Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 10.03.2000 № 210

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                     от 10 марта 2000 г. N 210
                             г. Москва


 О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
  и Правительством Республики Исландии о сотрудничестве в области
                         рыбного хозяйства

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить  представленный  Государственным комитетом Российской
Федерации  по рыболовству согласованный с Министерством иностранных
дел  Российской  Федерации и другими заинтересованными федеральными
органами    исполнительной    власти    проект   Соглашения   между
Правительством  Российской  Федерации  и  Правительством Республики
Исландии    о    сотрудничестве   в   области   рыбного   хозяйства
(прилагается).
     Поручить  Государственному  комитету  Российской  Федерации по
рыболовству   провести   переговоры  с  Исландской  Стороной  и  по
достижении   договоренности   подписать   от   имени  Правительства
Российской  Федерации  указанное  Соглашение,  разрешив  вносить  в
прилагаемый    проект    изменения   и   дополнения,   не   имеющие
принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                   В.Путин
     __________________________



     Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е
            между Правительством Российской Федерации и
        Правительством Республики Исландии о сотрудничестве
                    в области рыбного хозяйства

     Правительство  Российской Федерации и Правительство Республики
Исландии, в дальнейшем именуемые Сторонами,
     руководствуясь   Декларацией   об   основах   отношений  между
Российской Федерацией и Республикой Исландией 1994 года,
     отмечая   тесные   отношения  между  Российской  Федерацией  и
Республикой Исландией в рыбохозяйственной отрасли,
     принимая  во  внимание  положения  Конвенции  ООН  по морскому
праву  1982 года,  а  также  положения  Соглашения об осуществлении
положений  Конвенции  ООН  по  морскому  праву  1982 года,  которые
касаются  сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко
мигрирующих рыб и управления ими, 1995 года,
     принимая   во   внимание   тот  факт,  что  часть  промысловых
ресурсов,    используемых   Сторонами,   состоит   из   общих   или
взаимосвязанных   запасов,   выходящих  за  пределы  исключительных
экономических    зон   государств   Сторон,   в   которых   взаимно
заинтересованы  обе  Стороны,  и  что  сохранение  этих  запасов  и
рациональное  использование  их  может быть достигнуто только путем
сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами,
     отмечая  с  удовлетворением  существующее сотрудничество между
Сторонами  в  области научных исследований как на двусторонней, так
и на многосторонней основе,
     желая  расширить  сотрудничество и обмен информацией в научной
и  технической  областях,  касающихся  рыбного хозяйства, в области
управления   и   контроля   за   рыболовством  и  торговлей  рыбой,
рыбопродукцией и другими продуктами моря,
     признавая   жизненную  важность  рыболовства  для  Исландии  и
прибрежных регионов России,
     желая    установить   порядок   и   условия,   относящиеся   к
сотрудничеству  в  области  рыболовства,  представляющего  взаимный
интерес для Сторон,
     руководствуясь   желанием  укреплять  дружественные  отношения
между Россией и Исландией,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны  сотрудничают  на взаимовыгодной и равноправной основе
в  области рыбного хозяйства и в этих целях устанавливают настоящим
Соглашением  единые  принципы и процедуры для такого сотрудничества
между Сторонами.

                             Статья 2

     1. Стороны  сотрудничают  в области сохранения и рационального
использования живых ресурсов моря.
     2. Стороны  содействуют  сотрудничеству и обмену информацией в
области морских  научных  исследований,  в  частности  в  отношении
рыбных   запасов,  встречающихся  и  используемых  как  в  пределах
исключительной экономической зоны государства каждой Стороны, так и
в прилегающих к этой зоне районах.
     3. Стороны  консультируются  и  обмениваются  информацией   по
вопросам  рыболовства,  управления  и  контроля  за  рыболовством и
техникой рыболовства, включая технические аспекты совершенствования
орудий  лова  и  строительства рыболовных судов,  а также хранения,
доставки и обработки рыбопродукции.
     4. Стороны   сотрудничают   в   области  образования,  включая
проведение семинаров, конференций и осуществление программ обучения
студентов и специалистов для рыбохозяйственной отрасли.

                             Статья 3

     1. Стороны   проводят  консультации  о  выделении  промысловых
возможностей каждой из Сторон в исключительной  экономической  зоне
государства другой Стороны.
     2. Каждая  Сторона  предоставляет  доступ   рыболовным   судам
государства  флага  другой  Стороны  для  добычи  рыбных  запасов в
пределах  квот,  которые  могут  быть   определены   в   результате
консультаций, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи.
     3. Каждая Сторона заблаговременно уведомляет другую Сторону  о
порядке  рассмотрения  и выдачи лицензий (разрешений) на промысел и
мерах регулирования и условиях ведения  промысла  в  исключительной
экономической зоне своего государства.

                             Статья 4

     Компетентные власти  каждой  Стороны  заблаговременно сообщают
компетентным  властям  другой  Стороны  название,   регистрационный
номер,  орудия  лова  и  другие  характеристики  рыболовных  судов,
которые обращаются за лицензией (разрешением) на право  промысла  в
исключительной   экономической  зоне  государства  другой  Стороны.
Данные   о   промысловых   операциях,   как    это    предусмотрено
законодательством государства каждой из Сторон,  также своевременно
сообщаются.

                             Статья 5

     1. Каждая   Сторона,    осуществляя    рыбный    промысел    в
исключительной   экономической  зоне  государства  другой  Стороны,
выполняет  необходимые  действия  с  целью  обеспечения  соблюдения
рыболовными  судами  под флагом ее государства положений настоящего
Соглашения и в соответствии с законодательством, правилами и мерами
регулирования   промысла   в   исключительной   экономической  зоне
государства другой Стороны.
     2. Каждая  Сторона  может  с  целью сохранения и рационального
использования  рыбных  запасов  и  в  соответствии  с международным
правом   и  законодательством,  правилами  и  мерами  регулирования
промысла  в  своей  исключительной  экономической  зоне предпринять
такие   действия,   которые   могут   оказаться   необходимыми  для
обеспечения  соблюдения рыболовными судами государства флага другой
Стороны,   осуществляющими   рыбный   промысел   в   исключительной
экономической    зоне    ее   государства,   положений   настоящего
Соглашения.

                             Статья 6

     1. Каждая   Сторона   дает   согласие   на  принятие  на  борт
надлежащим  образом уполномоченных должностных лиц другой Стороны и
инспекцию  ими  судов под флагом ее государства, ведущих промысел в
исключительной  экономической  зоне  государства  другой Стороны, в
соответствии  с международным правом и законодательством, правилами
и  мерами  регулирования  промысла  в  исключительной экономической
зоне  государства  другой  Стороны.  В случае обнаружения нарушений
законодательства,   правил   и   мер   регулирования   промысла   в
исключительной   экономической   зоне  государства  другой  Стороны
каждая   Сторона   не   будет   возражать  против  надлежащих  мер,
предпринятых  должностными  лицами  другой Стороны в соответствии с
законодательством,  правилами  и  мерами  регулирования  промысла в
исключительной  экономической  зоне  государства  другой  Стороны и
международным  правом  в  отношении  граждан  и  рыболовных  судов,
совершивших  нарушение,  включая  задержание  или арест судна и его
экипажа.
     2. Каждая    Сторона    предпринимает   надлежащие   меры   по
обеспечению  допуска  наблюдателей  другой Стороны по ее просьбе на
борт   рыболовных   судов,   ведущих   промысел   в  исключительной
экономической  зоне  государства  другой  Стороны  в соответствии с
настоящим  Соглашением,  и  по  возмещению  расходов,  связанных  с
пребыванием  ее  наблюдателей  на  борту рыболовных судов, согласно
законодательству,   правилам   и  мерам  регулирования  промысла  в
исключительной  экономической  зоне  государства  другой Стороны, а
также взаимной договоренности.
     3. Каждая  Сторона  применяет соответствующие санкции и другие
меры  согласно  законодательству  своего  государства  за нарушение
законов,   правил   и  мер  регулирования,  относящихся  к  ведению
промысла в исключительной экономической зоне своего государства.
     4. В  случае  задержания  или  ареста  судна государства флага
одной  Стороны  властями  государства  другой  Стороны предпринятые
действия  и  последующие  меры должны незамедлительно доводиться до
сведения  компетентных властей государства Стороны задержанного или
арестованного судна.
     5. Каждая    Сторона    незамедлительно    освобождает   судно
государства  флага другой Стороны и его экипаж после предоставления
разумного залога или другого обеспечения.

                             Статья 7

     Стороны   сотрудничают  на  двусторонней  основе  и  в  рамках
соответствующих  международных  организаций  или  договоренностей с
учетом  осторожного  подхода  к обеспечению надлежащего управления,
сохранения  и  рационального  использования  трансграничных  рыбных
запасов  и рыбных запасов за пределами исключительных экономических
зон  государства  каждой  Стороны  и  третьих  стран в районах, где
рыболовные  суда  под  флагом их государств ведут промысел. Стороны
консультируются   по   представляющим  взаимный  интерес  вопросам,
которые    могут    рассматривать   соответствующие   международные
организации.

                             Статья 8

     1. Стороны  в  целях сохранения, рационального использования и
регулирования   запасов   анадромных   рыб   признают   принцип,  в
соответствии   с   которым   промысел   таких   запасов  не  должен
осуществляться  в районах за пределами исключительных экономических
зон государств каждой Стороны.
     2. Стороны   сотрудничают   в  области  обмена  информацией  и
принятия  необходимых  мер,  направленных  против  промысла запасов
анадромных   рыб   в   пределах   и   за  пределами  исключительной
экономической  зоны  государства  каждой  Стороны,  осуществляемого
гражданами  и  рыболовными  судами под флагом третьих государств, а
также  сотрудничают  иным  образом в деле сохранения этих запасов и
управления ими.

                             Статья 9

     Стороны   в  соответствии  с  законодательством,  правилами  и
мерами  регулирования  промысла в исключительной экономической зоне
своего  государства  поощряют контакты и содействуют сотрудничеству
на  взаимовыгодной  основе  между физическими и юридическими лицами
своих    государств    в    создании    и    развитии   совместного
предпринимательства  по  сохранению и воспроизводству живых морских
ресурсов,  их  промыслу и переработке, маркетингу и торговле рыбной
продукцией,  а  также  в области строительства и ремонта рыболовных
судов.

                             Статья 10

     1. Для  достижения целей настоящего Соглашения Стороны создают
Смешанную   Российско-Исландскую   комиссию  по  рыбному  хозяйству
(далее именуется - Комиссия).
     2. Каждая  Сторона назначает в Комиссию одного представителя и
одного  заместителя  представителя  и  сообщает  другой  Стороне их
фамилии  в  течение  2  месяцев с даты вступления в силу настоящего
Соглашения.
     3. Комиссия  проводит сессии в сроки, согласованные Сторонами,
но не реже одного раза в год, поочередно в каждой из стран.
     4. Комиссия   на   своей   первой  сессии  определяет  правила
процедуры и организационные формы своей деятельности.
     5. Комиссия    рассматривает    все   вопросы,   связанные   с
осуществлением  настоящего  Соглашения,  и  другие вопросы, которые
Стороны могут ей передать.

                             Статья 11

     Настоящее  Соглашение  не  наносит  ущерба позициям или точкам
зрения  Сторон  в отношении их прав и обязательств по международным
договорам,  участниками  которых  они  являются,  или  в  отношении
любого вопроса, относящегося к морскому праву.

                             Статья 12

     С  даты  вступления  в силу настоящего Соглашения в отношениях
между  Российской  Федерацией  и  Республикой  Исландией прекращает
действие    Соглашение   между   Правительством   Союза   Советских
Социалистических  Республик и Правительством Республики Исландии по
научному  и  техническому  сотрудничеству и консультациям в области
рыболовства  и  исследований  живых ресурсов моря от 25 апреля 1977
года.

                             Статья 13

     1. Настоящее    Соглашение   временно   применяется   с   даты
подписания   и   вступает   в  силу  с  даты  получения  последнего
письменного       уведомления      о      выполнении      Сторонами
внутригосударственных  процедур,  необходимых  для его вступления в
силу.
     2. Каждая   Сторона   может   прекратить  действие  настоящего
Соглашения    путем    направления   другой   Стороне   письменного
уведомления  о  таком решении. Настоящее Соглашение прекращает свое
действие   по   истечении   6   месяцев  с  даты  получения  такого
уведомления.

     Совершено   в   _________   __   дня  ____  2000 года  в  двух
экземплярах,  каждый  на  русском,  исландском и английском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                       Республики Исландии

Информация по документу
Читайте также