Расширенный поиск

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 02.08.2005 № 1128-р

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                      Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е

                   от 2 августа 2005 г. N 1128-р
                             г. Москва


           О подписании Соглашения между Правительством
     Российской Федерации, Правительством Литовской Республики
     и Правительством Королевства Швеция о точке стыка границ
        исключительных экономических зон и континентального
                     шельфа в Балтийском море

     В соответствии  с пунктом  1  статьи  11  Федерального  закона
"О международных    договорах   Российской   Федерации"    одобрить
представленный МИДом России согласованный с Минобороны России,  МПР
России,  Минтрансом России,  Минфином России,  Минюстом России, ФСБ
России,  Роскартографией,  администрацией Калининградской области и
предварительно  проработанный  с  Литовской  и  Шведской  Сторонами
проект  Соглашения  между  Правительством   Российской   Федерации,
Правительством  Литовской  Республики  и Правительством Королевства
Швеция о точке стыка  границ  исключительных  экономических  зон  и
континентального шельфа в Балтийском море (прилагается).
     Поручить МИДу  России  провести  переговоры  с   Литовской   и
Шведской  Сторонами  и  по  достижении  договоренности подписать от
имени  Правительства  Российской  Федерации  указанное  Соглашение,
разрешив   вносить  в  прилагаемый  проект  изменения,  не  имеющие
принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                 М.Фрадков
     __________________________



                                                             Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

     между Правительством Российской Федерации, Правительством
     Литовской Республики и Правительством Королевства Швеция
      о точке стыка границ исключительных экономических зон и
             континентального шельфа в Балтийском море

     Правительство Российской  Федерации,  Правительство  Литовской
Республики  и  Правительство  Королевства   Швеция,   именуемые   в
дальнейшем   Сторонами,
     желая определить    точку    стыка    границ    исключительных
экономических  зон  и континентального шельфа Российской Федерации,
Литовской Республики и Королевства Швеция в Балтийском море,
     учитывая положения Конвенции Организации Объединенных Наций по
морскому праву 1982 года,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     От  точки  с  географическими  координатами  55°55,435' с. ш.,
19°02,923'  в. д. в системе координат 1942 года и 55°55,420' с. ш.,
19°02,805'  в. д.  в  системе   координат   WGS 84,   установленной
Договором между  Российской  Федерацией  и  Литовской Республикой о
разграничении исключительной экономической зоны и  континентального
шельфа в Балтийском море от 24 октября 1997 г., линия разграничения
проходит  по  прямой  линии  (локсодромии)  к  точке  стыка  границ
исключительных   экономических   зон   и   континентального  шельфа
Российской Федерации,  Литовской Республики и Королевства Швеция  в
Балтийском  море,  лежащей  на  линии разграничения,  установленной
Соглашением между Правительством Союза  Советских  Социалистических
Республик  и  Правительством  Королевства  Швеции  о  разграничении
континентального шельфа,  а также советской  экономической  зоны  и
шведской рыболовной зоны в Балтийском море от 18 апреля 1988 г.

                             Статья 2

     Точка стыка  границ   исключительных   экономических   зон   и
континентального  шельфа  в Балтийском море,  упомянутая в статье 1
настоящего Соглашения, имеет следующие географические координаты:
     55°55,921' с. ш., 19°01,268' в. д. в системе координат WGS 84
и
     55°55,936'  с. ш.,  19°01,387'  в. д.  в   системе   координат
1942 года.

                             Статья 3

     Стороны уведомят друг друга о завершении внутригосударственных
процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.
     Настоящее Соглашение  вступает в силу на тридцатый день с даты
направления последнего такого уведомления.

     Совершено в _________________ "_____"  __________  2005  г.  в
трех экземплярах,  каждый на русском,  литовском и шведском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу.


За Правительство         За Правительство          За Правительство
Российской Федерации     Литовской Республики    Королевства Швеция


                           ____________

Информация по документу
Читайте также