Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 17.04.2002 № 247

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                    от 17 апреля 2002 г. N 247
                             г. Москва


 О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Итальянской Республики о сотрудничестве в области
                          кинематографии

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить   представленный  Министерством  культуры  Российской
Федерации  согласованный с Министерством иностранных дел Российской
Федерации   и   другими   заинтересованными  федеральными  органами
исполнительной  власти и предварительно проработанный с Итальянской
Стороной   проект   Соглашения   между   Правительством  Российской
Федерации  и Правительством Итальянской Республики о сотрудничестве
в области кинематографии (прилагается).
     Поручить  Министерству  культуры Российской Федерации провести
переговоры  с  Итальянской  Стороной и по достижении договоренности
подписать  от  имени  Правительства  Российской Федерации указанное
Соглашение,  разрешив  в случае необходимости вносить в прилагаемый
проект   изменения   и   дополнения,   не  имеющие  принципиального
характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                М.Касьянов
     __________________________



                                                             Проект


                            СОГЛАШЕНИЕ
             между Правительством Российской Федерации
              и Правительством Итальянской Республики
             о сотрудничестве в области кинематографии

     Правительство    Российской    Федерации    и    Правительство
Итальянской Республики, далее именуемые Сторонами,
     стремясь   содействовать  развитию  сотрудничества  в  области
кинематографии    между   Российской   Федерацией   и   Итальянской
Республикой,
     учитывая  вклад,  который совместное кинопроизводство вносит в
развитие  кинопромышленности,  а также в укрепление экономических и
культурных связей между двумя государствами,
     подтверждая     свои    намерения    всемерно    содействовать
производству  и прокату фильмов каждой из двух стран в соответствии
с   законодательством   и   международными   обязательствами  обоих
государств,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Понятия,   используемые   в   настоящем  Соглашении,  означают
следующее:
     "фильм"    -   аудиовизуальное   произведение,   созданное   в
художественной,    хроникально-документальной,   научно-популярной,
учебной,  анимационной,  телевизионной  или  иной  форме  на основе
творческого  замысла,  состоящее  из изображения зафиксированных на
кинопленке   или   на   иных   видах   носителей  и  соединенных  в
тематическое  целое  последовательно связанных между собой кадров и
предназначенное    для   восприятия   с   помощью   соответствующих
технических устройств.
     Фильм  продолжительностью  не  менее  чем  52  минуты является
полнометражным фильмом, продолжительностью  менее  чем  52 минуты -
короткометражным   фильмом.   Фильм  создается   в  соответствии  с
нормами   кинопроизводства,  принятыми  в  Российской  Федерации  и
Итальянской  Республике,  первый  показ  которого  осуществляется в
кинотеатрах государств Сторон;
     "продюсер"  -  зарегистрированное  в  установленном порядке на
территории  государства  одной из Сторон физическое или юридическое
лицо,   взявшее   на   себя   инициативу   и   ответственность   за
финансирование  и  производство  фильма  и  имеющее  право  на  его
прокат;
     "сопродюсеры"  - зарегистрированные в установленном порядке на
территории   государства   одной  из  Сторон  продюсеры,  связанные
договором о совместном производстве и прокате фильма;
     "компетентные органы" - компетентные органы Сторон:
     от  Российской  Стороны  -  Министерство  культуры  Российской
Федерации;
     от  Итальянской Стороны - Министерство культурного достояния и
культурной деятельности Итальянской Республики.

                             Статья 2

     Фильмы       совместного       российско-итальянского      или
итальянско-российского   производства   могут   рассматриваться   в
качестве   национальных   фильмов   в  соответствии  с  положениями
настоящего Соглашения.
     Порядок  получения  статуса  национального фильма определяется
соглашением компетентных органов.

                             Статья 3

     Решение    о   создании   фильмов   совместного   производства
принимается  компетентными  органами  после  взаимных консультаций.
Стороны  не  несут  ответственности по обязательствам юридических и
физических   лиц,   заключивших   контракты   в  рамках  настоящего
Соглашения.
     Компетентные   органы   будут   обмениваться   информацией   о
решениях, принимаемых в области совместного кинопроизводства.

                             Статья 4

     Для   того  чтобы  иметь  возможность  пользоваться  льготами,
предусмотренными  для  создания  фильмов  совместного производства,
имеющих  статус национальных, организация постановки фильмов должна
быть    осуществлена   продюсером   или   сопродюсерами,   имеющими
соответствующие  технические и финансовые возможности, а также опыт
и  профессиональный  уровень,  признанный  экспертными  комиссиями,
образуемыми компетентными органами.

                             Статья 5

     Решение   компетентных   органов   о   предоставлении  статуса
национального  фильма может быть аннулировано ими в случае внесения
значительных    изменений    художественного,    экономического   и
технического  характера  в  первоначальный  вариант проекта фильма.
Последствия  принятия такого решения для продюсера или сопродюсеров
определяются соглашением компетентных органов.

                             Статья 6

     Компетентные  органы в соответствии с законодательством своего
государства  обеспечивают  въезд  на  территории  своих  государств
производственно-технического  и творческого персонала продюсера или
сопродюсеров из государства другой Стороны.
     Разрешение   на   временный   ввоз   и   вывоз   материалов  и
оборудования,   необходимых   для  производства  фильмов  в  рамках
настоящего    Соглашения,    будет   предоставляться   в   порядке,
определяемом в соответствии с законодательством государств Сторон.

                             Статья 7

     Контракты      между      сопродюсерами,     предусматривающие
распределение   различного  рода  поступлений  от  проката  фильмов
совместного   производства,   должны   быть   одобрены  экспертными
комиссиями,     образуемыми     компетентными    органами.    Такое
распределение  должно  максимально  соответствовать  долям  участия
сопродюсеров.

                             Статья 8

     В  случае если фильм совместного производства экспортируется в
государство,  в  котором  импорт  кинофильмов  ограничен, действует
следующий порядок:
     а) фильм,  как  правило, передается сопродюсеру из государства
Стороны, принимавшему наибольшее участие в финансировании фильма;
     б) в  случае  равенства  долевого  участия  сопродюсеров фильм
передается  сопродюсеру  из  государства Стороны, имеющему наиболее
благоприятные условия для экспорта в импортирующее государство;
     в) фильмы  совместного  производства  как  фильмы национальные
будут  иметь право в полной мере пользоваться возможностью экспорта
в импортирующее государство наравне с фильмами государств Сторон.

                             Статья 9

     Фильмы   совместного   производства  должны  представляться  с
надписью       "Российско-итальянское       производство"       или
"Итальянско-российское   производство",   которая   должна  быть  в
начальных  и  финальных  титрах,  во  всякой  рекламной  продукции,
всюду, где фильмы будут представляться.

                             Статья 10

     Фильмы    совместного    производства,    представляемые    на
международные  кинофестивали, должны иметь надписи с указанием всех
государств,  продюсеров  или сопродюсеров, которые участвовали в их
создании.

                             Статья 11

     Импорт,  прокат  и  показ  итальянских  фильмов  в  Российской
Федерации  и  российских  фильмов в Итальянской Республике не будут
подвержены    никаким   ограничениям,   за   исключением   случаев,
предусмотренных законодательством каждого из двух государств.

                             Статья 12

     В  целях дальнейшего сотрудничества в области кинематографии и
в  интересах  обеих  стран  компетентные  органы создадут Смешанную
Российско-Итальянскую   комиссию   по   вопросам  сотрудничества  в
области кинематографии, именуемую в дальнейшем Комиссия.
     Задачами Комиссии являются:
     анализ  результатов  сотрудничества, осуществляемого на основе
настоящего  Соглашения,  и  разрешение вопросов, возникающих в ходе
его реализации;
     выработка  в  случае  необходимости  предложений  для внесения
изменений и дополнений в настоящее Соглашение;
     рассмотрение     вопросов,     связанных     с     соблюдением
количественного  и  процентного  паритета  в  отношении  участия  в
совместном          кинопроизводстве          творческого         и
производственно-технического  персонала  государств Сторон, а также
в  отношении  финансовых  и  технических средств (включая съемочные
павильоны и лаборатории) продюсера или сопродюсеров.
     Заседания  Комиссии  будут проводиться поочередно в Российской
Федерации  и  Итальянской  Республике  один  раз  в  два  года.  По
требованию  компетентных органов одной из Сторон может быть созвано
чрезвычайное  заседание  Комиссии, в частности в случае изменений в
законодательстве  государств  Сторон в области кинопроизводства или
в   случае   возникновения   иных   обстоятельств,   препятствующих
реализации настоящего Соглашения.

                             Статья 13

     Настоящее   Соглашение  вступает  в  силу  с  даты  последнего
письменного  уведомления  о  выполнении  Сторонами  соответствующих
внутригосударственных  процедур,  необходимых  для его вступления в
силу.
     Настоящее   Соглашение   заключается   на  два  года  и  будет
автоматически  продлеваться на последующие двухлетние периоды, если
ни  одна из Сторон не направит другой Стороне не позднее чем за три
месяца  до  истечения  очередного  двухлетнего  периода  письменное
уведомление   о   ее   намерении   прекратить  действие  настоящего
Соглашения.
     Прекращение  действия  настоящего  Соглашения  не  затрагивает
выполнения  совместных  программ  и проектов, осуществление которых
было начато в период его действия.

     Совершено в ___________   "___"  _________ 2002 г.,   в   двух
экземплярах,  каждый  на  русском  и итальянском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.


     За Правительство Российской       За Правительство Итальянской
     Федерации                                           Республики

Информация по документу
Читайте также