"СОГЛАШЕНИЕ В ФОРМЕ ОБМЕНА ПИСЬМАМИ МЕЖДУ ТОРГОВЫМ ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКЕ БАНГЛАДЕШ И ОБЪЕДИНЕННЫМ СЕКРЕТАРЕМ УПРАВЛЕНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ МИНИСТЕРСТВА ФИНАНСОВ ПРАВИТЕЛЬСТВА НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ БАНГЛАДЕШ ПО ВОПРОСУ ЗАКУПКИ В 1993 ГОДУ БАНГЛАДЕШСКИХ ТОВАРОВ В СЧЕТ СРЕДСТВ, ПОСТУПАЮЩИХ В ПОГАШЕНИЕ КРЕДИТОВ"(Заключено в г. Дакке 25.05.1993)
[перевод с английского] СОГЛАШЕНИЕ
В ФОРМЕ ОБМЕНА ПИСЬМАМИ МЕЖДУ ТОРГОВЫМ
ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В
НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКЕ БАНГЛАДЕШ И
ОБЪЕДИНЕННЫМ СЕКРЕТАРЕМ УПРАВЛЕНИЯ
ЭКОНОМИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ МИНИСТЕРСТВА
ФИНАНСОВ ПРАВИТЕЛЬСТВА НАРОДНОЙ
РЕСПУБЛИКИ БАНГЛАДЕШ ПО ВОПРОСУ
ЗАКУПКИ В 1993 ГОДУ БАНГЛАДЕШСКИХ ТОВАРОВ В
СЧЕТ СРЕДСТВ, ПОСТУПАЮЩИХ В ПОГАШЕНИЕ
КРЕДИТОВ ПИСЬМО ТОРГОВОГО
ПРЕДСТАВИТЕЛЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В
НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКЕ БАНГЛАДЕШ
ОБЪЕДИНЕННОМУ СЕКРЕТАРЮ УПРАВЛЕНИЯ
ЭКОНОМИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ МИНИСТЕРСТВА
ФИНАНСОВ ПРАВИТЕЛЬСТВА НАРОДНОЙ
РЕСПУБЛИКИ БАНГЛАДЕШ Его
Превосходительству господину
СИРАДЖУЛУ ИСЛАМУ, Объединенному
секретарю Управления экономических
отношений Министерства финансов
Правительства Народной Республики
Бангладеш Дакка Ваше
Превосходительство, Имею честь
подтвердить достигнутую между Российской и
Бангладешской Сторонами договоренность о
нижеследующем: 1 . Общая сумма
поступлений в 1993 году в счет погашения
ранее предоставленных Народной Республике
Бангладеш советских кредитов определяется
в 27,4 млн. долларов США. Из этой суммы
ориентировочно 4,0 млн. долларов США будут
использованы в качестве второго и
последнего платежа в погашение сальдо,
образовавшегося на бартерном счете No 19, как
это предусмотрено Письмами Сторон от 30 июля
1992 г. Внешэкономбанк и Сонали Банк
произведут окончательные расчеты по
указанному сальдо и оформят достигнутую
договоренность соответствующим
документом. 2. Остальная сумма в размере
23,4 млн. долларов США будет использована
Российской Стороной на закупку в 1993 году
следующих бангладешских товаров:
----T----------------------------------------T-------------------¬ ¦ N
¦ Наименование товаров ¦
Стоимость ¦ ¦п/п¦
¦ (в млн.долл.США) ¦
+---+----------------------------------------+-------------------+ ¦
¦ ¦ ¦ ¦1.
¦Джут сырой ¦ 7,1 ¦
¦2. ¦Мешки джутовые ¦ 1,0
¦ ¦3. ¦Кожаные изделия ¦
0,8 ¦ ¦4. ¦Чай ¦
5,0 ¦ ¦5. ¦Товары, закупаемые в счет
исчислений ¦ ¦ ¦
¦поставщикам экспортной продукции: ¦
5,5 ¦ ¦ ¦готовые швейные изделия
¦ ¦ ¦ ¦сантехническое и
кухонное оборудование ¦ ¦ ¦
¦кожаные изделия и обувь ¦
¦ ¦ ¦парфюмерия и косметика
¦ ¦ ¦ ¦электробытовые
приборы ¦ ¦ ¦
¦компьютерное оборудование и запчасти ¦
¦ ¦ ¦средства связи
¦ ¦ ¦ ¦фармацевтические
товары ¦ ¦ ¦ ¦другие
товары ¦ ¦ ¦6.
¦Резервная сумма ¦ 4,0 <*>
¦
+---+----------------------------------------+-------------------+ ¦
ВСЕГО ¦ 23,4 ¦
L--------------------------------------------+--------------------
-------------------------------- <*> Использование
указанной суммы будет осуществляться по
взаимному согласию Правительства
Российской Федерации и Правительства
Народной Республики Бангладеш. Прошу Вас
подтвердить, что вышеизложенное правильно
отражает достигнутую между Сторонами
договоренность. Это обменное письмо
вступит в силу с даты подписания обменного
письма между Правительством Российской
Федерации и Правительством Народной
Республики Бангладеш по изменению валюты
счета. Примите, Ваше
Превосходительство, уверения в моем
высоком к Вам уважении. Торговый
представитель Российской Федерации
в Народной Республики Бангладеш
В.А.СКОВИТИН 25 мая 1993 года Примечание.
Письмо Бангладешской Стороны аналогичного
содержания не публикуется.
Читайте также
|