Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 13.09.1994 № 1046

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П о с т а н о в л е н и е

                   от 13 сентября 1994 г. N 1046
                             г. Москва


           О подписании Соглашения между Правительством
         Российской Федерации и Правительством Финляндской
       Республики об оперативном оповещении о ядерной аварии
             и обмене информацией о ядерных установках

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить представленный Министерством Российской Федерации  по
атомной  энергии  по  согласованию  с Министерством иностранных дел
Российской   Федерации   прилагаемый   проект   Соглашения    между
Правительством  Российской  Федерации  и Правительством Финляндской
Республики об оперативном оповещении  о  ядерной  аварии  и  обмене
информацией  о  ядерных установках,  предварительно проработанный с
Финляндской Стороной.
     Поручить Министерству  Российской Федерации по атомной энергии
провести  с  участием  Министерства  иностранных   дел   Российской
Федерации   заключительные   переговоры   с  Финляндской  Стороной,
разрешив  вносить  в  прилагаемый  проект  Соглашения  изменения  и
дополнения, не имеющие принципиального характера.
     По достижении договоренности Министерству Российской Федерации
по  атомной  энергии  подписать  от  имени Правительства Российской
Федерации указанное Соглашение.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                            В. Черномырдин

     ___________________________




     Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

    между Правительством Российской Федерации и Правительством
 Финляндской Республики об оперативном оповещении о ядерной аварии
             и обмене информацией о ядерных установках


     Правительство Российской Федерации и Правительство Финляндской
Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
     принимая во внимание  Соглашение  между  Правительством  Союза
Советских  Социалистических  Республик и Правительством Финляндской
Республики о сотрудничестве в области использования атомной энергии
в мирных целях от 14 мая 1969 года,
     будучи убеждены  в   необходимости   создания   международного
режима, обеспечивающего безопасное использование ядерной энергии на
основе взаимодействия всех государств и международных организаций,
     принимая во  внимание,  что  обе  страны  являются участницами
Конвенции об оперативном оповещении о ядерной аварии от 26 сентября
1986 года, в дальнейшем именуемой Конвенцией МАГАТЭ,
     убежденные в  том,  что   для   обеих   стран   важно   тесное
сотрудничество   с  целью  ограничения  трансграничных  последствий
возможных выбросов радиоактивных веществ,
     стремясь к  тому,  чтобы  обе  страны  с  этой целью как можно
быстрее получали необходимую им информацию,
     согласились о следующем:

                        Область применения

                             Статья 1

     1. Настоящее  Соглашение  в части,  относящейся к оповещению о
ядерных авариях, касается установок и деятельности, которые указаны
в статьях 1 и 3 Конвенции МАГАТЭ,  а также случаев, предусмотренных
в статьях 5 и 6 настоящего Соглашения.
     2. Настоящее   Соглашение   в   части,  относящейся  к  обмену
информацией,  касается таких установок  для  мирного  использования
атомной энергии, как:
     а) атомные   электростанции,   хранилища    их    свежего    и
отработавшего  топлива и их установки по обращению с радиоактивными
отходами;
     б) судовые  реакторы,  хранилища  их  свежего  и отработавшего
топлива и их установки по обращению с радиоактивными отходами.

                         Обмен информацией

                             Статья 2

     1. Стороны   будут   передавать   друг    другу    информацию,
характеризующую режимы эксплуатации ядерных установок,  указанных в
пункте 2 статьи 1 настоящего Соглашения, а также другую техническую
информацию,   касающуюся   этих   установок,   которая  может  быть
использована при оценке последствий в получающей информацию  стране
в случае аварии на этих установках и при разработке необходимых мер
по защите населения.  Каждая Сторона также готова по просьбе другой
Стороны   передавать   информацию   об   инцидентах,   связанных  с
безопасностью.
     2. Обмен  информацией,  предусмотренный  пунктом  1  настоящей
статьи, касается ядерных установок, находящихся на территории одной
Стороны  на  расстоянии  до  300 км от ее государственной границы с
другой Стороной или от границы территориальных вод другой Стороны в
Финском заливе.
     3. Передаваемая в соответствии с настоящей статьей  информация
может  использоваться  только  для  целей,  определенных  настоящей
статьей,  если органы,  указанные в статье 3 настоящего Соглашения,
не договорятся об ином.

                             Статья 3

     1. Положения    статьи    2    настоящего   Соглашения   будут
осуществлять:
     в Российской Федерации:
     Министерство Российской Федерации  по  атомной  энергии  -  по
подпункту "а" пункта 2 статьи 1;
     Министерство транспорта Российской Федерации  -  по  подпункту
"б" пункта 2 статьи 1;
     в Финляндской Республике: Центр по радиационной безопасности.
     Стороны известят   друг   друга   в   случае  замены  органов,
ответственных за выполнение указанных положений.
     2. Эти  органы  согласуют  между  собой  практические  меры по
выполнению  обязательств,  предусмотренных  статьей  2   настоящего
Соглашения.
     3. Каждый из этих органов может при  необходимости  просить  о
проведении  консультаций для уточнения полученной им в соответствии
со статьей 2 настоящего Соглашения информации.

                   Оповещение о ядерных авариях

                             Статья 4

     В случае  любой  аварии  на  территории  каждой   из   Сторон,
связанной  с  ядерными установками или деятельностью,  указанными в
статье 1 Конвенции МАГАТЭ,  вследствие которой происходит или может
произойти  переход  выброса  радиоактивных  веществ  на  территорию
другой  Стороны,  имеющий  значение  с  точки  зрения  радиационной
безопасности  для этой Стороны,  или в случае принятия мер к защите
населения в стране, где авария имела место, каждая из Сторон должна
незамедлительно оповестить об этом другую Сторону и безотлагательно
предоставить ей имеющуюся информацию в соответствии  со  статьей  5
Конвенции МАГАТЭ.

                             Статья 5

     Каждая из Сторон будет незамедлительно сообщать другой Стороне
также о других ядерных авариях,  вследствие которых происходит  или
может   произойти   трансграничный  выброс  радиоактивных  веществ,
имеющий значение с точки зрения  радиационной  безопасности  другой
Стороны, или в случае принятия мер к защите населения в той стране,
в которой авария имела место.

                             Статья 6

     Каждая из  Сторон  будет  незамедлительно   оповещать   другую
Сторону,  если на территории ее государства на расстоянии до 300 км
от  государственной  границы  с  другой  Стороной  или  от  границы
территориальных   вод   другой   Стороны  в  Финском  заливе  будут
зафиксированы исключительно высокие уровни радиации и в том случае,
когда   радиация   не  вызвана  установками  или  деятельностью  на
территории ее государства,  если это может иметь значение  с  точки
зрения радиационной безопасности для другой Стороны.

                             Статья 7

     1. Положения  статей  4,  5  и  6  настоящего Соглашения будут
осуществлять:
     в Российской  Федерации - Министерство Российской Федерации по
атомной энергии;
     в Финляндской Республике - Центр по радиационной безопасности.
     Стороны известят  друг  друга   в   случае   замены   органов,
ответственных за выполнение указанных положений.
     2. Эти органы  согласуют  между  собой  практические  меры  по
выполнению   обязательств,   предусмотренных  статьями  4,  5  и  6
настоящего Соглашения.

                     Заключительные положения

                             Статья 8

     Настоящее Соглашение  не  затрагивает  прав   и   обязательств
Сторон, вытекающих из заключенных ими ранее международных договоров
и соглашений.

                             Статья 9

     Обязательство предоставления  информации  в   соответствии   с
настоящим Соглашением осуществляется с теми ограничениями,  которые
вытекают из законодательства Сторон.

                             Статья 10

     Любые разногласия,  возникающие  в  связи  с   толкованием   и
применением  настоящего  Соглашения,  будут  урегулироваться  путем
переговоров между Сторонами.

                             Статья 11

     1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней  с  даты
последнего    из    уведомлений    Сторон    о    выполнении    ими
внутригосударственных процедур,  необходимых для вступления в  силу
Соглашения.
     2. Со дня вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях
между  Российской  Федерацией  и Финляндской Республикой прекращает
действие   Соглашение   между   Правительством   Союза    Советских
Социалистических  Республик и Правительством Финляндской Республики
об оперативном оповещении о ядерной аварии и об обмене  информацией
о ядерных установках от 7 января 1987 года.

                             Статья 12

     Настоящее Соглашение заключается на неопределенное время.
     Оно прекращает свое действие через двенадцать месяцев  с  даты
направления  одной из Сторон письменного уведомления другой Стороне
о своем намерении прекратить его действие,  если в  уведомлении  не
указывается более поздний срок.

     Совершено  в  "          "                  1994  года  в двух
экземплярах,  каждый на русском и финском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.


     За Правительство                    За Правительство
     Российской Федерации                Финляндской Республики

                       ____________

Информация по документу
Читайте также