Расширенный поиск

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 05.12.2005 № 2119-р

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                      Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е

                   от 5 декабря 2005 г. N 2119-р
                             г. Москва


  О подписании Протокола о внесении изменений в Соглашение между
    Правительством Союза Советских Социалистических Республик и
Правительством Греческой Республики о предотвращении инцидентов на
               море за пределами территориальных вод
                       от 10 апреля 1991 г.

     В  соответствии  с  пунктом 1  статьи 11  Федерального  закона
"О международных    договорах    Российской   Федерации"   одобрить
представленный  Минобороны  России  согласованный  с МИДом России и
другими   заинтересованными  федеральными  органами  исполнительной
власти  и  предварительно проработанный с Греческой Стороной проект
Протокола  о  внесении  изменений в Соглашение между Правительством
Союза   Советских   Социалистических   Республик  и  Правительством
Греческой   Республики  о  предотвращении  инцидентов  на  море  за
пределами территориальных вод от 10 апреля 1991 г. (прилагается).
     Поручить  Минобороны  России  провести  с участием МИДа России
переговоры  с  Греческой  Стороной  и  по достижении договоренности
подписать  от  имени  Правительства  Российской Федерации указанный
Протокол,  разрешив  вносить  в  прилагаемый  проект  изменения, не
имеющие принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                 М.Фрадков
     __________________________



                                                             Проект

                          П Р О Т О К О Л

              о внесении изменений в Соглашение между
     Правительством Союза Советских Социалистических Республик
 и Правительством Греческой Республики о предотвращении инцидентов
             на море за пределами территориальных вод
                       от 10 апреля 1991 г.

     Правительство  Российской  Федерации и Правительство Греческой
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     стремясь   обеспечить   более   высокий  уровень  безопасности
плавания   своих  кораблей  и  полетов  своих  воздушных  судов  за
пределами территориальных вод,
     учитывая  принципы,  заложенные  в  Конвенции  о международной
гражданской  авиации  от  7 декабря  1944 г.,  и  правила, принятые
Международной   организацией   гражданской   авиации   в  отношении
безопасности полетов,
     признавая    целесообразным    внести   в   Соглашение   между
Правительством   Союза   Советских   Социалистических  Республик  и
Правительством  Греческой Республики о предотвращении инцидентов на
море    за    пределами   территориальных  вод от 10 апреля 1991 г.
(далее - Соглашение) изменения,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     В пункте 1 статьи I Соглашения:
     подпункты "i"  и  "ii"  подпункта  "а" после слов "вооруженным
силам" дополнить словом "государства";
     подпункт "б"   после   слов  "летательный  аппарат"  дополнить
словами "государства одной из Сторон".

                             Статья 2

     В статье III Соглашения:
     пункты 1,  2,  4,  6, 8 после слова "Корабли" дополнить словом
"государств";
     пункты 1   и   7   после  слова  "кораблей"  дополнить  словом
"государства";
     в   пункте 2   слова  "соединением  другой  Стороны"  заменить
словами "соединением кораблей государства другой Стороны";
     пункт 3  после  слова  "Соединения" дополнить словом "кораблей
государств";
     пункт 4    после    слова    "кораблями"    дополнить   словом
"государства";
     пункт 5 после слова "корабли" дополнить словом "государств";
     в пункте 6:
     в  подпунктах "а" и "д" слова "воздушных судов другой Стороны"
заменить словами "воздушных судов государства другой Стороны";
     в  подпункте "б"  слова  "кораблей  другой  Стороны"  заменить
словами "кораблей государства другой Стороны";
     подпункт "г"  после  слов  "воздушного судна" дополнить словом
"государства";
     дополнить подпунктом следующего содержания:
     "е) не  должны  преднамеренно  создавать помехи системам связи
кораблей и воздушных судов государства другой Стороны.";
     в  пункте 8  слова  "кораблям другой Стороны" заменить словами
"кораблям государства другой Стороны".

                             Статья 3

     В статье IV Соглашения:
     в пункте 1:
     в абзаце первом:
     после   слов  "Командиры  воздушных  судов"  дополнить  словом
"государства";
     после  слов  "воздушным  судам  или кораблям" дополнить словом
"государства";
     подпункт "а"  после  слов  "воздушным  судам" дополнить словом
"государства";
     подпункт "б"   после   слова   "кораблями"   дополнить  словом
"государства";
     в  подпункте "в"  слова  "кораблей  другой  Стороны"  заменить
словами "кораблей государства другой Стороны";
     дополнить подпунктами следующего содержания:
     "г) не  должны  допускать использование прожекторов или других
аналогичных  осветительных  средств  для освещения ходовых мостиков
кораблей  или  кабин  пилотов  находящихся в полете воздушных судов
государства другой Стороны;
     д) не  должны  допускать  применение  лазеров  таким  образом,
чтобы   они   могли  нанести  вред  здоровью  личного  состава  или
причинить  ущерб  оборудованию,  находящемуся  на борту корабля или
воздушного судна государства другой Стороны;
     е) не   должны   допускать   преднамеренного   создания  помех
системам  связи  кораблей  и  воздушных  судов  государства  другой
Стороны.";
     пункт 2   после   слов   "Воздушные   суда"  дополнить  словом
"государств".

                             Статья 4

     После   статьи   IV  дополнить  Соглашение  статьей  IV  "bis"
следующего содержания:

                         "Статья IV "bis"

     1. Корабли    и   воздушные   суда   государств   Сторон   при
установлении  связи  для  обмена  информацией  используют следующие
позывные  на английском языке: "Russian ship" (российский корабль),
"Russian  aircraft"  (российское  воздушное  судно)  и "Greek ship"
(греческий корабль), "Greek aircraft" (греческое воздушное судно).
     2. Командирами  кораблей  и  воздушных судов государств Сторон
для  обмена  информацией в целях достижения лучшего взаимопонимания
может использоваться радиосвязь на следующих частотах:
     а) между  кораблями  государств  Сторон  -  в  соответствии  с
пунктом  5  статьи III  настоящего  Соглашения.  После установления
первоначального    контакта   рабочий   обмен   осуществляется   по
договоренности  командиров  на  одном  из  каналов в УКВ диапазоне,
обычно используемых в международной практике;
     б) между   воздушными   судами   государств  Сторон  -  в  УКВ
диапазоне  на  частоте  121,5  МГц  или  243,0 МГц для установления
первоначального контакта;
     в) между   кораблем  государства  одной  Стороны  и  воздушным
судном  государства  другой  Стороны  -  в УКВ диапазоне на частоте
121,5 МГц или 243,0 МГц для установления первоначального контакта.
     3. Кораблями  и  воздушными  судами  государств Сторон в целях
передачи    дополнительной   информации,   имеющей   значение   для
обеспечения   безопасности   плавания   и   полетов,   может  также
использоваться  некодированная  радиотелефонная связь на английском
языке.".

                             Статья 5

     Дополнить статью V Соглашения:
     после слова "компетенции" словом "государств";
     абзацами следующего содержания:
     "Запрещаемые   настоящим   Соглашением   действия  кораблей  и
воздушных   судов   не  должны  применяться  также  и  в  отношении
невоенных  морских и воздушных судов государств Сторон, находящихся
за пределами территориальных вод.
     Стороны  предпринимают  меры,  чтобы  поставить  в известность
невоенные  морские  и воздушные суда государства каждой из Сторон о
положениях   настоящего  Соглашения,  направленных  на  обеспечение
взаимной безопасности.".

                             Статья 6

     Пункт 1  статьи VII  Соглашения после слов "воздушными судами"
дополнить словом "государств".

                             Статья 7

     Настоящий  Протокол вступает в силу в порядке, предусмотренном
статьей VIII Соглашения.

     Совершено   в   г. ___________   _______________ г.   в   двух
экземплярах,  каждый  на  русском  и  греческом  языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                      Греческой Республики


                         ________________

Информация по документу
Читайте также