Расширенный поиск
Постановление Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 16.08.1993 № 811СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ П О С Т А Н О В Л Е Н И Е от 16 августа 1993 г. N 811 г. Москва О подписании Договора между Российской Федерацией и Республикой Польша о торговле и экономическом сотрудничестве Во исполнение распоряжения Президента Российской Федерации от 30 декабря 1992 г. N 835-рп Совет Министров - Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т: Одобрить представленный Министерством внешних экономических связей Российской Федерации проект Договора между Российской Федерацией и Республикой Польша о торговле и экономическом сотрудничестве (прилагается). Министерству внешних экономических связей Российской Федерации провести переговоры с Польской Стороной по окончательному согласованию проекта Договора, разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Министерству внешних экономических связей Российской Федерации подготовить указанный в настоящем постановлении Договор к подписанию во время визита Президента Российской Федерации Б. Н. Ельцина в Республику Польша. Председатель Совета Министров - Правительства Российской Федерации В. Черномырдин __________________________________ ПРИЛОЖЕНИЕ к постановлению Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 16 августа 1993 г. N 811 Д О Г О В О Р между Российской Федерацией и Республикой Польша о торговле и экономическом сотрудничестве Российская Федерация и Республика Польша, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами, руководствуясь положениями Договора между Российской Федерацией и Республикой Польша о дружественном и добрососедском сотрудничестве от 22 мая 1992 г., желая укрепить дружественные отношения между Российской Федерацией и Республикой Польша, в частности, в области торговли и экономического сотрудничества в целях взаимного содействия повышению уровня их национальных экономик, стремясь к дальнейшему развитию торговли и экономического сотрудничества на принципах равноправия и взаимной выгоды на долгосрочной основе и к созданию для этого необходимых условий и предпосылок, намереваясь развивать свои отношения в сфере торговли в соответствии с принципами Генерального соглашения по торговле и тарифам (ГАТТ), договорились о нижеследующем: Статья 1 Договаривающиеся Стороны будут предпринимать необходимые меры для обеспечения, облегчения и поощрения дальнейшего развития торговли и различных форм экономического сотрудничества между обеими странами, включая сотрудничество на межрегиональном уровне. Статья 2 1. Российские и польские компетентные органы, ведомства и организации будут содействовать в пределах своей компетенции и согласно действующему в каждой из обеих стран законодательству расширению торговли и развитию экономического сотрудничества во всех областях и секторах народного хозяйства, включая сотрудничество на уровне средних и малых предприятий независимо от форм собственности последних и сотрудничество между отдельными регионами каждой из стран. 2. Указанное выше сотрудничество будет, в частности, осуществляться в таких представляющих взаимный интерес областях, как: промышленность, в том числе топливно-энергетическая, добывающая, машиностроительная, фармацевтическая, легкая, агропромышленность; сельское хозяйство, включая животноводство; энергетика и энергоносители; строительство и строительные услуги; транспорт и связь; рыбное и морское хозяйство; защита окружающей среды; научные исследования, их применение, использование и передача технологий; торговля товарами и услугами; сертификация товаров; финансы, банковское и страховое дело, а также рынок ценных бумаг; подготовка и обучение кадров; туризм. 3. Реализация сотрудничества, предусмотренного настоящей статьей, будет производиться, в частности, путем: развития производственного сотрудничества и промышленной кооперации; проектирования, сооружения и модернизации объектов хозяйственными субъектами одной страны на территории другой страны либо совместно хозяйственными субъектами обеих стран на их территориях или на территории третьей страны; развития инвестиционного сотрудничества, в том числе связанного с энергетикой и системой коммуникаций; создания совместных предприятий и организаций со смешанным капиталом; предоставления технических и консультационных услуг и обучения кадров; взаимного командирования специалистов и технического персонала; организации и проведения выставок и ярмарок; использования других форм сотрудничества. Статья 3 Договаривающиеся Стороны будут создавать благоприятные условия для гармоничного развития и диверсификации экономических отношений. Они будут разрешать и поощрять прямые контакты между деловыми людьми на всех стадиях промышленного производства, а также на уровне конечных потребителей. Стороны будут поощрять прямые контакты между представителями торговых и деловых организаций и экономических учреждений. Договаривающиеся Стороны будут в соответствии с законодательством своих стран согласно их международным обязательствам предпринимать необходимые меры, а также путем заключения двусторонних и многосторонних соглашений создавать условия, направленные на развитие взаимовыгодного экономического сотрудничества. Статья 4 1. Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу в области торговли товарами режим наиболее благоприятствуемой нации в отношении: таможенных пошлин и сборов, применяемых при импорте и экспорте, включая методы взимания таких пошлин и сборов; положений, касающихся таможенной очистки, транзита, складирования и перегрузки; налогов и других внутренних сборов любого рода, взимаемых прямо или косвенно с импортируемых товаров; методов осуществления платежей по обслуживанию внешнеторговых операций и переводов таких платежей; правил, касающихся продажи, закупки, транспортировки, распределения и использования товаров на внутреннем рынке. 2. Каждая из Договаривающихся Сторон предоставит товарам, происходящим из или экспортируемым на территорию другой Договаривающейся Стороны, недискриминационный режим в отношении применения количественных ограничений и выдачи лицензий. 3. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи не будут распространяться на: а) преимущества, предоставляемые с целью или в результате создания таможенного союза или зоны свободной торговли, как это определяется в статье ХХIV ГАТТ; б) преимущества, предоставляемые соседним странам в целях облегчения приграничной торговли; в) преимущества, предоставляемые развивающимся странам в соответствии с Генеральным соглашением по тарифам и торговле (ГАТТ). Статья 5 1. Суда, их экипажи и грузы одной из Договаривающихся Сторон во время входа, стоянки и выхода из портов другой Договаривающейся Стороны будут пользоваться правами в том же объеме, что и суда, их экипажи и грузы любой третьей страны. 2. Положения пункта 1 настоящей статьи не относятся к судам прибрежного судоходства. 3. Каждая из Договаривающихся Сторон будет признавать государственную принадлежность судов другой Договаривающейся Стороны на основе судовых документов, выданных компетентными органами этой Договаривающейся Стороны согласно действующему законодательству. 4. Судовые документы, включая относящиеся к экипажу, выдаваемые и признаваемые компетентными властями одной из Договаривающихся Сторон, будут признаваться компетентными органами другой Договаривающейся Стороны. Статья 6 1. Экспорт и импорт товаров и оказание услуг в рамках настоящего Договора будут осуществляться на основе контрактов, заключаемых между российскими и польскими хозяйствующими субъектами. 2. Расчеты и платежи между Российской Федерацией и Республикой Польша будут осуществляться в свободно конвертируемой валюте по мировым ценам и на условиях, принятых в международной торговой и финансовой практике. По договоренности Договаривающихся Сторон расчеты и платежи могут также осуществляться и в иной форме в соответствии с законодательством каждой из стран. 3. Компетентные российские и польские органы и организации могут заключить долгосрочные и годовые соглашения, определяющие условия, номенклатуру и объемы импорта товаров и услуг, имеющих приоритетное значение для экономики обеих стран. Хозяйствующие субъекты обеих стран могут заключать долгосрочные контракты на экспорт и импорт товаров и оказание услуг. Статья 7 1. Договаривающиеся Стороны будут стремиться избегать конфликтных ситуаций во взаимной торговле. Если, тем не менее, в торговле между Договаривающимися Сторонами возникнут проблемы, а особенно такие, поводом которых является импорт товаров из одной из Сторон, они будут приступать к консультациям, нацеленным на поиск взаимоприемлемого решения возникших проблем. 2. В частности, если во взаимной торговле какой-либо товар импортируется на территорию одной из Договаривающихся Сторон в таких возросших количествах или на таких условиях, которые наносят или угрожают нанести ущерб отечественным производителям подобных или непосредственно конкурирующих товаров, Стороны могут предпринять защитные меры на условиях и в соответствии с процедурой, предусмотренными в пунктах 3, 4, 5 и 6 настоящей статьи. 3. Договаривающаяся Сторона, заявляющая об ущербе или о его угрозе, обратится к другой Договаривающейся Стороне с просьбой о проведении консультаций и предоставит последней информацию, необходимую для подробного изучения возникшей ситуации. Стороны приступят к консультациям не позднее чем через 30 дней после передачи одной из них такой просьбы. 4. Если в результате консультаций Договаривающиеся Стороны не придут в течение 30 дней с даты обращения одной из них к другой с просьбой о проведении таких консультаций к согласию относительно действий, позволяющих избежать ситуации, упомянутой выше в пункте 2, Договаривающаяся Сторона, обратившаяся с просьбой о проведении консультаций, будет иметь право применить меры, ограничивающие импорт соответствующих товаров из другой Стороны в той степени и на такой период времени, которые необходимы для предотвращения или ликвидации ущерба. 5. В критических ситуациях, когда задержка в принятии мер может нанести трудноустранимый ущерб, Договаривающаяся Сторона может временно предпринять защитные действия. Однако в таком случае Договаривающиеся Стороны должны незамедлительно приступить к соответствующим консультациям для разрешения сложившейся ситуации. 6. При выборе мер Договаривающиеся Стороны будут отдавать приоритет тем из них, которые оказывают наименьшее негативное влияние на достижение целей настоящего Договора. Статья 8 1. Настоящий Договор не исключает принятия каждой из Договаривающихся Сторон мер, которые она считает оправданными по причинам общественной морали, обеспечения правопорядка или общественной безопасности, охраны жизни и здоровья людей, животных или растений, охраны окружающей среды, прав промышленной и интеллектуальной собственности, или применения правил, касающихся операций с золотом или серебром, введенных для охраны национальных художественных, исторических и археологических ценностей. Такие запреты и ограничения не должны, тем не менее, представлять собой средства произвольной дискриминации или скрытого ограничения в отношении торговли между обеими странами. 2. Настоящий Договор не исключает принятия каждой из Договаривающихся Сторон мер, оправданных соображениями защиты специальных или существенных интересов безопасности, включая действия относительно: а) расщепляющихся материалов или материалов, из которых они производятся; б) торговли оружием, боеприпасами, военным снаряжением и торговли другими товарами и материалами, имеющими целью снабжение военных учреждений; в) мер, принимаемых во время войны или в других чрезвычайных обстоятельствах, складывающихся в международных отношениях, или для соблюдения принятых обязательств по поддержанию мира и международной безопасности. 3. Настоящий Договор не исключает применения каждой из Договаривающихся Сторон мер надзора и контроля за экспортом, импортом и транзитом товаров и технологий, подлежащих международному контролю. Статья 9 Договаривающиеся Стороны будут предоставлять и обеспечивать охрану прав интеллектуальной собственности, включая меры по их предоставлению и осуществлению. Эта охрана будет обеспечиваться в соответствии с международными соглашениями и конвенциями, касающимися интеллектуальной собственности, членами которых являются Договаривающиеся Стороны, или на основе принципов взаимности и недискриминации. Для целей настоящего Договора охрана прав интеллектуальной собственности распространяется, в частности, на охрану авторского права, включая также компьютерные программы, базы данных и смежные права; охрану товарных знаков, наименований мест происхождения товаров, полезных моделей и промышленных образцов, изобретений, технологии интегральных микросхем, а также нераскрытой информации в отношении "ноу-хау". Статья 10 Компетентные органы Договаривающихся Сторон будут оказывать в соответствии с действующим в каждой из стран законодательством содействие российским и польским хозяйствующим субъектам в создании и деятельности представительств, бюро и пунктов технического обслуживания экспортируемой продукции, торгово-промышленных палат, информационно-торговых центров и других организаций, способствующих развитию торговли и экономического сотрудничества. Статья 11 1. Каждая из Договаривающихся Сторон будет иметь свое торгово-экономическое представительство как составную часть своего дипломатического представительства на территории другой Договаривающейся Стороны, через которое она будет проводить свою политику в области внешней торговли и других видов внешнеэкономической деятельности. 2. Сотрудники торгово-экономических представительств входят в состав персонала дипломатических представительств и пользуются привилегиями и иммунитетами, соответствующими занимаемым должностям. 3. Каждая из Договаривающихся Сторон по отдельной договоренности с другой Договаривающейся Стороной может открывать отделения своего торгово-экономического представительства в других городах. За отделениями признается тот же статус, который признан за торгово-экономическими представительствами. Статья 12 1. Договаривающиеся Стороны создают Совместную Российско-Польскую комиссию по торговле и экономическому сотрудничеству, именуемую в дальнейшем Комиссией. 2. Основными задачами Комиссии будут являться: а) разработка предложений и решений, направленных на реализацию соглашений, заключенных между обеими странами в области торговли и экономического сотрудничества; б) подготовка предложений и рекомендаций по дальнейшему развитию торговли и экономического сотрудничества; в) определение областей с приоритетным значением для каждой из обеих стран, расширение сотрудничества в которых признается особо целесообразным; г) принятие решений по спорным вопросам, касающимся реализации или толкования положений настоящего Договора. 3. Комиссия состоит из Российской и Польской частей, создаваемых на паритетных началах. Председатели национальных частей назначаются в соответствии с принятым в каждой из стран порядком. 4. Комиссия будет собираться на свои заседания, как правило, два раза в год поочередно в Москве или Варшаве в согласованные сроки. По просьбе одной из Договаривающихся Сторон могут проводиться и внеочередные заседания. 5. Комиссия устанавливает свой внутренний регламент и порядок работы. Статья 13 1. Стороны устанавливают, что расхождения или споры, которые могут возникнуть в результате толкования или реализации настоящего Договора, а также все другие вопросы, вытекающие из настоящего Договора, будут разрешаться Совместной Российско-Польской комиссией по торговле и экономическому сотрудничеству. 2. Каждая из Сторон вправе представить Комиссии спор, вытекающий из реализации или толкования настоящего Договора. 3. Комиссия может разрешить спор путем принятия решения. 4. Каждая из Договаривающихся Сторон будет обязана предпринять меры, необходимые для исполнения постановлений определенного в пункте 3 решения. Статья 14 С момента вступления в силу настоящего Договора утрачивает силу в российско-польских отношениях: 1) Торговый договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Республикой от 7 июля 1945 г.; 2) Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Польской Народной Республики о создании Межправительственной Советско-Польской комиссии по экономическому и научно-техническому сотрудничеству от 15 апреля 1964 г.; 3) Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Польша о взаимных экономических отношениях от 13 ноября 1990 г.; 4) Соглашение между Правительством Российской Советской Федеративной Социалистической Республики и Правительством Республики Польша о торгово-экономическом сотрудничестве от 3 сентября 1991 г. Статья 15 Настоящий Договор не затрагивает права и обязательства, вытекающие из международных соглашений, заключенных каждой из Договаривающихся Сторон. Статья 16 1. Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты обмена ратификационными грамотами, который будет произведен в г. . 2. Настоящий Договор заключается на неопределенный срок. Настоящий Договор может быть денонсирован каждой из Договаривающихся Сторон путем нотификации. В таком случае Договор теряет силу после истечения 6 месяцев со дня денонсации. 3. Положения настоящего Договора будут продолжать применяться к контрактам, заключенным в период его действия и не исполненным к моменту истечения срока действия настоящего Договора. Совершено в г. 1993 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Российскую Федерацию За Республику Польша _____________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Декабрь
|