Расширенный поиск

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 02.10.2006 № 1361-р

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                      Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е

                   от 2 октября 2006 г. N 1361-р
                             г. Москва


 О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
         и Правительством Федеративной Республики Германия
    об условиях предоставления объектов недвижимого имущества в
        гг. Франкфурте-на-Майне, Мюнхене и Москве для нужд
           генеральных консульств Российской Федерации в
    Федеративной Республике Германия и Посольства Федеративной
            Республики Германия в Российской Федерации

     В соответствии  с  пунктом  1  статьи 11  Федерального  закона
"О международных    договорах    Российской   Федерации"   одобрить
представленный МИДом  России  согласованный  с  Минфином  России  и
Минэкономразвития   России   и   предварительно   проработанный   с
Германской  Стороной   проект   Соглашения   между   Правительством
Российской   Федерации  и  Правительством  Федеративной  Республики
Германия об условиях предоставления объектов недвижимого  имущества
в  гг. Франкфурте-на-Майне,  Мюнхене  и Москве для нужд генеральных
консульств Российской Федерации в Федеративной Республике  Германия
и   Посольства   Федеративной   Республики  Германия  в  Российской
Федерации (прилагается).
     Поручить МИДу   России   подписать   от   имени  Правительства
Российской  Федерации  указанное  Соглашение,  разрешив  вносить  в
прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                 М.Фрадков
     __________________________



                                                             Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

    между Правительством Российской Федерации и Правительством
    Федеративной Республики Германия об условиях предоставления
объектов недвижимого имущества в гг. Франкфурте-на-Майне, Мюнхене и
   Москве для нужд генеральных консульств Российской Федерации в
    Федеративной Республике Германия и Посольства Федеративной
            Республики Германия в Российской Федерации

     Правительство Российской     Федерации     и     Правительство
Федеративной Республики Германия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     с целью  совершенствования  условий   работы   дипломатических
представительств  и  консульских  учреждений Российской Федерации в
Федеративной Республике Германия и Федеративной Республики Германия
в Российской Федерации в интересах максимально эффективного решения
важнейших для обеих Сторон задач,
     высоко оценивая    ориентированные   на   конечный   результат
консультации  экспертов  и   совместные   интенсивные   усилия   по
достижению  предметных  решений в отношении ряда открытых вопросов,
связанных с размещением их представительств,
     имея твердую   волю   оперативно   реализовать   в  рамках  их
фактических и правовых возможностей найденные решения,
     учитывая положения   Венской   конвенции   о   дипломатических
сношениях от 18 апреля 1961 г.  и Венской конвенции  о  консульских
сношениях от 24 апреля 1963 г.,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     1. Российская  Сторона  предоставляет  Германской  Стороне   в
аренду   на  99  лет  для  использования  Посольством  Федеративной
Республики  Германия  в  Российской  Федерации  следующие   объекты
недвижимого имущества:
     здания, г.  Москва,  ул. Поварская, д. 46, строения 1-3, общей
площадью 1368,1 кв. м;
     земельный участок,  занятый указанными зданиями, площадью 2405
кв. м.
     Точное месторасположение,    границы    участка    и     схема
расположенных  на  нем  зданий  указаны  в приложении N 1,  которое
является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
     2. Арендная  плата  за пользование недвижимостью,  указанной в
пункте 1 настоящей статьи, составляет 1 рубль (один рубль) в год.
     3. После  подписания настоящего Соглашения в тот же день будет
подписан представителем  федерального  государственного  унитарного
предприятия  "Главное  производственно-коммерческое  управление  по
обслуживанию дипломатического корпуса при Министерстве  иностранных
дел Российской Федерации" и Послом Федеративной Республики Германия
в Российской Федерации договор  аренды,  которым  будут  определены
условия  пользования недвижимостью,  указанной в пункте 1 настоящей
статьи.

                             Статья 2

     1. Германская  Сторона  предоставляет  Российской  Стороне   в
аренду   на  99  лет  для  использования  Генеральным  консульством
Российской Федерации в  г.  Франкфурте-на-Майне  следующие  объекты
недвижимого имущества:
     комплекс зданий, г. Франкфурт-на-Майне, ул. Эшенхаймер Анлаге,
33-34, и ул. Эдервег, 16-18-20, общей площадью 7670 кв. м;
     земельный участок,  занятый указанными зданиями, площадью 3956
кв. м.
     Точное месторасположение,    границы    участка    и     схема
расположенных  на  нем  зданий  указаны  в приложении N 2,  которое
является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
     2. Арендная  плата  за пользование недвижимостью,  указанной в
пункте 1 настоящей статьи, составляет 1 евро (один евро) в год.
     3. После  подписания настоящего Соглашения в тот же день будет
подписан Посольством Российской Федерации в Федеративной Республике
Германия   и   Федеративной  Республикой  Германия,  представленной
Германским федеральным ведомством по вопросам недвижимости, договор
аренды, которым будут определены условия пользования недвижимостью,
указанной в пункте 1 настоящей статьи.

                             Статья 3

     1. Германская  Сторона  предоставляет  Российской  Стороне   в
аренду   на  99  лет  для  использования  Генеральным  консульством
Российской Федерации в г.  Мюнхене  следующие  объекты  недвижимого
имущества:
     здания, г.  Мюнхен,  ул.  Мария-Терезия-Штрассе,   17,   общей
площадью 2736,5 кв. м;
     земельный участок,  занятый указанными зданиями, площадью 3410
кв. м.
     Точное месторасположение,    границы    участка    и     схема
расположенных  на  нем  зданий  указаны  в приложении N 3,  которое
является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
     2. Арендная  плата  за пользование недвижимостью,  указанной в
пункте 1 настоящей статьи, составляет 1 евро (один евро) в год.
     3. После  подписания настоящего Соглашения в тот же день будет
подписан Посольством Российской Федерации в Федеративной Республике
Германия   и   Федеративной  Республикой  Германия,  представленной
Германским федеральным ведомством по вопросам недвижимости, договор
аренды, которым будут определены условия пользования недвижимостью,
указанной в пункте 1 настоящей статьи.

                             Статья 4

     С даты вступления в силу договора аренды,  указанного в пункте
3  статьи  3  настоящего  Соглашения,  Российская  Сторона признает
урегулированным  вопрос  о  предоставлении  в  порядке   взаимности
Германской   Стороной  Российской  Стороне  земельных  участков  за
предоставление:
     земельного участка площадью 4,5 га под строительство комплекса
зданий для Посольства Германской Демократической Республики в Союзе
Советских  Социалистических  Республик в соответствии с пунктом "б"
статьи   1   Протокола   между   Правительством   Союза   Советских
Социалистических     Республик    и    Правительством    Германской
Демократической  Республики  о  выделении  земельного   участка   и
строительстве  жилых  домов,  школы,  детского  сада  и  гаража для
Посольства Германской  Демократической  Республики  в г.  Москве от
30 октября 1970 г.;
     земельного участка  площадью   2,24   га   под   строительство
комплекса   зданий   Посольства   и   Торгового   Представительства
Германской   Демократической   Республики   в    Союзе    Советских
Социалистических  Республик  в  соответствии с пунктом "б" статьи 1
Протокола между  Правительством  Союза  Советских  Социалистических
Республик  и Правительством Германской Демократической Республики о
предоставлении земельного участка и строительстве комплекса  зданий
Посольства и Торгового  Представительства  ГДР  в  СССР  от 22 июля
1977 г.

                             Статья 5

     Предоставленные в  аренду   объекты   недвижимого   имущества,
указанные  в  статьях  1-3 настоящего Соглашения,  в соответствии с
пунктом 1 статьи 23 Венской конвенции о  дипломатических  сношениях
от  18  апреля  1961  г.  и пунктом 1 статьи 32 Венской конвенции о
консульских  сношениях  от  24  апреля  1963  г.  освобождаются  от
налогообложения   любого   вида,   устанавливаемого   государством,
региональными или местными  властями,  а  также  от  уплаты  других
сборов, за исключением платы за определенные услуги.

                             Статья 6

     Сторона, предоставляющая   недвижимость   за  свой  счет  и  в
соответствии с  законодательством  своего  государства,  производит
юридическое  оформление  и  регистрацию  договоров  аренды объектов
недвижимого  имущества,  указанных   в   статьях   1-3   настоящего
Соглашения,   с   предоставлением  другой  Стороне  соответствующих
документов.

                             Статья 7

     Объекты недвижимого  имущества,  указанные   в   статьях   1-3
настоящего Соглашения,  передаются в аренду свободными от претензий
(долгов,  обременений или прав) третьих лиц. В случае обнаружения в
отношении  передаваемых  в  аренду  объектов  недвижимого имущества
претензий (долгов,  обременений или прав) третьих  лиц,  о  которых
Сторонам не было известно на момент передачи этих объектов в аренду
и которые могут повлиять на пользование этими объектами, передающая
Сторона самостоятельно и за свой счет урегулирует их.

                             Статья 8

     Спорные вопросы между Сторонами, возникающие в ходе реализации
настоящего Соглашения,  решаются путем  проведения  консультаций  и
переговоров между Сторонами.

                             Статья 9

     По взаимному  согласию  Сторон  в  настоящее  Соглашение могут
вноситься изменения.

                             Статья 10

     1. Настоящее Соглашение вступает в силу в день его  подписания
и заключается сроком на 99 лет.
     2. Действие настоящего Соглашения  автоматически  продлевается
на  последующие  99-летние  периоды,  если  ни  одна  из  Сторон не
уведомит в письменной форме другую  Сторону  не  менее  чем  за  12
месяцев   до   истечения   очередного  периода  о  своем  намерении
прекратить действие настоящего Соглашения.

     Совершено в г.         "  "        2006 г. в двух экземплярах,
каждый на  русском  и  немецком  языках,  причем  оба  текста имеют
одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                   Федеративной Республики
                                                           Германия


                           ____________

Информация по документу
Читайте также