Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 02.04.2002 № 206

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                     от 2 апреля 2002 г. N 206
                             г. Москва


 О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
  и Правительством Республики Армения об информационном обмене в
                          военной области

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить   представленный   Министерством  обороны  Российской
Федерации  согласованный с Министерством иностранных дел Российской
Федерации,    Министерством    финансов    Российской    Федерации,
Министерством   юстиции   Российской  Федерации  и  Государственной
технической  комиссией  при  Президенте Российской Федерации проект
Соглашения    между    Правительством    Российской   Федерации   и
Правительством   Республики  Армения  об  информационном  обмене  в
военной области (прилагается).
     Поручить  Министерству обороны Российской Федерации провести с
участием   Министерства   иностранных   дел   Российской  Федерации
переговоры  с  Армянской  Стороной  и  по достижении договоренности
подписать  от  имени  Правительства  Российской Федерации указанное
Соглашение,  разрешив  вносить  в  прилагаемый  проект  изменения и
дополнения, не имеющие принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                М.Касьянов
     __________________________



                                                             Проект


                            СОГЛАШЕНИЕ
    между Правительством Российской Федерации и Правительством
   Республики Армения об информационном обмене в военной области

     Правительство  Российской Федерации и Правительство Республики
Армения, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     руководствуясь  положениями  Договора о дружбе, сотрудничестве
и   взаимной  помощи  между  Российской  Федерацией  и  Республикой
Армения от 29 августа 1997 г.,
     признавая  необходимость  проведения  согласованной политики в
области  обороны  и  вооруженной  защиты государств Сторон, а также
осуществления обмена информацией в ходе военного сотрудничества,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Информационный   обмен  в  военной  области  осуществляется  в
соответствии   с   общепринятыми   нормами   международного  права,
национальным  законодательством  Российской  Федерации и Республики
Армения, а также положениями настоящего Соглашения.

                             Статья 2

     Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают:
     "информация  с  ограниченным  доступом" - информация, доступ к
которой   ограничивается   в   соответствии   с   законодательством
государств Сторон;
     "информационный  обмен"  -  передача  и  получение  всех видов
информации  (в  том  числе с ограниченным доступом), осуществляемые
между органами военного управления Сторон;
     "средства    информационного    обмена"   -   сети   связи   и
информационные    (в   том   числе   автоматизированные)   системы,
обеспечивающие информационный обмен, в том числе скрытый.

                             Статья 3

     Стороны     поручают    реализацию    настоящего    Соглашения
Министерству  обороны  Российской  Федерации и Министерству обороны
Республики   Армения,   именуемым   в   дальнейшем  уполномоченными
органами Сторон.

                             Статья 4

     Порядок  организации  информационного  обмена  между  органами
военного   управления   Сторон,   перечень   вопросов,  по  которым
осуществляется     информационный     обмен,     состав     средств
информационного  обмена  и порядок их использования в мирное время,
а  также при введении на территориях государств Сторон военного или
чрезвычайного   положения   определяются  уполномоченными  органами
Сторон отдельными протоколами.

                             Статья 5

     Обеспечение  функционирования  средств  информационного обмена
осуществляется  силами  и  средствами уполномоченных органов Сторон
на территории своего государства.
     Средства  информационного  обмена  не  могут  быть выключены в
одностороннем   порядке  без  уведомления  другого  уполномоченного
органа   Стороны   не   позднее  чем  за  тридцать  суток  до  даты
предполагаемого выключения.

                             Статья 6

     Уполномоченные  органы  Сторон  осуществляют  в  установленном
порядке  оплату  аренды средств информационного обмена, находящихся
на территориях их государств.
     Оплата  аренды  средств  информационного обмена, находящихся в
пределах   территорий   третьих   государств,   осуществляется   по
отдельным  соглашениям  уполномоченными  органами  Сторон  в равных
долях.
     Уполномоченные  органы  Сторон  могут предоставлять друг другу
средства информационного обмена на возмездной основе.

                             Статья 7

     Уполномоченный   орган   Российской  Стороны  для  организации
информационного  обмена  с воинскими формированиями Вооруженных Сил
Российской   Федерации,  расположенными  на  территории  Республики
Армения,    имеет    право    использовать   собственные   средства
информационного  обмена  или арендовать их у министерств и ведомств
Республики     Армения,     которые    обеспечивают    устойчивость
функционирования   арендованных   средств  информационного  обмена,
используемых в интересах Вооруженных Сил Российской Федерации.
     Оплата  аренды средств информационного обмена, предоставляемых
на  территории  Республики  Армения  в  интересах  Вооруженных  Сил
Российской  Федерации,  а  также  услуг связи, оказываемых воинским
формированиям  Вооруженных Сил Российской Федерации, находящимся на
территории  Республики Армения, производится уполномоченным органом
Российской  Стороны  в  порядке  и  по  тарифам,  установленным для
Вооруженных Сил Республики Армения.

                             Статья 8

     Порядок  обеспечения  средств  скрытого информационного обмена
необходимыми   документами   и   вопросы  обеспечения  безопасности
указанных   средств   уполномоченные   органы   Сторон   определяют
отдельными протоколами.

                             Статья 9

     В  целях  обеспечения  совместимости  средств  информационного
обмена   уполномоченные   органы   Сторон  извещают  друг  друга  о
планируемых  доработках  (модернизации)  технических  и программных
средств,   оказывают   на   договорной  основе  взаимную  помощь  в
проведении указанных работ.

                             Статья 10

     Стороны   организуют   взаимовыгодное  научное  и  техническое
сотрудничество    в    области    создания   и   развития   средств
информационного обмена.

                             Статья 11

     Информация  с ограниченным доступом, полученная уполномоченным
органом  одной  Стороны в процессе информационного обмена, не может
быть  использована  в ущерб интересам уполномоченного органа другой
Стороны.
     В    случае   прекращения   действия   настоящего   Соглашения
уполномоченные  органы  Сторон обязуются не разглашать информацию с
ограниченным  доступом,  полученную  в  ходе  реализации настоящего
Соглашения.
     Порядок  взаимной  защиты  Сторонами информации с ограниченным
доступом определяется отдельным соглашением.

                             Статья 12

     Спорные  вопросы,  связанные  с  обеспечением  информационного
обмена,  применением и толкованием положений настоящего Соглашения,
разрешаются путем переговоров и консультаций.
     Дополнения  и  изменения  в  настоящее  Соглашение вносятся по
взаимному   согласию  Сторон  и  оформляются  протоколами,  которые
являются   неотъемлемой  частью  настоящего  Соглашения.  Протоколы
вступают   в   силу  в  соответствии  с  порядком,  предусмотренным
статьей 13 настоящего Соглашения.

                             Статья 13

     Настоящее  Соглашение временно применяется с даты подписания и
вступает  в  силу  с  даты  последнего  письменного  уведомления  о
выполнении  Сторонами  внутригосударственных  процедур, необходимых
для его вступления в силу.
     Настоящее  Соглашение  заключается  сроком  на  пять  лет. Его
действие    будет   автоматически   продлеваться   на   последующие
пятилетние  периоды,  если  ни одна из Сторон не менее чем за шесть
месяцев  до  истечения  очередного периода не уведомит в письменной
форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.

     Совершено  в  _________________  "___"__________ 200 г. в двух
экземплярах,  каждый  на  русском  и  армянском  языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                        Республики Армения

Информация по документу
Читайте также