Расширенный поиск

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 14.08.1992 № 1487-р

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                      Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е

                  от 14 августа 1992 г. N 1487-р
                             г. Москва


     Одобрить проект    Соглашения    о    сотрудничестве     между
Министерством   внутренних   дел  Российской  Федерации  и  Главным
управлением полиции при Правительстве Монголии (прилагается).
     МВД России   провести  переговоры  с  Монгольской  Стороной  и
подписать указанное Соглашение.
     Разрешить МВД  России вносить в ходе переговоров в прилагаемый
проект   Соглашения   изменения   и    дополнения,    не    имеющие
принципиального характера.


                                                          Е. ГАЙДАР


                         ________________



     Проект


                            СОГЛАШЕНИЕ
        о сотрудничестве между Министерством внутренних дел
        Российской Федерации и Главным управлением полиции
                    при Правительстве Монголии

     Министерство внутренних  дел  Российской  Федерации  и Главное
управление  полиции  при  Правительстве   Монголии,   именуемые   в
дальнейшем Сторонами,
     руководствуясь обоюдным  желанием  укреплять  дружеские  связи
между Российской Федерацией и Монголией,
     придавая важное значение  развитию  сотрудничества  в  области
борьбы с преступностью,
     признавая необходимость       продолжения        двустороннего
сотрудничества,
     договорились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны на   основе   действующего   законодательства    своих
государств осуществляют в рамках своей компетенции сотрудничество в
области  борьбы  с  преступностью,  охраны  общественного  порядка,
паспортной   и   разрешительной   системы,   миграции,  обеспечения
безопасности  дорожного  движения,  противопожарной   безопасности,
развития  научных и технических связей,  а также в других областях,
представляющих взаимный интерес.

                             Статья 2

     В случае необходимости Стороны будут содействовать друг  другу
в  установлении  контактов  с  другими министерствами и ведомствами
своих государств.

                             Статья 3

     В целях   выполнения   настоящего    Соглашения    структурные
подразделения   Сторон   в   пределах   своей   компетенции   могут
устанавливать прямые контакты.

                             Статья 4

     Сторонами будет осуществляться взаимный обмен  информацией  по
следующим направлениям:
     а) борьба с преступлениями,  в том числе в  сфере  совместного
предпринимательства     и     внешнеэкономической     деятельности,
контрабандой,  фальшивомонетничеством,   мошенничеством,   хищением
произведений  искусства  и  антиквариата,  автомобилей,  грузов  на
транспорте, оружия и взрывчатых веществ;
     б) выявление лиц,  скрывающихся от уголовного преследования, и
лиц, находящихся в розыске;
     в) использование  технических  и  других  специальных средств,
применяемых в борьбе с преступностью  и  при  охране  общественного
порядка.

                             Статья 5

     В целях  ликвидации  незаконного  выращивания,  производства и
нелегальной    торговли    наркотическими    веществами     Стороны
договорились:
     а) обмениваться информацией в данной  области,  представляющей
взаимный интерес;
     б) проводить  согласованные   мероприятия   по   выявлению   и
идентификации лиц,  занимающихся незаконным оборотом наркотиков,  и
документированию их преступной деятельности;
     в) обмениваться      результатами     криминалистических     и
криминологических  исследований  по  вопросу  незаконного   оборота
наркотиков и злоупотребления ими.

                             Статья 6

     В области   борьбы   с  организованной  преступностью  Стороны
договорились:
     а) об   обмене   информацией,   связанной   с   организованной
преступностью,  формами ее проявления и методами борьбы  с  ней,  а
также   с  деятельностью  организованных  преступных  сообществ  на
территории государств Сторон;
     б) о   проведении   согласованных  мероприятий  по  пресечению
деятельности организованных  преступных  сообществ,  поступления  в
оборот денег, полученных в результате этой деятельности.

                             Статья 7

     В целях    предупреждения    и   пресечения   преступлений   в
пассажирских поездах,  следующих по маршрутам Москва - Улан-Батор -
Москва и Иркутск - Улан-Батор - Иркутск, Стороны будут обмениваться
информацией и осуществлять совместные мероприятия.

                             Статья 8

     Обмен информацией будет осуществляться устно или письменно.
     В случае     необходимости     соответствующие     структурные
подразделения Сторон могут передавать друг другу в письменной форме
сведения, которые ранее были сообщены устно.
     После предварительного согласия передача документов, предметов
и   материалов   будет   осуществляться   на   основании   взаимной
договоренности компетентных структурных подразделений Сторон.
     Каждая из  договаривающихся Сторон примет все необходимые меры
к  сохранению  конфиденциальности   сведений,   переданных   другой
Стороной,  если  эти  сведения  носят  закрытый  характер  или если
передающая Сторона считает нежелательным разглашение их содержания.
Степень закрытости сведений определяется передающей Стороной.
     В случае возникновения необходимости передачи третьей  стороне
данных  и сведений,  полученных одной из Сторон в рамках настоящего
Соглашения,  требуется согласие Стороны,  передавшей эти  данные  и
сведения.

                             Статья 9

     Стороны будут  осуществлять сотрудничество в области обучения,
стажировки   и   переподготовки   кадров    монгольской    полиции,
санаторно-курортного лечения и отдыха своих сотрудников, культуры и
спорта,  а также взаимных поставок изделий  специальной  техники  и
имущества общегражданского назначения.
     В этих  целях  Стороны  будут  заключать   при   необходимости
соответствующие договоры.

                             Статья 10

     Стороны будут    осуществлять    обмен    правовыми    актами,
учебно-методической  литературой  и  периодическими  изданиями   по
вопросам деятельности органов внутренних дел.

                             Статья 11

     Стороны будут  способствовать  установлению  и развитию прямых
контактов между органами  внутренних  дел  приграничных  территорий
Российской Федерации и органами полиции аймаков Монголии, которые в
случае необходимости и в пределах их компетенции могут  подписывать
протоколы о сотрудничестве.

                             Статья 12

     В целях   реализации   настоящего   Соглашения  Стороны  могут
подписывать  годичные   протоколы,   предусматривающие   конкретные
мероприятия, сроки и финансовые условия их выполнения.

                             Статья 13

     Настоящее Соглашение  вступает в силу с момента его подписания
и будет действовать до истечения трех месяцев со дня, когда одна из
Сторон получит письменное уведомление другой Стороны о ее намерении
прекратить его действие.
     С согласия обеих Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься
изменения и дополнения.

     Совершено в г.        "  "       1992 года в двух экземплярах,
каждый  на русском  и  монгольском языках,  причем оба текста имеют
одинаковую силу.


     За Министерство                          За Главное управление
     внутренних  дел                      полиции при Правительстве
     Российской  Федерации                                 Монголии


                             _____________

Информация по документу
Читайте также