Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 29.12.2001 № 917

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                    от 29 декабря 2001 г. N 917
                             г. Москва


 О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
 и Правительством Йеменской Республики о сотрудничестве в области
          культуры, науки, образования, спорта и туризма

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить    представленный   Министерством   иностранных   дел
Российской     Федерации    согласованный    с    заинтересованными
федеральными   органами   исполнительной  власти  и  предварительно
проработанный   с   Йеменской   Стороной  проект  Соглашения  между
Правительством  Российской  Федерации  и  Правительством  Йеменской
Республики    о   сотрудничестве   в   области   культуры,   науки,
образования, спорта и туризма (прилагается).
     Поручить  Министерству  иностранных  дел  Российской Федерации
провести   переговоры   с   Йеменской   Стороной  и  по  достижении
договоренности   подписать   от   имени   Правительства  Российской
Федерации  указанное  Соглашение,  разрешив  в случае необходимости
вносить  в  прилагаемый  проект  изменения и дополнения, не имеющие
принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                М.Касьянов
     __________________________



                                                             Проект


                            СОГЛАШЕНИЕ
     между Правительством Российской Федерации и Правительством
 Йеменской Республики о сотрудничестве в области культуры, науки,
                   образования, спорта и туризма

     Правительство  Российской  Федерации и Правительство Йеменской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     желая  развивать  и  укреплять отношения дружбы между народами
двух   государств   на  основе  равноправия  и  невмешательства  во
внутренние дела,
     стремясь  содействовать  развитию  связей между народами обоих
государств,  обмену  знаниями  и  опытом в области культуры, науки,
образования, спорта и туризма,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     В    целях   ознакомления   народов   одного   государства   с
театральным,  музыкальным  и  изобразительным искусством, а также с
другими   областями  культурной  деятельности  другого  государства
Стороны будут:
     а) содействовать осуществлению обмена артистическими  группами
и исполнителями,  делегациями писателей,  журналистов,  художников,
кинематографистов, композиторов, работников книгоиздательского дела
и других деятелей культуры;
     б) содействовать обмену выставками;
     в) поощрять    установление    и    развитие    связей   между
издательствами,  музеями,  библиотеками  и   другими   учреждениями
культуры обоих государств;
     г) способствовать    переводу    и    изданию     литературных
произведений, созданных авторами обоих государств;
     д) создавать благоприятные условия для изучения языка  другого
государства.

                             Статья 2

     Стороны  будут содействовать развитию сотрудничества в области
науки   на   основе   прямых   соглашений   между  соответствующими
организациями и ведомствами обоих государств.

                             Статья 3

     Стороны   будут   способствовать  развитию  связей  в  области
образования путем:
     а) сотрудничества     между     университетами    и    другими
образовательными учреждениями;
     б) обмена преподавателями для проведения исследований и чтения
лекций;
     в) предоставления стипендий студентам и аспирантам;
     г) обмена  литературой  и  информацией  в  области  экономики,
географии, истории, литературы и культуры обоих государств;
     д) обмена изданиями и публикациями в области педагогики, науки
и культуры.

                             Статья 4

     Стороны  будут  содействовать  развитию связей в области кино,
телевидения   и   радиовещания   путем   обмена  документальными  и
художественными   фильмами,   программами   радио   и  телевидения,
проведения фестивалей, кинонедель и премьер фильмов.
     Стороны  будут  поощрять непосредственное сотрудничество между
радио-   и   телеорганизациями  обоих  государств  путем  обмена  и
передачи в эфир художественных произведений и программ.
     Стороны  будут содействовать защите авторских и смежных прав в
соответствии   с   законодательством   своих  государств,  а  также
нормами,  содержащимися  в международно-правовых документах по этим
вопросам, участниками которых являются государства Сторон.
     Стороны  будут  создавать благоприятные условия для выполнения
журналистами   обоих   государств   профессиональных  обязанностей,
включая   установление  деловых  контактов  и  оказание  содействия
представителям  средств  массовой  информации  одного государства в
подготовке   информационных   материалов   на   территории  другого
государства.

                             Статья 5

     Стороны   будут   содействовать   приглашению  специалистов  в
области  культуры,  искусства, науки, образования, спорта и туризма
на    съезды,   конференции,   симпозиумы,   фестивали   и   другие
международные форумы, проводимые в каждом из государств Сторон.

                             Статья 6

     Стороны  будут оказывать содействие развитию спортивных связей
путем  обмена  спортивными  командами,  тренерами и специалистами в
области  физической  культуры  и  спорта на основе договоренности о
сотрудничестве между спортивными организациями обоих государств.

                             Статья 7

     Стороны  будут  поощрять  развитие  туристских обменов с целью
более  глубокого  ознакомления  с  жизнью и культурой народов обоих
государств.

                             Статья 8

     Стороны  будут  принимать  меры  по предотвращению незаконного
перемещения  исторических и культурных ценностей обоих государств в
соответствии  с  нормами  международного  права и законодательством
государств Сторон.
     Стороны  обеспечат взаимодействие компетентных государственных
органов  обоих  государств,  координирующих  деятельность в области
обмена  информацией и восстановления законных прав собственности на
исторические  и  культурные  ценности,  а  также возвращения их при
незаконном ввозе на территорию другого государства.

                             Статья 9

     Настоящее   Соглашение  вступает  в  силу  с  даты  последнего
письменного       уведомления      о      выполнении      Сторонами
внутригосударственных  процедур,  необходимых  для его вступления в
силу.

                             Статья 10

     Настоящее   Соглашение  заключается  на  неопределенный  срок.
Каждая  из  Сторон имеет право прекратить действие Соглашения путем
направления  другой  Стороне  письменного уведомления о прекращении
действия   настоящего   Соглашения.   Соглашение   будет  считаться
утратившим  силу через шесть месяцев со дня вручения одной Стороной
другой Стороне такого уведомления.
     Прекращение  действия  настоящего  Соглашения  не  затрагивает
выполнение начатых в период его действия программ и проектов.
     С  даты  вступления  в силу настоящего Соглашения в отношениях
между  Российской  Федерацией  и  Йеменской  Республикой прекращают
свое  действие  Соглашение о культурном сотрудничестве между Союзом
Советских   Социалистических   Республик   и   Йеменской   Арабской
Республикой,  подписанное в г. Сане 29  мая 1963 года, и Соглашение
о  культурном  и  научном сотрудничестве между Правительством Союза
Советских  Социалистических  Республики  и  Правительством Народной
Республики   Южного   Йемена,  подписанное  в  г. Москве  6 февраля
1969 года.

     Совершено в г. Москве "  "       2002 года в двух экземплярах,
каждый  на  русском  и  арабском  языках,  причем  оба текста имеют
одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                      Йеменской Республики

Информация по документу
Читайте также