  созданию благоприятных условий
для  широкого  и  свободного взаимного распространения информации в
целях дальнейшего углубления знаний о жизни народов их государств.

                             Статья 2

     Каждая  из  Сторон  будет способствовать широкому и свободному
обмену  информацией  между информационными службами (агентствами) и
редакциями  средств  массовой  информации,  не будет препятствовать
распространению  на  территории  ее  государства  продукции средств
массовой   информации,  которые  зарегистрированы  и  действуют  на
законных  основаниях в государстве другой Стороны, при условии, что
распространение  сведений и материалов, образующих такую продукцию,
не противоречит требованиям ее национального законодательства.
     Каждая  из  Сторон  не  будет  препятствовать  распространению
сообщений   и   информации   дипломатических   и  иных  официальных
представительств государства другой Стороны.

                             Статья 3

     Стороны   будут   поддерживать   и   поощрять   взаимовыгодное
сотрудничество  между  редакциями средств массовой информации своих
государств,   а   также   между   соответствующими   ведомствами  и
организациями,   работающими   в   области   массовой   информации,
конкретные  условия  и формы которого будут определяться самими его
участниками, в том числе путем заключения отдельных соглашений.

                             Статья 4

     Стороны  будут  содействовать  равноправному и взаимовыгодному
сотрудничеству  между  профессиональными  организациями журналистов
государств   Сторон   с   целью  изучения  проблем,  представляющих
профессиональный  интерес,  проведению  обменов, встреч, семинаров,
конференций.   Формы   сотрудничества   и   условия  обменов  будут
определяться   на   основе  отдельных  соглашений  соответствующими
организациями обоих государств.

                             Статья 5

     Стороны  будут  оказывать  содействие в организации трансляции
теле-  и  радиопрограмм, распространяемых на законных основаниях на
территории  государства  другой  Стороны,  передачи  подготовленных
журналистами   обоих  государств  материалов  своим  редакциям  при
использовании ими соответствующих систем связи.
     С   этой   целью   Стороны   заключат   отдельное  соглашение,
определяющее  условия  и  порядок взаимного распространения теле- и
радиопрограмм.

                             Статья 6

     Каждая   из   Сторон  на  основе  взаимности  будет  оказывать
содействие   надлежащим   образом   аккредитованным  представителям
редакций  средств  массовой информации государства другой Стороны в
создании    условий,   необходимых   для   выполнения   ими   своих
профессиональных   обязанностей,   включая   установление   деловых
контактов  и  подготовку  информационных  материалов, телевизионных
репортажей и т. п.
     Каждая   из   Сторон  на  основе  взаимности  будет  оказывать
содействие  деятельности корреспондентских пунктов редакций средств
массовой  информации государства другой Стороны, функционирующих на
ее территории.
     В этих целях Стороны могут заключить отдельное соглашение.

                             Статья 7

     Стороны будут   поощрять   обмен   специалистами   в   области
телерадиовещания,    печатных    средств    массовой    информации,
научно-технических отраслей, связанных с информацией.

                             Статья 8

     Стороны  будут  оказывать  взаимное  содействие  в  подготовке
кадров   в   области   средств   массовой   информации  и  поощрять
сотрудничество  между  образовательными и научно-исследовательскими
учреждениями и организациями, действующими в этой области.

                             Статья 9

     Стороны  будут  через  соответствующие  государственные органы
осуществлять  сотрудничество  и  обмен  опытом  в  сфере  правового
регулирования    деятельности    средств    массовой    информации,
статистическими  и  иными  данными,  касающимися  средств  массовой
информации,  а  также  обмен  сведениями  о  периодических печатных
изданиях,  регистрационные  свидетельства  которых  в установленном
законом порядке признаны недействительными.

                             Статья 10

     Стороны    будут    создавать    благоприятные   условия   для
деятельности  на территории их государств редакций средств массовой
информации  на  языках  народов  государства  другой Стороны, в том
числе   представляющих   их  национально-культурные  организации  и
объединения.

                             Статья 11

     Положения настоящего Соглашения  не  затрагивают  обязательств
Сторон по другим международным договорам и соглашениям, участниками
которых они являются.

                             Статья 12

     Для  обеспечения выполнения настоящего Соглашения министерства
иностранных  дел  или  иные  ведомства  по  поручению  Сторон будут
проводить  не  реже одного раза в год встречи для подведения итогов
сотрудничества и разрешения возможных спорных вопросов.
     С целью    координации    практического    взаимодействия   по
реализации   настоящего   Соглашения   Стороны   при  необходимости
создадут двусторонние рабочие группы или комиссии.

                             Статья 13

     Настоящее   Соглашение   вступает  в  силу  с  даты  получения
последнего   письменного   уведомления   о   выполнении   Сторонами
внутригосударственных  процедур,  необходимых  для его вступления в
силу.

                             Статья 14

     Настоящее  Соглашение  заключено  сроком  на  пять лет и будет
автоматически  продлеваться  каждый  раз  на последующие пятилетние
периоды,  если  ни  одна  из  Сторон  не направит другой Стороне за
шесть  месяцев  до окончания соответствующего периода уведомление о
своем   намерении   прекратить   действие   настоящего  Соглашения.
Прекращение  действия  настоящего  Соглашения  не  будет  влиять на
программы  и  проекты,  осуществление которых уже началось, а также
не  будет  затрагивать действия договоров и соглашений, заключенных
на его основе.

     Совершено в г._______________ "____" ______________ 199__г.  в
двух экземплярах,  каждый на русском и языках,  причем  оба  текста
имеют одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации

Информация по документу
Читайте также