Расширенный поиск
Постановление Правительства Российской Федерации от 18.01.2002 № 24ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ П О С Т А Н О В Л Е Н И Е от 18 января 2002 г. N 24 г. Москва О заключении Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о научно-техническом сотрудничестве в области гидрометеорологии Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т: Одобрить представленный Федеральной службой России по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды согласованный с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Вьетнамской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о научно-техническом сотрудничестве в области гидрометеорологии (прилагается). Поручить Федеральной службе России по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив в случае необходимости вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации М.Касьянов __________________________ Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о научно-техническом сотрудничестве в области гидрометеорологии Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, далее именуемые Сторонами, основываясь на принципах, изложенных в Договоре об основах дружественных отношений между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам от 16 июля 1994 г., желая способствовать установлению более тесного и долгосрочного сотрудничества в области гидрометеорологии, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны будут развивать сотрудничество в области гидрометеорологии на основе равноправия, взаимности и обоюдной выгоды. Статья 2 В ходе сотрудничества Стороны обеспечат организацию и координацию работ по следующим основным направлениям: прогнозирование опасных природных явлений; активное воздействие на гидрометеорологические процессы; сельскохозяйственная метеорология; измерение и прогнозирование содержания в стратосфере озона и величины ультрафиолетового излучения; управление водными ресурсами и прогнозирование опасных гидрологических явлений; разработка гидрометеорологических приборов и оборудования; другие мероприятия, которые будут признаны целесообразными для дальнейшего развития научно-технического сотрудничества. Статья 3 Сотрудничество между Сторонами будет осуществляться в следующих формах: проведение работ и мероприятий по направлениям, указанным в статье 2 настоящего Соглашения, на основе договоров; обмен учеными, специалистами, стажерами, а также делегациями с ознакомительными, научными и учебными целями; содействие участию представителей одной Стороны в совещаниях, симпозиумах, курсах повышения квалификации, организуемых другой Стороной, с финансированием этих мероприятий принимающей Стороной (при наличии у нее соответствующих средств); обмен научно-технической информацией в области гидрометеорологии; обмен на взаимосогласованных условиях результатами научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, связанных с разработкой оборудования и приборов гидрометеорологического назначения; поставка оборудования, материалов и передача технологий и ноу-хау; обмен гидрометеорологическими данными и продукцией. Другие формы сотрудничества могут согласовываться в ходе реализации настоящего Соглашения. Статья 4 Ведомствами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются: с Российской Стороны - Федеральная служба России по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды; с Вьетнамской Стороны - Главное управление гидрометеорологической службы Социалистической Республики Вьетнам. Статья 5 Для координации деятельности по реализации настоящего Соглашения Стороны создают Смешанную Российско-Вьетнамскую рабочую группу (далее именуется - рабочая группа). Руководители гидрометеорологических ведомств Сторон являются сопредседателями рабочей группы и назначают членов рабочей группы. Пленарные заседания рабочей группы проводятся поочередно в государствах Сторон в согласованные сроки с целью рассмотрения результатов выполнения обязательств в соответствии с настоящим Соглашением, а также вопросов дальнейшего сотрудничества. Статья 6 При командировании экспертов и других лиц на заседания рабочей группы, а также на заседания, проводимые в рамках утвержденных программ сотрудничества, путевые расходы несет командирующая Сторона. Принимающая Сторона несет расходы по пребыванию делегации командирующей Стороны, включая расходы на питание, проживание и поездки в целях осуществления совместных мероприятий на территории принимающей Стороны, а также расходы по медицинскому обслуживанию командированных лиц, если требуется оказание срочной медицинской помощи. Нормы расходов определяются принимающей Стороной. Статья 7 Условия, формы и порядок финансирования проводимых совместно работ будут определяться по согласованию Сторон. При проведении работ на основе договоров, заключаемых в рамках настоящего Соглашения, условия финансирования, порядок расчетов, материальная ответственность за невыполнение обязательств, а также условия командирования специалистов определяются этими договорами в соответствии с нормами международного права и законодательством государств Сторон. Статья 8 Стороны будут принимать меры по осуществлению обмена научно-техническими результатами на условиях, согласованных Сторонами. Стороны в случае необходимости будут проводить взаимные консультации по вопросам закупки в других государствах лицензий и ноу-хау, а также по вопросам научно-технической кооперации с организациями этих государств в связи с проведением совместных работ, предусмотренных программами сотрудничества в рамках настоящего Соглашения. Статья 9 В целях обеспечения надлежащей и действенной защиты прав интеллектуальной собственности на результаты работ, предусмотренных программами сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, а также на переданные результаты научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ будут применяться законодательство государств Сторон, а также положения международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам. Права, упомянутые в настоящей статье, распространяются на все виды интеллектуальной собственности. В случае необходимости будут заключаться отдельные соглашения, содержащие условия, касающиеся защиты прав интеллектуальной собственности. Научная и техническая информация, предоставляемая одной из Сторон другой Стороне в рамках сотрудничества на основе настоящего Соглашения, не подлежит передаче третьим государствам, если нет иной договоренности между Сторонами. Статья 10 Споры, возникающие между Сторонами и касающиеся прав и обязательств по настоящему Соглашению, разрешаются путем переговоров или с помощью других процедур, согласованных Сторонами. Стороны по взаимному согласию в случае необходимости могут вносить в настоящее Соглашение дополнения и изменения. Статья 11 Стороны не несут материальной ответственности по обязательствам сотрудничающих организаций, принятым в соответствии с договорами, заключенными в рамках настоящего Соглашения. Статья 12 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других соглашений, заключенных между ними или между ними и третьими государствами. Статья 13 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего пятилетнего периода о своем намерении прекратить его действие. С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам прекращает свое действие Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о научно-техническом сотрудничестве в области тропической метеорологии и исследования ураганов от 28 марта 1980 г. Совершено в _____ "___" _____________ 2002 года в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую юридическую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Социалистической Республики Вьетнам Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|