Расширенный поиск
Постановление Правительства Российской Федерации от 14.06.2001 № 461ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ П О С Т А Н О В Л Е Н И Е от 14 июня 2001 г. N 461 г. Москва О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о торгово-экономическом сотрудничестве Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т: Одобрить представленный Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством финансов Российской Федерации, Министерством юстиции Российской Федерации, Государственным таможенным комитетом Российской Федерации и предварительно проработанный с Ланкийской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о торгово-экономическом сотрудничестве (прилагается). Поручить Министерству экономического развития и торговли Российской Федерации провести переговоры с Ланкийской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив при необходимости вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации М.Касьянов __________________________ Проект СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о торгово-экономическом сотрудничестве Правительство Российской Федерации и Правительство Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами, желая расширять и развивать торгово-экономическое сотрудничество между двумя государствами на основе взаимной выгоды и равенства, согласились о нижеследующем: Статья 1 Договаривающиеся Стороны будут принимать необходимые меры для обеспечения развития и укрепления торгово-экономического сотрудничества между двумя государствами на долговременной основе в рамках действующего в каждом из государств законодательства. Статья 2 1. Договаривающиеся Стороны будут предоставлять друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации в вопросах, относящихся к торгово-экономическому сотрудничеству в соответствии со статьей 1 части 1 Генерального соглашения по тарифам и торговле от 15 апреля 1994 г. 2. Положения пункта 1 настоящей статьи не будут распространяться на преимущества: вытекающие из членства одной из Договаривающихся Сторон в зонах свободной торговли и таможенных союзах или предоставляемые с целью создания таможенных союзов или зон свободной торговли; предоставляемые одной из Договаривающихся Сторон соседним странам для облегчения приграничной торговли; предоставляемые развивающимся странам в соответствии с Генеральным соглашением по тарифам и торговле от 15 апреля 1994 г. и другими международными соглашениями; предоставляемые Российской Федерацией государствам - участникам Содружества Независимых Государств и другим государствам, ранее входившим в состав Союза Советских Социалистических Республик. Статья 3 Импорт и экспорт товаров и услуг будут осуществляться на основе коммерческих контрактов, заключаемых между юридическими и/или физическими лицами обоих государств, в соответствии с их законодательством и международной практикой. Ни одна из Договаривающихся Сторон не будет нести ответственность по обязательствам юридических и/или физических лиц, вытекающим из таких коммерческих контрактов. Статья 4 Расчеты и платежи за товары и услуги, осуществляемые в рамках настоящего Соглашения, будут производиться в свободно конвертируемой валюте, если иной порядок не согласован между юридическими и/или физическими лицами обоих государств, в соответствии с законодательством, действующим в каждом из государств. Статья 5 Договаривающиеся Стороны предоставят друг другу недискриминационный режим в отношении применения количественных ограничений и выдачи лицензий на импорт и экспорт товаров, происходящих из территории их государств. Статья 6 К товарам, происходящим из территории государства одной из Договаривающихся Сторон, ввозимым на территорию государства другой Договаривающейся Стороны, будет применяться режим, не менее благоприятный, чем режим, применяемый в отношении аналогичных товаров национального происхождения, в части, касающейся внутренних налогов и сборов, законов и требований, негативно влияющих на их продажу, покупку, транспортировку, распределение и использование на внутреннем рынке. Статья 7 Разногласия между Договаривающимися Сторонами, касающиеся толкования или применения настоящего Соглашения, будут без необоснованной задержки разрешаться на дружественной основе путем консультаций и переговоров. Статья 8 В развитие настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны могут подписать другие соглашения, протоколы или разрабатывать программы торгово-экономического сотрудничества. Статья 9 Договаривающиеся Стороны будут способствовать обмену коммерческой и экономической информацией в целях развития торгово-экономического сотрудничества. Договаривающиеся Стороны согласились содействовать взаимному торгово-экономическому сотрудничеству посредством поощрения деятельности предприятий своих государств в области торговли, включая организацию (проведение) торговых ярмарок, выставок, конференций, рекламные, консультационные и другие услуги. Статья 10 В соответствии с действующим в каждом из государств законодательством Договаривающиеся Стороны будут содействовать созданию на территории своих государств представительств юридических лиц, занимающихся торгово-экономической деятельностью, и обеспечивать благоприятные условия их деятельности. Статья 11 По взаимному согласию Договаривающиеся Стороны могут вносить в настоящее Соглашение изменения и/или дополнения, которые будут оформляться соответствующими протоколами. Статья 12 С даты вступления настоящего Соглашения в силу в отношениях между Российской Федерацией и Демократической Социалистической Республикой Шри-Ланка прекращает свое действие Торговое соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Шри-Ланка от 25 марта 1977 г. Статья 13 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомления по дипломатическим каналам, подтверждающего выполнение Договаривающимися Сторонами внутренних процедур, необходимых для его вступления в силу, и будет действовать в течение пяти лет. После этого срок его действия будет автоматически продлеваться на аналогичные периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон в письменном виде не уведомит другую Договаривающуюся Сторону за шесть месяцев до истечения соответствующего пятилетнего периода о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает осуществления контрактов, заключенных в период действия Соглашения и не завершенных к моменту прекращения его действия. Совершено в г. от "___" 2001 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, сингальском и английском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании будет использоваться текст на английском языке. За Правительство Российской За Правительство Демократической Федерации Социалистической Республики Шри-Ланка Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|